на самой первой пустой странице, неожиданно спросил Иван, но увидев на лицах своих компаньонов застывший немой вопрос, улыбнулся еще шире: – В романе описывается интересный способ сокрытия важной информации. Один из персонажей романа, некто Чезаре Спада спрятал свои сокровища на острове Монте-Кристо, а сведения о местонахождении доверил только бумаге и подошел к этому делу весьма изощренно. Он использовал специальные чернила, которые проявлялись только после нагрева и как ни странно этот способ был достаточно действенным, – заканчивая фразу, профессор щелкнул зажигалкой и медленно поднес небольшой язычок пламени к бумаге, на которой тотчас стали проявляться невидимые строки.
– Друзья мои! – спустя несколько томительных мгновений, историк наконец оторвался от мудреной писанины и расплываясь в широкой улыбке воскликнул: – Куда бы мы сейчас не летели, нам придется менять маршрут! Мы летим в Аравию!
Глава 76
Место неизвестно
20 сентября 2021 года, 10:43
– Постой, постой док, не гони ты так! Что ты несешь? – Питеру с трудом удавалось сохранять последние крупицы самообладания. Ему и прежде не нравилось все происходящее, но сейчас после очередной перестрелки, желание продолжать поиски окончательно сошло на нет.
Профессор закончивший свои огненные манипуляции несколько мгновений назад бесцеремонно выдернул заветные листы и не обращая внимания на недовольство подельника принялся раскладывать их на полу. Расстилая замысловатый пазл, он не смел проронить ни слова, ограничиваясь лишь короткими заклинаниями, что шептал себе под нос. Иван сосредоточенно раскладывал витиеватое послание капитана Робертса, за которое пришлось так дорого заплатить.
– Ну что там? – в этот раз взорвался, Лебелетье.
– Все, готово! – вскакивая в полный рост и лишь чудом избегая болезненного столкновения с низким потолком самолёта, победоносно воскликнул Иван. Профессор понимал, что его ликование может показаться кощунством, после того, что случилось в деревне, но справиться с нахлынувшими чувствами не мог. Взглянув на Софию, Иван с облегчением увидел загадочную улыбку, блуждающую на ее лице. Очевидно воровка была знакома не только с историей пиратства, но имела и более экзотические познания. Она определенно поняла, что заставило взрослого мужчину буквально прыгать от радости.
– И что это? – злобно прошипел Лебелетье: – Потрудитесь объяснить, что вас двоих так забавляет! – от внимания старика тоже не ускользнула улыбка воровки.
– Это описание и соответственно карта пути… Пути по которому капитан Робертс отправился из Габона, чтобы навсегда спрятать Ваши сокровища, – заметно помрачнев отозвался Иван, взираясь гневным взглядом на нетерпеливого француза.
– Ты хотел сказать, по которому собирался отправиться? – заранее зная ответ переспросил Питер и не дав историку найтись с ответом взмахнул руками, продолжая распрос: – Хорошо, допустим мы сейчас забудем о том, что наши дальнейшие поиски будут основываться на писанине сумасшедшего, в конце концов, именно это мы и искали. Мне интересно другое, мне интересно почему именно Аравия, даже моих скромных познаний в географии достает, чтобы прикинуть сколь далеко он решил забраться.
– Он искал Убар, – София по обыкновению поспешила ответить вместо историка.
– Что? – в унисон воскликнули Питер и Лебелетье.
– Ирам многоколонный, легендарный город Адитов, затерянный в песках пустыни Руб-эль-Хали.
– Легендарный, священный, затерянный, я так полагаю он, как бы это сказать, не настоящий? – расплываясь в надменной улыбке спросил Беркли.
– Ну… – профессор знал, какую стоит ожидать реакцию от Питера и поэтому старался подобрать как можно более подходящие слова, что, впрочем, было попросту невозможно в сложившейся ситуации: – …В сущности, Убар часто называют Атлантидой… – профессор видел, как Питер из последних сил сдерживает смех, но все же решил закончить свою мысль: -…Атлантидой песк…
Но не успел, профессор договорить, как вор буквально взорвался истерическим хохотом, не дающим ему продохнуть:
– Атла… Атл… – с трудом выдавливая обрывки фраз, Беркли пытался успокоиться, но стоило ему только повторить последние слова Южина, как очередная волна хохота накрывала его, не давая продохнуть.
– Откуда он узнал куда плыть? – в отличие от вора, Лебелетье нисколько не забавляли слова профессора, напротив, вперив испытующий взгляд на профессора, старик жаждал получить ответ и явно был склонен верить записям пирата.
– Он не просто так десять лет сидел в той пещере, он провел их изучая награбленное вашим орденом, – злобно ответил Иван и пригнувшись поднял один из обожжённых листов: – Он не описывает все, что нашел там, но пишет о карте и дневнике некогда принадлежавших некоему ученому. Он упоминает, что ученый этот жил задолго до рождения Христа. Именно из этого дневника он и узнал про Убар и узнал его точное местонахождения.
– Даже если слова Робертса правда, откуда мы знаем, что писанина, о которой говорит этот продвинутый ученый не обычная выдумка? – занятый рассказом Иван не заметил, как сбивчивый хохот Питера стих и от того, спокойный вопрос вора, заставил историка передернуть плечами: – Я всегда был против всего этого, но все же к Габону нас вела хоть сколько-то реальная ниточка… – медленно переходя на гневную истерику, Питер вскинул руку перед собой и сведя указательный и большой палец вместе, пытался показать, сколь мала была эта ниточка: – …Вот такусенькая, ее почти не было видно, но она все же была, а сейчас что? Куда ты собрался? В пустыню? – все больше распаляясь и краснея продолжал осыпать вопросами вор: – …Как ты там сказала? Затерянный в пустыне? – выпучивая блестящие глаза, Питер внезапно замолчал, очевидно считая, что смог обозначить свою точку зрения.
– После всего…
– После всего что я видел… – снова взорвался вор: – …И через что мы все прошли… Я считаю, что наш гонорар отработан с лихвой! – прорычал Беркли, обращая гневный взгляд карих глаз к хранившему молчание старику: – Вы не находите?
После случившегося, подобный разговор непременно должен был состояться. Старику нечего было предложить ворам. В сущности он потерял все свои козыри два дня назад, когда Питер вынудил его перевести все свои деньги на счета ушлой троицы. Все это путешествие до Африки основывалось на добропорядочности воров, которая как ни странно у них была.
– Выбросите из самолета? – вкрадчиво спросил Лебелетье.
– Хотел бы… – заметно сбавив обороты ответил вор и бросив короткий взгляд на Ивана и Софию, добавил: – Но не буду! – выпалил Питер разворачиваясь на каблуках и быстро шагая к кабине пилота.
– И что теперь? – рискуя вызвать новую волну негодования спросил Иван.
– Мы летим в Йемен, я вас высаживаю и ухожу… – в голосе вора слышались нотки расстройства и смятения, очевидно подобное решение далось ему не легко: – Хотите поймать пулю, пожалуйста! Я в этом участия принимать не буду! С этими словами, вор плюхнулся в кресло и в следующее мгновение престарелое воздушное судно накренилось на правый