Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина

1 155
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

– Недолго, – предупредил Синд, когда девушка рванула к родителям.

– Мама, папа… – Лич просунула костлявую руку через трещину в стекле.

Они не отшатнулись от омерзительного создания. Санна Мёрке прижалась влажной от слез щекой к ладони дочери.

– Спасите ее, – взмолилась женщина.

– Как всегда, – пообещал Дэлиге.

– Уходим. – Синд направился к выбитым дверям.

Келпи подхватил невесомую Натт на руки и побежал вслед за инквизитором, который повел их вверх по лестницам, пока беспрепятственно не добрались до крыши.

Форсворд забаррикадировал дверь копьем и прислушался к шуму по ту сторону.

– Тихо. Подозрительно тихо… Быстрее!

Мёрке огляделась. Скьерзилден не был похож ни на один город из тех, что она видела. Огромные здания с множеством горящих окон упирались в свинцовое небо. Странные металлические змеи, перевозящие внутри себя десятки людей, со скрежетом скользили по серебряным лентам, подвешенным над улицами.

Огни были кругом. Яркие, слепящие, но даже им было не затмить душу этого места – Иннсо Дистерт. Омут вечного сумрака лениво лизал каменные берега.

– Ты попала сюда через это озеро, – сказал келпи, проследив за взглядом Натт. – Скьерзилден буквально притянул тебя. Мы боялись опоздать…

– Что стало с Илвмаре? – спросила с легкой тоской.

– Исчезла, едва ты умерла. Ее больше нет, Мурке. Мне очень жаль твои крылья.

– Это был ее выбор. Что нас ждет дальше?

Эндэлиге положил ей руки на плечи и ласково заглянул в черные угольки глаз.

– Мое пламя все еще у тебя. Нам пора прощаться, тебе нельзя оставаться личем – это путь в никуда. Демоны разорвут тебя на части, слишком уж лакомый кусочек. Ты должна переродиться, мой маленький феникс.

– Нет!.. Я забуду вас. Я все забуду, Дэл. Стану другой… Не узнаю тебя! – Натт отчаянно мотала головой и мечтала расплакаться, но не могла.

– Найду тебя и влюблю снова. А не влюбишься – сожгу, и начнем сначала, – смеялся Дэл.

– Идиот, – она стукнула его кулаком в грудь, – мир огромен, а вы в ловушке. Вас казнят за эту выходку!

– Никто нас не тронет. Мы с седым демоном редкие зверюшки. Правда, Синд? – крикнул Флэм.

– За себя говори. Я-то человек, а ты речная кобыла, – бурчал инквизитор, подпирая створку.

– Обзывается, – пожаловался келпи. – Дай свои руки.

Натт и Дэл сцепили ладони, как когда-то в детстве. За дверью уже раздавались оживленные голоса и топот. По ту сторону трещали магические импульсы и сыпались угрозы, но девушка не слушала их. Она смотрела, как между ней и келпи разгорается нежное оранжевое свечение.

– Это не больно, Мурке!

Огонь охватил ее руки и пополз дальше, обнимая измученную тьмой душу.

– Найдите меня! Синд, Дэл, – кричала Натт, теряя из виду лучшего друга, крышу, Скьерзилден и любимого.

– Обязательно, – прошептал призыватель, глядя, как ветер подхватывает пепел и уносит прочь.

Раздался грохот. Форсворда отбросило ударной волной вместе с дверьми на середину крыши. Он мотнул седой головой и быстро встал, кидая Дэлиге копье. В воздухе плясали частички пыли и каменной крошки, не давая разглядеть того, кто явился за двумя преступниками.

– Вот демон, – ругнулся Синд, узнав силуэт беловолосой девушки. – Уши, Дэл!

Но они не успели. Чудовищной силы вопль заставил обоих рухнуть на колени. Келпи выронил оружие и сдавил руками виски, а седой едва не пронзил себе череп когтями. Это продолжалось так долго, что они сотни раз успели пожалеть, что родились на свет.

– Привет, Мьюл. – Синд тыльной стороной ладони вытер кровь под носом, когда вой прекратился.

– Здравствуй, инквизитор Форсворд. Добро пожаловать в Скьерзилден, кобылка, – подмигнула банши и подала знак стоящим в укрытии служителям.

– Это ты ее научил, да? – простонал келпи, не в силах сопротивляться чьим-то рукам, застегивающим тугой ошейник.

– Не-а. Она сама. Кобылка, – истерически захохотал мужчина. – Дай пять, Мьюл!

Вместо этого седому завели за спину когти и сцепили запястья кандалами.

– Вас ждет очень долгий год, мальчики, – съехидничала банши.

Оба покорно шли за своими молчаливыми конвоирами, увешанными десятками защитных артефактов. Напоследок они обернулись на серые тучи, которые прорезал яркий золотой луч.

– Она вернется, – улыбнулся Дэлиге.

– Она вернется, – повторил Синд.

Эпилог

Двое мужчин стояли чуть поодаль от толпы встречающих, прислонившись к стене старого складского помещения в Рискланде. Отсюда открывался отличный вид на гавань. Дэлиге нервно припадал к окуляру подзорной трубы, пытаясь рассмотреть пассажиров «Яростного».

– Мы ждем другой корабль, – хмыкнул Синд.

– Знаю, – огрызнулся келпи, переводя взгляд к горизонту.

– С чего ты взял, что это она?

– Знаю… – повторил речной дух уже мягче.

– Ты сегодня необычайно разговорчив. И все-таки?..

– Только моя огненная птичка могла случайно спалить огромную пристройку в детском доме. Узнаю почерк.

– Твоя? А она в курсе? – Инквизитор потрепал Дэла по черным волосам с неизменной золотистой прядью.

– Еще раз сделаешь так, откушу руку, – процедил тот.

– Боюсь-боюсь. И не скажешь, что этот демон последние двенадцать лет плакал в подушку каждую ночь.

– Не каждую!

Синд громко рассмеялся:

– Хорошо, не каждую. Через день!

– И я не плакал, – запоздало поправился призыватель, а Форсворд гадко заулыбался, с трудом сдерживая новые смешки. – Ой, да заткнись, дедуля.

– Дедуля?!

– Именно! Сколько тебе лет, – сузил глаза келпи, – пятьдесят?

– Тридцать шесть, если не считать тот год в Скьерзилдене. И не обольщайся, ты тоже не мальчик, так что свои грязные мыслишки о малышке Натт можешь оставить при себе.

– Она теперь не Натт, ты видел документы.

– Можно подумать, ты станешь звать ее по новому имени.

– Не стану. Она всегда будет моей Мурке, – мечтательно улыбнулся Дэлиге.

– Я повторюсь, если ты вдруг забыл. Ей двенадцать, – строго напомнил инквизитор. – Зря ты вчера прогнал девочек мадам Плезир, выпустил бы пар. Какой-то ты дерганый.

Синд не без улыбки вспомнил, как Флэм шарахнулся от куртизанок, точно последний в мире девственник.

– Возраст Натт не проблема для меня. Во-первых, я ждал все эти годы, подожду еще. Во-вторых… – Фейри прикрыл глаза и полностью исчез в черно-фиолетовой дымке, а когда темное марево развеялось, перед Синдом стоял растрепанный черноволосый подросток.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

1 ... 85 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина"