Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
– Мы придем к наставнику с пустыми руками, – хохотнул Карл. – Нам так и так, даже если вовремя прибудем, добра не ждать. Потому мы, как я думаю, можем составить вам компанию. Нет, де Лакруа, если вы просто хотите побыть вдвоем, или ты стесняешься нас, своих друзей, и не хочешь представить своим родителям…
– Фальк, еще слово – и мы будем драться, – даже в темноте было заметно, что щеки Робера стали пунцовыми.
– Правда, мелешь невесть что, – возмутился я, толкнув Карла плечом. – А петля и впрямь невелика? То есть если отправимся все вместе, то задержимся не так уж сильно?
А почему бы и нет? Посмотрю и на Восточные Королевства. Чую, практическое знание географии Рагеллона будет мне полезно. Не могу сказать, почему мне так кажется, просто – чую.
– Восточные Королевства, де Лакруа оттуда, – постучала мне по лбу согнутым пальчиком Аманда. – Сам рассуди. Просто наш друг не слишком хочет расстраивать Монброна, а потому немного лукавит.
– Да, Робер, ты же из Расинга? – встрепенулся Гарольд. – Я и забыл совсем. Какая неделя? Дай боги, если вы к октябрю вернетесь.
– Грейси, вот кто тебя тянул за язык? – возмутилась Луиза. – Сказано «неделя» – и думали бы все, что неделя.
– Я – честная девушка, – с таким пафосом сказала Аманда, что я, не выдержав, хмыкнул.
Нет-нет, насчет честности – это ладно, хотя тоже небесспорно. Но вот насчет того, что девушка…
– Фон Рут! – чуть ли не в голос рявкнула моментально побагровевшая Аманда.
– Я тоже еле удерживаюсь от смеха, – язвительно сообщила ей Луиза. – Чего ты на него орешь? Честная она. А кто скрыл свое происхождение? А? Не мы же? Да, Эраст?
– Есть такое, – уклончиво подтвердил я.
В данной ситуации я Аманду где-то понимал, сам такой. Хотя в ее случае все наоборот – она не безродность скрывала, а родовитость. Хорошая из нас парочка получилась.
– Сволочи вы, а не верные друзья, – пробормотала Грейси, насупившись.
– Мы идем? – поинтересовался у нас Флик. – Может, эти все вопросы потом выясним, под звездным небом?
– И то, – согласился с ним Гарольд, повернулся к саркофагам и негромко произнес: – Светлых вам снов.
– Светлых снов, – почти синхронно произнесли мы и один за другим покинули залу.
Странное дело – мы ведь, по сути, задание провалили, а на душе отчего-то было хорошо. Непонятная все-таки штука жизнь.
Фло серебристо смеялась, слушая Карла, рассуждавшего о том, какие копчености он собирается откушать по возвращению в Центральные Королевства, Луиза и Робер о чем-то тихонько шептались, по сторонам никто не глядел, и все очень удивились, когда Гарольд остановился на подходе к лестнице, ведущей наверх. Аманда, пребывавшая в задумчивости, даже ударилась о его спину.
– Вот тебе и раз, – негромко сказал наш лидер.
– Что там, что? – засуетился Флик, растолкал нас, пробрался вперед и присвистнул.
– И что же там? – поинтересовался Карл, опуская ладонь на эфес шпаги.
– Да сам гляди. – Монброн посторонился, давая возможность остальным увидеть то, что его так поразило.
Это была растрепанная старая книга в кожаном переплете. Она лежала на первой ступеньке лестницы, ведущей наверх.
– Спорим, я угадаю её название, – Аманда подошла к лестнице, подняла томик с ступеньки и раскрыла его. – Вот же. Буквы вроде знакомые, а ничего не понятно. Но вроде как магические формулы, вон, написано не строками, а в столбик и фразы короткие.
– Это старорагеллонский, – пояснила Луиза, подойдя к ней и заглянув в книгу. – Дай, я его немного знаю, меня заставляли учить. Робер, подсвети мне.
Она открыла первую страницу.
– «Кольцо жизни», – прочла, запинаясь, де ла Мале. – Дальше неразборчиво. Робер, низко факел не наклоняй, тут искры хватит, чтобы это все сгорело вмиг. Так. «Измышления о… э-э-э-э-э… природе человеческих чувств, написано магом Летиусом, уроженцем Риции». Риция. Это где такая?
– Уже нигде, – ответил ей Робер. – Но раньше была как раз недалеко от моего дома, в Восточных Королевствах.
– Человеческая природа? – задумчиво пробормотала Фриша. – А о чем речь? Лу, глянь.
– Это стихи, – подняла на нас глаза Луиза, которой можно было бы не советовать посмотреть, что там, в книге, есть, она и сама это сделала.
– Что? – изумились одновременно я, Гарольд и Карл.
– Стихи, – повторила Луиза. – Этот маг, Летиус, он писал стихи. В том и смысл названия «Кольцо жизни». Он был поэт.
– Даже не знаю, что сказать, – ошарашенно сказала Фриша.
– Никто не знает, – успокоил ее Гарольд. – Я так точно.
– А красиво, – Луиза перелистнула страницу. – Вот. «И небо распахнет свои пределы, и встретит нас, чтобы принять навек». По-моему – здорово.
– Ой, – пискнула Флоренс. – Смотрите, сзади. Я еще подумала – что это шуршит, думала – может, мыши или пауки?
Мы обернулись в сторону коридора, из которого пришли, и увидели там пять невысоких столбиков пыли, эдаких миниатюрных смерчиков, которые, тихонько вращаясь на месте, словно смотрели на нас. Ну, если только такое слово применимо к подобному явлению.
Вопрос – «а что это такое» даже не прозвучал, всем присутствующим было предельно ясно, кто вышел нас проводить.
Впрочем, никакие слова не прозвучали – никто особо не знал, что следует говорить в таком случае. Вот так и стояли – мы смотрели на них, они – на нас.
– Спасибо вам, – Гарольд отмер первый, сжал руку в кулак, приложил ее к сердцу и поклонился. – Это великая честь и великое доверие.
Мы повторили его жест.
– А можно я прочту и остальные стихи? – спросила Луиза, закрывая книгу – Если вы не против?
Один из смерчей колыхнулся, как будто кивая головой.
Другой дернулся, как бы говоря нам: «Все, валите отсюда, нам спать пора».
– Прощайте, – верно расценил этот жест Гарольд и первым начал подъем по лестнице.
Уходя, я еще раз оглянулся – смерчи стояли все на том же месте и как будто провожали нас.
– И ничуть не страшно, – донесся до меня голос Флоренс. – Чего я боялась?
– Ты вообще странный человек,– сказала ей Фриша – Ты, когда мы сюда шли, опасалась каких-то мороков и призраков, зато не боишься мышей и пауков. Вот как так?
Не знаю, что ей ответила Флоренс, не стал вслушиваться.
Все-таки как приятно вдохнуть свежий ночной воздух после того, как выберешься наружу из душного помещения.
– Ого, – Карл повертел головой, глянув на небо. – Вроде были там всего ничего, а судя по луне – полночи прошло. Там, внизу, что, время по-другому идет?
– Что ты несешь, какие полночи? – возмутился Флик. – Часа полтора прошло, не больше. Хотя – да, все равно как-то не вяжется.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102