когда он не смог выдавить из себя ни слова. — Это многое значит.
Нежный момент прошел между ними, тот, который унял беспокойство, которое клубилось внутри Биара.
— Уже поздно, — хрипло сказал Уильям, быстро моргая и тихонько шмыгая носом. — Нам обоим нужно лечь спать.
Биар кивнул и потянулся вперед, чтобы закончить разговор, когда Уильям прошептал:
— Я люблю тебя, сынок. Больше, чем ты когда-либо сможешь себе представить.
И прежде чем Биар смог ответить на эти слова — не то чтобы ему это было нужно, поскольку Уильям уже знал — их звонок прервался.
Наполненный теплом и новым чувством решимости, Биар встал и направился в свою комнату. Джордан уже был в постели, поэтому Биар старался вести себя как можно тише, принимая душ и переодеваясь в пижамные шорты, прежде чем забраться под одеяло.
Он ворочался с бока на бок. Прошло несколько часов, прежде чем Биар понял, что не только ему не по себе.
— Не можешь уснуть? — спросил Джордан в темноте.
— Ты тоже? — Биар перевернулся, лежа на спине и глядя в никуда.
— Я продолжаю думать о том, что мой отец был там сегодня. Как он был так близко. Я не… — Джордан громко сглотнул. — Я не знаю, что бы я сделал, если бы увидел его.
Биар перекатился на бок. Даже при лунном свете, льющемся из окон, было слишком темно, чтобы разглядеть что-либо, кроме очертаний Джордана.
— Я ненавижу его после всего, что он сделал, после всего, чему он позволил случиться со мной, — прошептала Джордан. — Но… он все еще мой отец.
Биару было больно за друга. Всего несколько часов назад поговорив со своим отцом и испытав любовь и гордость, которые исходили от таких чистых, незамысловатых отношений, он не мог себе представить, что чувствует Джордан.
— Прости, приятель, — сказал Биар. — Хотел бы я, чтобы было что-то, что я мог бы сказать, что помогло бы.
— И я хотел бы, чтобы я мог что-то сделать, чтобы все это стало лучше, — ответил Джордан. — Я чувствую, что… как будто это моя вина, понимаешь? Как будто он был там только потому, что каким-то образом знал, что я буду там. И он хотел заставить меня заплатить.
— Выбрось это из головы, — твердо сказал Биар. — Ты не несешь ответственности за действия своего отца так же, как я не несу ответственности за то, что Эйвен сделает дальше.
Джордан замолчал, и Биар не был уверен, слушает ли он или слишком погружен в собственные страдания, чтобы расслышать, что говорит Биар.
Когда это затянулось дольше, Биар в конце концов сказал:
— Ты действительно хочешь сделать что-то, что могло бы улучшить ситуацию?
Джордан издал утвердительный звук.
— Тогда у меня есть план, — сказал Биар. — Но нам обоим нужно немного поспать, если мы хотим, чтобы это сработало, так как когда наступит утро, мы должны быть готовы.
— К чему? — спросил Джордан, его одеяло зашуршало, когда он перевернулся лицом к Биару.
— Завтра мы возвращаемся в Грейвел, — сказал Биар. — И мы сделаем все возможное, чтобы убедить старейшин прислушаться к нам.
Джордан немного помолчал, а затем произнес:
— Я всегда знал, что есть причина, по которой ты был моим лучшим другом, ты сумасшедший, отчаявшийся дурак.
— Аналогично, приятель. — Биар ухмыльнулся в темноту. — Аналогично.
— 8-
Несмотря на заявления о том, что им нужно было немного поспать, Биар беспокоился всю оставшуюся ночь, не в состоянии справиться с чем-то большим, чем легкая дремота. Еще даже не рассвело, когда он, наконец, сдался и откинул одеяло, а Джордан уже проснулся и тоже был в движении.
Одевшись и приготовившись, они вдвоем обсуждали, стоит ли будить Алекс и Д.К., чтобы они взяли их с собой, когда раздался стук в дверь. Учитывая ранний час, они вопросительно посмотрели друг на друга, прежде чем открыть его, чтобы увидеть Д.К..
— Алекс не вернулась в наше общежитие прошлой ночью, — сказала она без предисловий. — Сорайя тоже.
Биар почувствовал укол беспокойства, но он подавил страх и предложил самое логичное заключение.
— Она, вероятно, осталась с Кией и Заином в Драэкоре. Они заметили, что она расстроена… должно быть, хотели присмотреть за ней. И Сорайя будет рядом, где бы ни была Алекс, оберегая ее.
Д.К. кивала в знак согласия, вероятно, предполагая то же самое, но Джордан все еще выглядел обеспокоенным. После всего, через что он прошел с Эйвеном, он теперь больше защищал их всех. Особенно Алекс, поскольку ее жизнь, казалось, находилась под постоянной угрозой. Но Биар знал, что нет смысла беспокоиться, пока у них не будет причин для беспокойства, и он выдержал взгляд Джордана, молча сообщая ему об этом. Джордан вздохнул и кивнул, его напряжение несколько ослабло.
Д.К. наблюдала за ними обоими, а затем выгнула бровь, указывая на них, полностью одетых.
— Дайте угадаю… мы возвращаемся в Грейвел?
Биар не смог скрыть своего удивления. Как и Джордан.
Д.К. фыркнула, заметив их реакцию.
— Пожалуйста. Как будто я до сих пор не знаю, что вы оба думаете.
— Это страшно, — пробормотал Джордан, но, несмотря на это, он притянул ее в свои объятия и поцеловал в висок.
— Вы планировали пригласить меня с собой, верно? — спросила Д.К., ее интонация была достаточно резкой, чтобы они могли дать только один ответ.
— Мы как раз направлялись за тобой, — быстро сказал ей Джордан… почти слишком быстро.
Если бы Деклан был с ними, он бы почувствовал обман, но, к счастью, у Д.К. не было собственного внутреннего детектора лжи.
Однако… каким-то образом она, казалось, все еще знала, что это не вся правда, потому что все, что она сказала, было:
— Хм…
— Давайте, э-э, начнем, — сказал Джордан, явно стремясь сохранить благосклонность Д.К..
— Как именно ты планируешь доставить нас всех в Грейвел? — спросила она. — Особенно без Алекс здесь, чтобы открыть дверь Библиотеки?
У Биара уже был ответ на этот вопрос… в основном потому, что он проводил мозговой штурм вариантов в те часы, когда ему следовало спать.
— Каспар Леннокс, — сказал он. — Мы идем прямо к нему и убеждаем его отвезти нас всех туда.
— Ему это понравится, — сказала Д.К. сухим тоном.
— Может быть, он рано встает, — сказал Джордан.
— Это не имеет значения, — сказал Биар. — Потому что мы не принимаем «нет» в качестве ответа.
Каспар Леннокс, как оказалось, не вставал рано. На самом деле он не был человеком в любое время суток, но особенно он не был человеком до рассвета.
Обычно Биар сам не был жаворонком- и Джордан определенно