Глава 1
Свободный выбор
– …Иногда человек знает, что его ждет впереди. А иногда – обстоятельства распоряжаются по-своему, – философски заметил Ковальчук.
Виктор не знал, что ответить. История откровенно его достала. Сначала попасть из пусть даже не совсем счастливого российского настоящего в СССР 1958 года, причем в альтернативный СССР, где Великая Отечественная должна вместо сорок первого начаться в этом самом пятьдесят восьмом, да еще и быть ядерной, чуть не оказаться похищенным монстрами, встретиться с живым Берией, вернуться обратно в наш мир до этой войны – и в двух шагах от дома повстречаться с майором МГБ из пятьдесят восьмого года, заброшенным в наше время…
– Если не секрет, вы тут один или с целым десантом?
– Один. А вы хотите спросить, не боюсь ли я, что вы сдадите меня в ваши компетентные органы? Да что вы! В то, что я из прошлого, у вас никто не поверит. Как подозрительного гражданина… ну, это тогда надо тут каждого второго хватать. Вот, например, того. – И он указал на какого-то бредущего мимо по тротуару гота. – К тому же учтите разницу в нашей с вами физической и иной подготовке, а также то, что у вас тут народ не бежит на помощь. Скорее, наоборот. Да и вообще – зачем? Я здесь не шпион, не диверсант, а просто частное лицо. Даже не иностранец. Мы с вами оба родились в СССР, оба дети империи. Вы не находите?
– А нарушение правил въезда?
– Каких правил? Назовите закон РФ, регламентирующий въезд из другой эпохи. Допустим даже, такие бы правила были. Но тогда и вы их тоже нарушили. Вас куда-то сдавали, арестовывали, ограничивали свободу передвижения?
Виктор промолчал. Регистрация, конечно, была подпиской о невыезде, но сугубо добровольной.
– Скажите, Виктор Сергеевич, кто из нас двоих мыслит как гражданин демократической страны, а кто – как житель государства с полицейским режимом?
«Ладно, – подумал Виктор, – посмотрим, зачем я вам понадобился. На словах все белые и пушистые».
– И какие услуги от меня здесь потребуются? Достать паспорт, деньги, найти квартиру, помочь устроиться в какое-то учреждение? С кем-то встретиться, что-то кому-то передать?
– Виктор Сергеевич, наши коллеги из ближайшего будущего, конечно, инициировали создание многих хороших полезных фильмов, они формируют чувство бдительности, и мы тоже этим займемся у себя. Но я уже сказал, что никакой тайной деятельности, ничего, противоречащего вашим законам, я здесь вести не собираюсь. Кстати, паспорт от вас не потребовался бы.
– Вы научились подделывать российский паспорт?
– Нет, но у вас здесь за деньги все можно сделать.
– Так для этого надо деньги подделать.
– Зачем? НАУ не спешит отказываться от американских долларов, они у вас тоже в ходу. А также золото царской чеканки, ювелирные изделия… А дальше – with the money I'll get freedom, так что вы в этом плане нас абсолютно не интересуете.
– Тогда в чем?
– Давайте отойдем к беседке, а то с деревьев капает.
Они сошли с тротуара и стали на детской площадке.
– Все дело в одном слове в предсказании Цванцигера. Это слово – zuvorkommen. На самом деле по предсказанию вы должны эту самую критическую угрозу zu-vor-kom-men, – произнес Ковальчук.
– Немецкий я знаю слабее английского. Цуфоркоммен, цуфоркоммен… То есть прийти прежде этой угрозы. Предшествовать. Ну так я прежде и пришел.
– Наладонников у нас, к сожалению, нет, а вот печатная версия… – Ковальчук вытащил из куртки карманный немецко-русский словарик и раскрыл на заложенной странице.
«Zuvorkommen… опережать, предупреждать… упреждать (кого-л.)», – прочел Виктор.
«Ох уж эти предсказатели! Вечно они что-то невразумительно промычат, а потом к этому привязывают великую сермяжную правду».
– Кажется, понимаю. Вы хотите сказать, что я должен эту угрозу упредить? То есть предотвратить?