Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
Она сказала, что любит меня…
Нужно выяснить, почему она решила уйти. Однако сейчас я буду смотреть, как Алессия играет.
Кто-то приглушенно кашляет, и я оборачиваюсь. На пороге стоят Денни и Джесси. Я жестом приглашаю их войти. Мне хочется похвастаться Алессией – вот, мол, что умеет моя девушка!
Они на цыпочках входят в комнату и замирают, глядя на Алессию с тем же изумлением, которое испытал и я, впервые услышав ее игру. Они видят, что Алессия играет не с нотного листа, а по памяти.
«О да, в этом она ас!»
Последние аккорды тают в воздухе. Мы, слушатели, разражаемся аплодисментами, и Алессия застенчиво улыбается.
– Brava[20], мисс Демачи! Это было великолепно! – Я подхожу к ней и целую в губы.
Когда я прерываю поцелуй, Денни и Джесси уже нет в комнате – они ушли так же неслышно, как и появились.
– Спасибо, – шепчет Алессия.
– За что?
– За то, что снова меня спас.
– Это ты меня спасла.
Она недоверчиво хмурится, и я сажусь рядом с ней на вращающийся табурет.
– Поверь, Алессия, ты спасла меня. Не представляю, что бы я делал, забери они тебя. – Я целую ее.
– Я доставила тебе столько хлопот!
– Ничего подобного. И вина не твоя. Ради бога, никогда больше так не думай.
Алессия на миг протестующе поджимает губы, а потом гладит пальчиками мой подбородок.
– Спасибо тебе еще и за это. – Она взглядом указывает на рояль и целует меня. – Можно, я еще немного поиграю?
– Играй, сколько захочешь и когда захочешь. А мне нужно кое-кому позвонить. Мою квартиру недавно ограбили.
– Неужели!
– Подозреваю, те же самые подонки, которые сидят сейчас в полицейском участке. Видимо, именно так они и нашли нас. Мне нужно поговорить с Оливером.
– С мужчиной, с которым я разговаривала по телефону?
– Да. Он работает на меня.
– Надеюсь, они украли не много.
Я ласково глажу ее щеку.
– Все, что они забрали, можно заменить – в отличие от тебя.
Просияв, Алессия утыкается лицом в мою ладонь. Я провожу пальцем по ее нижней губе и стараюсь не обращать внимания на вспыхнувшее желание. Всему свое время.
– Я ненадолго.
Алессия начинает играть «Кукушку» Луи-Клода Дакена – я изучал ее в шестом классе, – и легкая мелодия провожает меня, когда я выхожу из комнаты.
Из своего – не Кита! – кабинета я звоню Оливеру, и мы говорим о делах. Он разбирается с последствиями ограбления, миссис Блейк и одна из ее помощниц наводят порядок в квартире, вскоре приедут мастера чинить входную дверь, а слесарь заменит замки. Сигнализация работает как обычно, но мы решаем сменить на ней код. В качестве нового кода я выбираю дату рождения Кита. Оливер настаивает на моем возвращении в Лондон – я должен подписать документы о наследовании графского титула, чтобы меня внесли в список пэров.
Теперь, когда преследовавшие Алессию подонки находятся под следствием, нам больше не обязательно оставаться в Корнуолле. После разговора с Оливером я звоню Тому, чтобы узнать, как поживают Магда и ее сын. Рассказываю ему о попытке похищения Алессии.
– Ну и нахалы! – возмущается Том. – Как себя чувствует девушка?
– Держится молодцом.
– Отлично. Я еще пару дней пригляжу за миссис Яничек и ее сыном. Пока мы не узнаем, что полиция сделает с теми двумя мудаками.
– Согласен.
– Если замечу что-нибудь подозрительное, обязательно сообщу.
– Спасибо.
– Ты-то как?
– Замечательно.
Том смеется.
– Рад слышать. Все, отбой.
Несколько минут спустя мой телефон снова звонит.
Каролина.
«Черт! Я ведь сказал, что перезвоню ей на следующей неделе… Тьфу ты, это же и есть следующая неделя».
Видимо, я потерял счет дням.
– Да? – вздохнув, сухо говорю я.
– Ну наконец-то! Чем ты занят все это время?
– Привет, Каролина, я тоже рад тебя слышать. Да, спасибо, я прекрасно провел время.
– Хватит нести чушь, Максим. Почему ты не позвонил?
Похоже, она уязвлена.
– Прости. События вышли из-под контроля. Я объясню тебе все при встрече. Вернусь в Лондон завтра или послезавтра.
– Какие события? Ты о краже?
– И да, и нет.
– К чему все эти отговорки, Максим? Что происходит? – интересуется она и признается, понизив голос: – Я скучала по тебе.
Тоска сквозит в каждом ее слове, и я чувствую себя мерзавцем.
– Повторяю, объясню при встрече. Пожалуйста, подожди немного.
Она всхлипывает.
«Черт».
– Каро, пожалуйста…
– Обещаешь?
– Обещаю. Я навещу тебя сразу, как только вернусь в Лондон.
– Ладно.
– Ну все, пока.
У меня щемит сердце. Понятия не имею, как Каролина отреагирует.
«Не криви душой. Ты знаешь, что это ей не понравится».
Я со вздохом признаюсь себе, что с появлением Алессии Демачи моя жизнь изменилась до неузнаваемости.
«Любовь моя…»
Мы можем вернуться в Лондон завтра. Тогда я сам увижу ущерб, нанесенный моей собственности.
Стук в дверь.
– Войдите.
– Сэр, Джесси приготовила обед для вас и Алессии, – войдя в комнату, говорит Денни. – Где накрыть на стол?
Столовая для нас двоих велика, а маленькая комната для завтраков уныла. Алессия любит книги, так что…
– В библиотеке. Спасибо, Денни.
– Если ваша светлость пожелает, все будет готово через пять минут.
– Отлично.
Я голоден. Часы на стене показывают четверть третьего. Их равномерное тиканье напоминает мне о временах, когда я в этом кабинете дожидался взбучки от отца – она следовала каждый раз, когда я нарушал правила, то есть довольно часто. Прямо сейчас часы показывают… что время обеда уже миновало.
– Денни, и еще кое-что.
– Да, милорд?
– Не могла бы ты съездить в «Убежище» и забрать мои вещи? Не забудь ночник в виде дракончика – он у кровати.
– Да, сэр. – Кивнув, она уходит.
Приблизившись к подножию лестницы, я слышу музыку. Алессия вновь играет что-то сложное, мне незнакомое. Изумительное исполнение. Я быстро поднимаюсь и встаю у двери. Скорее всего, это что-то из Бетховена. Мелодия становится то громче и страстней, то тише и спокойней. Лиричное произведение. Концерты Алессии собирали бы полные залы…
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115