Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
— Сабрина купила его в Моруе. Когда мы вышли в море на яхте, Мартин должен был зарегистрироваться в службе спасения на море. Сабрина сказала Мартину, что потом я закрою название яхты и регистрационный номер фальшивыми накладками, выброшу в море куртку и кепку Элли возле РНУ, а потом мы направимся в устье Агнес-Ривер. Там мы пришвартуемся к причалу и погрузим яхту на прицеп для перевозки в надежное место. Сабрина сказала Мартину, что потом она доставит Элли к устью Агнес-Ривер на моей «королле». К тому времени Элли будет либо мертва, либо в коматозном состоянии. Мы утопим ее тело в канале, где илистые крабы быстро довершат остальное. Потом мы с Мартином отвезем яхту на прицепе в Сидней, где он сядет на самолет и улетит из страны, не дожидаясь Сабрину. Оттуда я поеду на север и надежно спрячу яхту с прицепом. Все будут искать пропавших супругов на море, а тем временем Сабрина уедет в Мельбурн, где сядет на самолет и вскоре присоединится к Мартину.
— Но этого не случилось, так?
Он отпивает глоток воды.
— Нет. Это была история, предназначенная для Мартина. План Сабрины заключался в том, чтобы переиграть Мартина. Я должен был одурманить Мартина после выхода в море и выбросить его за борт, подальше от побережья. Вместе с ветровкой Элли и ее кепкой. Затем я должен был поставить накладку с фальшивым регистрационным номером, отправиться к устью Агнес-Ривер и действовать в соответствии с предыдущим планом: поехать на север и избавиться от яхты и прицепа. А пока мы будем в море, Сабрина переведет все средства с их совместного офшорного счета, куда Мартин раньше отправил похищенные деньги, на свой личный счет. Элли видела их офшорный счет, когда проникла в кабинет Мартина, но она не имела к нему доступа. Потом Сабрина собиралась уехать в Мельбурн и покинуть страну еще до того, как станет известно об исчезновении «Абракадабры».
— Но это тоже не получилось, да?
— Да.
— Что пошло не так, мистер Баркер?
Молчание.
— Мистер Баркер? — говорит судья Парр.
Он потирает лоб.
— Как только мы с Мартином вышли в море — я был замаскирован под Элли, — Сабрина вышла в Интернет и обнаружила, что Мартин уже забрал все деньги с их совместного офшорного счета. Он ограбил ее подчистую. Сначала она запаниковала, потом пришла в ярость. Она позвонила мне на мобильный и велела немедленно изменить план. Ей нужно было получить доступ к новому банковскому счету Мартина. К тому времени я уже подмешал ему наркотик. Он находился в сумеречном состоянии сознания, поэтому она попросила меня доставить его в заброшенный фермерский дом на Агнес-Ривер и держать его там до ее приезда. Она собиралась лично выбить из него информацию после того, как он придет в себя.
— Как насчет Элли Хартли?
— Она все равно собиралась утопить Элли в канале, в сущности, на тот момент речь шла уже о двух телах, когда она получит от Мартина необходимые сведения.
— Значит, это миссис Крессуэлл-Смит пытала Мартина?
Он с трудом глотает. Меня подташнивает. Я понимаю, что это конец. Лоррингтон смотрит на меня, и я физически ощущаю тяжесть его прозрения. Элли смотрит на меня с галерки. Все полицейские смотрят на меня. Все присяжные и репортеры. Я ощущаю присутствие камер и микрофонов снаружи.
— Мистер Баркер, — снова говорит судья.
— Да. Она отрубила ему пальцы, пока я уехал, чтобы забрать Элли.
— И вы «забрали Элли», мистер Баркер?
— Эта полицейская… я хочу сказать, констебль Бьянки приехала и спугнула меня. Я находился в доме. Мне удалось бежать через стеклянную раздвижную дверь вместе с видеокамерами в настенных часах и обрамленной фотографией из студии, которую Сабрина тоже велела забрать. Но мне не хватило времени, чтобы забрать Элли.
— Что вы обнаружили, когда вернулись в заброшенный дом с пустыми руками?
— Она убила его.
С галерки доносится приглушенное аханье. Лоррингтон пронзает меня взглядом, но я даже не моргаю и смотрю на него в ответ. Он весь вибрирует от сдерживаемых чувств.
— Миссис Крессуэлл-Смит удалось получить информацию о банковском счете от ее мужа?
— По ее словам, Элли забрала деньги.
— В самом деле?
— Я не знаю. Сабрина убила его в припадке ярости.
— Поэтому Сабрина осталась в Джервис-Бэй, ради похищения Элли?
— Да, а также потому, что Элли позвонила своей подруге и получила копию той фотографии. Фотография доказывала, что Сабрина принимала участие в афере с того дня, когда Элли встретилась с Мартином в отеле «Хартли-Плаза». У нее по-прежнему оставалось шпионское приложение, установленное на телефон Элли. Она могла видеть и слышать все, что Элли делала со своим телефоном. Она слышала, как Элли сказала Дане, что собирается как можно скорее обратиться в полицию. Она боялась разоблачения, а теперь еще и обвинения в убийстве.
— Что произошло после того, как вы увидели, что миссис Сабрина Крессуэлл-Смит убила своего мужа?
— Я помог ей оттащить тело и бросить его в канал. Потом она вернулась в Джервис-Бэй. Я отвез яхту на трейлере в Квинсленд и залег на дно.
— Еще один вопрос, мистер Баркер. Судя по всему, вы знакомы с яхтами, если смогли взять на себя управление «Абракадаброй», провести ее вдоль побережья и заплыть в бухту?
Он наклоняется к микрофону.
— Я уже упоминал о том, что служил в ВМФ. Я умею управлять судами и кое-что знаю о море.
Тишина постепенно обрастает звуками. Она мерцает и потрескивает по краям, как сухой лес, ожидающий искры.
— Мистер Баркер, — медленно и раздельно произносит Коникова. — Почему вы рассказываете все это в судебном присутствии?
— Потому что я не убивал Мартина Крессуэлл-Смита. Сабрина Крессуэлл-Смит заявила своему адвокату, что это моих рук дело. Но теперь, когда меня поймали, я не хочу отвечать за нее, — он бросает взгляд на меня. — Друг не предлагает другу пожертвовать жизнью за то, чего он не совершал.
Лоррингтон гневно смотрит на меня. В его лице не осталось ни кровинки. Теперь он знает, кто я такая на самом деле. Лгунья. Обманщица.
«Вы тоже должны были внимательнее следить за скорлупками, мистер Лоррингтон, — мысленно говорю я, транслируя голос моего отца. — Потому что жизнь — это игра в скорлупки, а в этой игре выигрывает только банкующий. Ты либо банкуешь, либо проигрываешь».
Наше время
Февраль. Паб «Важная персона»,
Новый Южный Уэльс
Дана и Грег находятся рядом со мной. Мы собрались в полутемной, прохладной и доверительной обстановке бара, расположенного напротив здания суда, вместе с несколькими коллегами Грега, репортерами и друзьями.
Кружки пива, бутылки минеральной воды и вина расставлены на столе вместе с тарелками еды. Звук на телеэкране за стойкой бара включен, так что мы все слышим. Мы видим Мелоди Уоттс в студии новостей вместе с ведущим канала SBC-9, который расспрашивает ее о «поразительном» обороте событий на заседании суда по делу об убийстве Мартина Крессуэлл-Смита и о рекордно быстром и единодушном вердикте присяжных, посчитавших миссис Сабрину Крессуэлл-Смит, также известную под именем Уиллоу Ларсен, виновной по всем пунктам.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89