Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
– Куда, например? – уточнила Эдалин.
– Гилдингхейм – лучший вариант. Огры знают, что если войдут в нашу столицу, то развяжут войну.
– А Хильда одобрит? – спросил Грейди, присоединяясь к ним. – Я думал, она предпочитает сводить число чужаков к минимуму.
– Она никогда не откажет нуждающейся эльфийской семье – особенно настолько важной. Я сейчас же свяжусь с ней и договорюсь. – Сандор достал из кармана треугольное устройство и отошел на край поляны, чтобы поговорить с королевой.
Тем временем Софи пыталась понять, почему никто не задается куда более страшным вопросом.
Огры послали в Забытые города десять солдат, которые напали на эльфийскую семью, – то есть между ограми и эльфами началась война?
Глава 60
– Оставь дипломатию Совету, – приказал мистер Форкл, когда Софи связалась с ним через передатчик и рассказала про трагедию.
– Кажется, для дипломатии уже поздно, – пробормотала она.
– Я бы не был так уверен. Учитывая, что сказала про нападавших леди Гизела, король Димитар обязательно заявит, что все причастные действовали без его разрешения, – возможно, так оно и есть.
– Вы серьезно?
– А у «Незримых» есть разрешение Совета? – парировал он. – Я понимаю, ты злишься и напугана, и это нормально. Но нельзя позволять ярости и страху взять над нами контроль, нельзя торопиться в действиях, которые вызовут лишь больше смертей и разрушений. У нас нет доказательств. Пусть Совет проведет расследование. И постарайся не удивляться, если они мирные переговоры не отменят.
Софи крепче стиснула передатчик.
– Вы серьезно считаете, что огры перестанут убивать невинных, подписав мирный договор? Или что они больше не придут за моей семьей?
– Зависит от того, кто отдает приказы. И нельзя забывать, что если за атакой стоит Димитар, то в какой-то мере это к лучшему. Мы не хотели, чтобы огры с «Незримыми» объединились, а теперь вопрос решен. Финтан будет в ярости из-за того, что огры провалились, а король Димитар – из-за потери стольких бойцов.
Его слова успокоили бы куда лучше, не вспоминай Софи окровавленное, искалеченное тело Бриэль.
– Сейчас нам нужно обеспечить безопасность тебе и твоей семье, – мягко добавил мистер Форкл. – Я согласен с Сандором, Гилдингхейм – лучший выход. Принести вам кристалл для прыжков?
– Королева Хильда уже послала карету, – произнес Сандор из-за плеча Софи. Она успела забыть, что он подслушивает. – Кучера прибудут, как только заберут Бриэль.
Его голос дрогнул.
– Мои искренние соболезнования, – сказал ему мистер Форкл. – Бриэль была невероятной воительницей.
– Одной из лучших, – согласился Сандор, и по нему было видно: он снова отчаянно хочет что-нибудь ударить.
– Когда ее представят в Зале Героев? – спросил мистер Форкл.
– Аурификация начнется, как только ее доставят в Гилдингхейм. Церемония должна пройти завтра.
– Я попрошу Совет отпустить гоблинов со службы, – заверил мистер Форкл.
– На самом деле, королева Хильда хочет, чтобы они остались на местах, – ответил Сандор. – Она считает, что не стоит оставлять Забытые города без защиты. Димитар может этим воспользоваться.
Мистер Форкл моргнул.
– Невероятная щедрость с ее стороны.
– Да, – согласился Сандор. – Но сейчас, как никогда, мы должны друг друга поддерживать.
Софи не знала некоторых прозвучавших терминов, но предположила, что разговор идет о гоблинском похоронном обряде.
– Можно мне присутствовать на церемонии? – уточнила она. – Или туда пускают только гоблинов?
– Обычно на нее приходит лишь наш народ, – объяснил ей Сандор. – Но Бриэль – первая из эльфийской армии, кто погиб в битве. Может, было бы неплохо продемонстрировать, что эльфы не принимают ее жертву как должное. Я поговорю об этом с королевой.
– Мы бы тоже хотели пойти, – подал голос Грейди, сидящий на другом конце поляны вместе с Эдалин, – они оба так устали, что не могли даже двигаться.
– Когда Делла будет собирать вам вещи, я попрошу ее захватить что-нибудь золотое, – предложил мистер Форкл. – Прислать заодно и вашего импа, мисс Фостер?
– Нет, пусть Игги лучше останется у Бианы.
Софи сомневалась, что гоблины обрадуются крохотному фиолетовому пушистому шарику, устраивающему в городе хаос.
– Пожалуйста, свяжитесь со мной, когда доберетесь до Гилдингхейма, – попросил мистер Форкл. – А я расскажу новости. И да, мисс Фостер? – он коснулся экрана передатчика, будто пытался дотянуться до нее. – Я очень рад, что вы с родителями не пострадали. Пусть так оно и остается.
Его изображение пропало, и Софи уставилась на пустой экран, пытаясь понять, что чувствовать – что делать.
Она уже шла к Грейди и Эдалин, когда земля затряслась.
– Не волнуйтесь, – сказал Сандор отпрыгнувшей Софи, готовой к очередной атаке. – Это просто Звездочка.
Софи совершенно не ожидала, что Звездочкой окажется пятнадцатиметровая змея, вылезшая из-под земли, – более того, пятнадцатиметровая змея с какой-то золотистой упряжью на сотне колес. Оканчивалась конструкция каретой, походящей на золотое яйцо, украшенное затейливыми узорами и символами.
Мерцая золотыми, серебряными и розовыми чешуйками, змея свернулась в тугие кольца, замирая так, что карета остановилась прямо перед ними.
– Звездочка – титанобоа, – объяснил Сандор. – И она обучена возить королевскую карету по Имперским путям. Королева Хильда хотела вернуть Бриэль в Гилдингхейм со всеми почестями.
Мысленный голос Софи кричал: «ТЫ РЕШИЛ ОТПРАВИТЬ МЕНЯ В ЗМЕИНОЙ КАРЕТЕ, КОГДА МЫ МОГЛИ СПОКОЙНО ПРЫГНУТЬ?!»
Но она услышала, что он сказал про почести Бриэль. Если огромная змея каким-то образом воздавала должное жертве воительницы, Софи была готова ездить на ней круглосуточно.
Но она все равно тихонько хныкнула, когда Сандор провел ее мимо огромной головы Звездочки. Громадная змея могла проглотить ее целиком, даже не стараясь, а ее раздвоенный язык постоянно тянулся к Софи, будто пытался попробовать на вкус.
Дверь кареты распахнулась, и двое гоблинов поприветствовали Сандора сухим кивком, пока Софи с родителями забирались внутрь. Сидений в карете не оказалось. Лишь массивный золотой гроб и немного места по обеим его сторонам.
– Держитесь, – велел Сандор, хватая золотистую веревку, привязанную к крыше кареты, и передавая ее Софи. Грейди с Эдалин последовали его примеру, накручивая веревку вокруг запястья и прижимаясь к Софи. Два новых гоблина крикнули Звездочке двигаться.
Окон в карете не было – единственный свет исходил из золотистой сферы, установленной в потолке, – а двигалась змея так ровно и гладко, что казалось, будто они летят. Тишину нарушал низкий гул, и Софи считала прошедшие секунды, удивившись, когда они остановились на пятьсот тридцать девятой.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115