надела пальто.
— Они погонятся за мной. Твое дело — спасти Анселя, — она вернула Бекке извивающегося младенца. — Он — самое важное сейчас.
— Я не могу позволить тебе…
— Ты должна. — Зандер не хотел, чтобы Линдси была приманкой. Чтобы ее использовали. И вот теперь именно этим она и занимается — служит приманкой, что было верным решением. Правильным. — Нет времени спорить.
На лице Бекки отразилась внутренняя борьба, пока Линдси не дотронулась до мягкой розовой щечки Анселя и не прошептала:
— Бекка, ты должна.
— Хорошо, — шепнула Бекка в ответ. — Удачи.
— И тебе, — Линдси чуть приоткрыла дверь, надеясь, что свет не пробьется сквозь снегопад. Она слышала голоса мужчин, но видела только падающий снег. — Иди.
Бекка выскользнула наружу и скрылась за стеной дома.
Дав ей минуту на то, чтобы уйти, Линдси отодвинула гигантскую парку Рикса и подняла с пола свой нож. Во рту так пересохло, что она не могла сглотнуть. У нее была возможность тихо улизнуть, как Бекка. И ее не увидят.
Вот только… следы Бекки будут хорошо просматриваться на снегу. Парнелл поймает их с Анселем за минуту.
Она не хотела умирать.
В ее голове зазвучал голос отца, копирующий Джона Уэйна: «Все битвы ведут напуганные мужчины, которые хотели бы оказаться в каком-то другом месте».
Он бы ждал, что она поступит правильно, так что она не могла его подвести. Это ее битва. Глубоко вдохнув, она распахнула настежь дверь. Та громко ударилась о стену.
— Блин, она сбежала!
Благодаря тому, что двоим мужчинам блокировала дорогу машина, она успела броситься вниз по дороге. Пожалуйста, Господи, она молила, чтобы подоспела помощь.
— Чертова сука.
— Шлюха.
Ругательства выкрикивали два голоса. Ее план сработал — за ней погнались оба. Беги, Бекка. Улизни от них.
Снег почти не хрустел под ее ногами, когда она мчалась по занесенной дороге, стараясь держаться наполовину засыпанной автомобильной колеи. Она поскользнулась и снова побежала.
Оказавшись за поворотом, она осмелилась оглянуться через плечо. Ничего не было видно за падающим снегом.
Давай же! Она прыгнула в сторону на поваленное дерево и бросилась в сторону леса. Тяжело приземлившись, она откатилась за дерево. Почему, черт возьми, тут так мало подлеска? Откуда в этих местах взялся чистый и аккуратный лес, состоящий только из аккуратных стволов деревьев и лежащего снега?
Тяжелое дыхание. Ругань басом. Она слышала своих преследователей несмотря на то, что падающий снег заглушал звуки.
Линдси затаила дыхание, когда они пробегали мимо по дороге. Они не видели, в каком именно месте она соскочила с дороги, перемахнув за ствол дерева.
Лежа, она выждала еще немного времени, хватая ртом разряженный горный воздух. Это была отсрочка, но короткая. Не догнав ее в ближайшие несколько минут, они вернутся по своим следам назад, ища место, где она сошла с дороги.
Ее следы наверняка остались, и они легко их обнаружат, как только перестанут суетиться.
И все же все свое внимание они сконцентрировали именно на ее побеге. Пожалуйста, Господи, помоги Бекке и малышу Анселю спастись.
Глава 20
Глядя сквозь лобовое стекло на белую пелену вокруг, де Врис костерил на чем свет стоит эту ненастную погоду.
Сидящий за рулем Стэнфилд согласно хмыкнул.
— Хорошо, что у моего седана полный привод, а то мы бы едва тащились.
«Нет, мы бы, скорее, вылетели в гребаный кювет», — подумал де Врис.
Джип впереди, навстречу поморгал фарами и остановился. Из него вышел Логан.
Не дожидаясь, пока Стэнфилд остановит машину, де Врис распахнул дверцу.
— Никаких новостей. Пропал человек, арендовавший домик, но его машина все еще там. А самого нет, — рассказал Логан, его тон был напряженным и сдержанным. — Де Врис, ты поведешь джип. Я сяду штурманом к Стэнфилду, и мы проверим восточные тропы.
Его лицо было напряженным. Вскоре, после того как они начали поиски Линдси, позвонил Логан и спросил, не видел ли кто-нибудь Бекку и Анселя.
Полицейский обнаружил машину Бекки, брошенную в городе. Дети, лепившие снеговика, заметили, как по дороге к большому дому проезжала незнакомая машина. Бекка плакала, сидя на заднем сиденье рядом с незнакомым мужчиной.
Мастерсон сказал, что тут повсюду сдаются охотничьи домики, и остался в городке выяснить у фирм, сдающих в аренду, кто в последнее время снимал у них дома.
Де Врис и Стэнфилд надеялись обнаружить свежие следы шин. Но едва могли разглядеть дорогу в густом падающем снегу.
— Мне нужно, чтобы кто-то был моим штурманом, — запротестовал де Врис, садясь в джип.
— Буду я, — вызвался Диксон, садясь на заднее сиденье.
— И я, — откликнулась Кайли с пассажирского сиденья.
Де Врис уставился на Кайли. Черт возьми, закутанная в толстую парку, она была похожа на ребенка.
— Какого хера ты тут делаешь?
— Я знаю все домики в округе и каждую дорогу, и как выглядят свежие следы, даже когда они наполовину засыпаны снегом, — она нахмурилась. — Давай, поехали. Медленно.
Он было открыл рот, но одумался и переключил передачу. Разве она не должна была остаться в доме Мастерсонов с мужем?
— Как ты тут оказалась?
Она опустила стекло и высунулась в окно, словно собака. Ее ответ заглушала метель.
— Мы с Роной подкинула Джейка до большого дома, чтобы Логан смог поехать на поиски. Но мой джип лучше переносит езду в гололед, чем грузовик Логана, и я решила, что лучше сама помогу.
— Джейк нормально на это отреагировал?
— Черт, нет. Он ругался, как сапожник. Не хотел, чтобы я ехала, и думал, что поедет сам.
Де Врис услышал, как она фыркнула, и посочувствовал ее мужу.
Логан сел в седан на пассажирское место, за Стэнфилдом.
— Он хочет, чтобы ты развернулся и поехал первым. Они последуют за нами, — сказала Кайли.
— Принято, — де Врис развернул машину и выехал первым. Он понял смысл этой рокировки, когда седан проехал на встречную полосу, дав возможность Логану поближе рассмотреть левую обочину.