Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
— Один из моих худших дней, — сказал он Дездемоне, поведав обо всем, за исключением сожженного рапорта.
— Кармайн, это ужасно! И я понимаю, почему оружие стало неотъемлемой частью нашей жизни. Мужчины чрезвычайно воинственны по своей сути. Теперь, когда мы все так старательно избегаем больших войн, маленькие войны происходят на наших улицах и в школах. Каждый час какой-нибудь подросток разбивается на своем мотоцикле. Юноши умирают насильственной смертью. Когда умирают девушки, это в основном происходит от рук мужчин.
— Лучше вместе, чем по отдельности, любовь моя. — Она прошла в гостиную к небольшому бару и налила им выпить. Ее следующая фраза стала для него полной неожиданностью.
— Я начинаю ходить в церковь вместе с Марией, — сказала она.
Он осторожно взял у нее из рук стакан.
— Нет, ни в коем случае.
1968
С понедельника, 2 декабря, и до конца года
Когда Хелен попросила капитана Дельмонико вернуть ее заполненные журналы, он ей отказал.
— Они заперты и останутся у меня до окончания твоего обучения, — сказал Кармайн. — Только один вопрос, пока ты не ушла. Почему ты показывала некоторые из них Курту фон Фалендорфу? Мои инструкции на этот счет были четкими.
— Сэр, я показывала Курту только те записи, которые относились к его похищению, в надежде, что он даст мне ключ к разгадке, — ответила она.
Это была лишь часть правды. Кармайн выгнул бровь, но ничего не сказал.
— Признаюсь, когда я начала вести записи, не соблюдала должной осторожности. Делия отругала меня, потому что в моей сумке я также носила оружие и значок. Конечно же, она была права. — Хелен беззаботно рассмеялась: — Но вряд ли кто сможет украсть у меня сумку, сэр.
— Хорошо провела время в эти небольшие каникулы? — спросил Кармайн.
— Лучше, чем вы можете себе представить, капитан. Я ухитрилась избежать ужина у папы в День благодарения.
— Его это вряд ли порадовало.
— Верно, но у меня были уважительные причины.
«У нее действительно должны были найтись веские причины», — подумал Кармайн. Так как ужин у ММ на День благодарения всегда был грандиозным и требовал присутствия всех членов небольшой семьи. Университетские казначеи находили и приглашали на ужин пятьдесят студентов-новичков, которые из-за стесненных обстоятельств не могли себе позволить отправиться домой на праздники. Отсутствие Хелен наверняка почувствовалось на этом приеме.
— Додо ни на кого не напал, — сказала девушка, направляясь в комнату команды Кармайна. — Теперь он не укладывается в сроки.
— Он поступил так, как и намеревался. Это для того, чтобы сбить нас с толку, — ответил Кармайн. — Боюсь, Хелен, сейчас ты будешь предоставлена самой себе. Ник и Делия по-прежнему на специальном задании. Я знаю, что это неинтересно, но сейчас самым ценным твоим занятием будут ответы на телефонные звонки и учеба. Стелла принимает только мои звонки, а телефоны Делии и Ника в результате остаются без ответа. К тому же Фред связал воедино телефонные линии всех офисов команд, а также номера лейтенантов Маршалла и Голдберга. Тебя замучают сообщениями.
Он улыбался, и ей оставалось только улыбнуться в ответ. Однако к тому моменту, когда села за свой стол, Хелен с трудом справлялась с охватившей ее злостью. «Как они смеют? О, почему я не старше и не уродливее, почему мои волосы такого примечательного персикового цвета?»
Зазвонил телефон.
— Хелен Макинтош принимает сообщения для всех!
Ее речь была встречена молчанием, потом раздался смех.
— Хелен? Разве это не твой телефон?
— О, Курт! Извини, просто я… о, не важно.
— Я пытался связаться с тобой всю прошлую неделю.
— Капитан позволил мне отдохнуть. У них проходили какие-то мероприятия, в которых я не была задействована; а так как у меня нашлись дела личного порядка, я попросила отгул.
— Я заходил в Талисман-тауэрс, — сказал он, — но не застал тебя дома. Полагаю, все дело в Дне благодарения. Но когда даже твой отец не смог сказать, где ты, я начал беспокоиться!
— Бедный Курт! Мне очень жаль.
— Продолжай и дальше повторять это. Я прощу тебе что угодно, если ты отправишься со мной в «Соло» сегодня вечером.
— Какая замечательная идея! Там я смогу все тебе рассказать.
— Я заеду за тобой в шесть сорок пять.
— Нет, не получится. Давай встретимся на месте в семь, хорошо?
— Будет хорошо, — сказал он и повесил трубку.
Как типично для Курта. Он был уже в ресторане, чтобы приветствовать ее. Иногда Хелен подумывала приехать в условленное место на час раньше, чем они договорились, только чтобы выяснить, насколько раньше приходит Курт. Он не только обладал красивой внешностью, он еще был джентльменом до мозга костей. И конечно, гением.
— Ты закончил свое уравнение? — спросила она, принимая бокал французского шамбертена.
— Да, закончил, потом вернулся и переписал то, на стене.
Он добавил газированной воды себе в бокал.
— Честно, Курт, как ты можешь портить такое хорошее вино, разбавляя его? Иногда я тебя не понимаю.
— Оно крепкое, милая Хелен, а я хочу иметь ясную голову. — Его бледно-голубые глаза сверкали. — Я хотел бы услышать твои новости.
— Нет, давай начнем с твоих новостей, — ответила она.
— Откуда ты знаешь, что они у меня есть?
— Я читаю тебя как открытую книгу.
— Вот как… Они уже не такие новые, но ты имеешь право их знать. Джозеф действительно был женат на той женщине, и потому его женитьба на Дагмар — двоеженство.
— Мне очень жаль!
— В жалости нет необходимости. Никто ничего не узнает. Фрау Рихтер и ее сын были застрелены всего через несколько минут после Джозефа. Удивительное совпадение!
Хелен откинула назад голову и рассмеялась.
— Такое же удивительное, как и «неожиданная» встреча Рузвельта, Черчилля и Сталина в Ялте!
— Какая ирония судьбы, — безмятежно заметил он, смотря на свой коктейль из креветок. — Ты не удивлена?
— Нет, Курт, не удивлена. Кто это сделал?
— Думаю, турки.
— Которые сейчас находятся на пути в Турцию, чтобы прожить там безбедную жизнь, — сказала она, посмеиваясь.
— За это не поручусь.
— Полицейские Мюнхена нашли связь между фрау Рихтер и Джозефом фон Фалендорфом?
— Откуда? Джозеф был слишком осторожен и не оставил доказательств. А фрау держала все свои документы в столе — даже не закрытыми на ключ. Можешь себе представить?
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95