Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат

152
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 94
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

– Всё кончено, Коут, – сказала она. – Смирись. Тебя ждёт совет. Ты должен доложить Молоту, что у викингов появились бойцы, расправившиеся с шестью ведьмами, за пятнадцать минут. Бойцы, способные уничтожить весь орден.

Коут Брасет ничего не ответил девушке. Он лишь презрительно посмотрел на неё, взмыл ввысь, завис на секунду и умчался в сторону драккара «Единорог», команда, которого ждала вести о победе Молота над глупыми викингами, которые сами приплыли в ловушку ордена.

* * *

Драккар «Сверкающее Небо» шёл под парусом в сторону фиордов клана Хелмана в плотном тумане. В надстройке с задней стороны, примыкавшей к мачте, шёл совет клана. Небольшое волнение на море позволило всем пяти драккарам, вытянувшись в колонну, идти на парусах, помогая им вёслами. Крепкие канаты связывали корабли, не давая им потеряться в тумане. А белая пелена была такой плотности, что, вытянув меч, невозможно было увидеть его лезвие.

Том принимал живое участие в совете, иногда отвлекаясь, чтобы скоординировать курс драккара. С помощью его навигационных способностей викинги уже несколько раз прошли буквально под носом кораблей ордена.

Капитаны всех пяти драккаров в самом начале похода перескочили на борт королевского корабля и сейчас недоверчиво, но с уважением слушали рассказ Рыжего Аскольда о том, как капитан Том Блэк уничтожил четыре ведьмы из шести и сначала было полетел вдогонку за последним монстром, но Один напомнил ему, что в таком тумане можно не найти путь домой. А Один прекрасно знает, что будут делать викинги после такой победы. Будет грандиозный торжественный пир в честь спасения детей короля и разгрома ордена.

Том снова прервал товарища:

– Аскольд, друзья, я рад, что мы победили в этой битве, но не забывайте, это не победа в войне. Вокруг рыщет сотня драккаров ордена. Как думаете, потеряв в тумане, где они будут нас ждать?

Хелман отпил изрядный глоток эля из бутылки тёмного стекла с вертикально написанными на ней рунами.

– Том прав, не время радоваться и петь песни. Нужно идти туда, где нас не ждут. А не ждут нас под стенами столицы. Мы подойдём ночью как торговые драккары. Драконьи головы снимем. И растворимся в портовых тавернах столицы Скальда. А сейчас все драккары должны отправить голубей в фиорды Скальда. Я объявляю новый поход на столицу! Через три дня тысячи кораблей будут под её стенами! Напишите всем, что на планету прибыл Рыжий Аскольд, и с нами Чёрный Том. И ещё напишите кратко. Чёрный Том в бою зарубил трёх ведьм, а двух испепелил взглядом, проникающим насквозь! Том встал. Ему тут же подали кружку с элем. Напиток был лёгкий, с небольшим градусом. Он снимал усталость и придавал силу и энергию.

– Спасибо, Хелман, я бы хотел вместе с тобой кое о чём порасспросить пленника. И ещё, друзья, я должен огорчить вас. Рыжий Аскольд Пир через несколько минут должен покинуть нас. Дело в том, что у нас, на Звёздных Дорогах, тоже идёт война, и мы обещали одному нашему другу… – при этих словах Том выразительно поглядел на остолбеневшего Аскольда. Тот сидел не шевелясь, чуть-чуть не успев донести до рта бутылку эля, и смотрел на своего товарища. – Обещали одному нашему другу, что как только поможем вам в драке с орденом, я сразу отправлю Аскольда к нашему адмиралу. Надо срочно передать нашим кораблям карту и ещё кое-что…

После этих слов Том оглядел окаменевшие лица викингов.

– Том, но ведь мы даже не успели поужинать…

– Поужинаешь там!

– Где?

– Там, куда я тебя отправлю.

Хелман развёл руками.

– Делать нечего, Аскольд. Ты прибыл вовремя. Без вас мы бы уже кормили рыб на дне моря. Но Том прав. Если тебя ждёт адмирал и ваши корабли не могут найти курс без карты, ты должен лететь. Где ваш звездолёт?

– На орбите, – вмешался Том. – Я переправлю туда Аскольда через гравитонный лифт.

Все собравшиеся молча слушали их, понимая, что принимается важное решение, быть может, способное изменить судьбу войны и, возможно, их судьбы.

– Том, зачем ты так… Может, хотя бы посидим за столом, поужинаем?..

– Никаких «может»! Аскольд, ты мечтал оказаться здесь и драться плечом к плечу со своими старыми друзьями?

– Конечно, мечтал!

– Я тебя доставил на Скальд? Ещё недавно ты даже не думал, что судьба представит тебе честь спасти своих крестников из пасти ордена ведьм, Аскольд.

– Да, Том. Ты ещё спас меня от чудовищ и вытащил из плена, но…

– Пир, ты обещал выполнить любую мою просьбу? Я понимаю, тебе трудно принять решение, я помогу тебе. Это не просьба, а приказ! Обладая полномочиями представлять здесь Бартеза, адмирала объединённого флота Свободных Миров, приказываю тебе немедленно доставить карту нашей эскадре.

– Я готов, капитан! – Пир встал, и все двенадцать викингов поднялись за ним. – Друзья, братья, как только смогу, я вернусь на Скальд! Но я оставляю вам Чёрного Тома, и он будет с вами до конца! – Аскольд так же выразительно посмотрел на Тома и подмигнул ему.

Тот в ответ лишь покачал головой.

– Аскольд, ты прибыл вовремя. Не опоздал ни на минуту. И мы задали хорошую трёпку этим бестиям из тёмного ордена. Ты оставляешь на Скальде Чёрного Тома, но с тобой в помощь к адмиралу отправится мой сын Харальд!

Том округлил глаза и быстро сказал:

– Прошу вас, король, оставьте Харальда мне. Мне нужен ученик.

Харальд сделал шаг вперёд:

– Благодарю за честь, учитель.

Хелман кивнул:

– Так и будет! А на вашу войну, к адмиралу, отправится Хаснельд.

Юноша вскочил. Глаза его горели огнём дальних странствий. Он поднял меч двумя руками и прошептал:

– Один со мной отправится к звёздам.

Неожиданно вперёд выступил Бродди.

– Король, разреши, я присмотрю за мальчиком? Хродгейр, стоявший рядом, положил тяжёлую ладонь на плечо короля.

– Я тоже отправлюсь с ними!

Глава клана Хелман Смелый поднял кружку:

– Скальд всегда готов участвовать в любой войне на стороне наших друзей!

Все кружки сомкнулись, и эль расплескался на солёную от морских брызг палубу драккара.

* * *

Том попросил викингов выйти из надстройки. Он подал Аскольду картус координатами тюрьмы Призраков, протянул зажигалку Старого Джерарда и, отрезав клок своих волос, положил на ладонь Рыжего Аскольда. Хаснельд, Бродди и Хродгейр стояли рядом, боясь пошевельнуться.

– Только подожги волосы и дунь на пепел… Извини, Аскольд, мы обещали старику. Он ведь помог нам… Не забудь передать Бартезу карту и зажигалку.

С этими словами он вышел из надстройки. Шёл дождь. Викинги увидели, как за спиной Тома в щелях двери блеснул синий свет. В этот момент молния прорезала туманное небо, и грянул гром. Том прошёл через толпу людей, души которых были переполнены суевериями, и сказал:

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

1 ... 86 87 88 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат"