Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Гнев викинга. Ярмарка мести - Джеймс Л. Нельсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гнев викинга. Ярмарка мести - Джеймс Л. Нельсон

625
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гнев викинга. Ярмарка мести - Джеймс Л. Нельсон полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 95
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95

У Торгрима появилось очень плохое предчувствие.

— Если он ушел, то и ладно, и с ним сбежали все его трусы, — сказал Торгрим. — От таких людей все равно мало толку в сражении. — Он шагнул к Харальду и положил руку ему на плечо. — Пойдем к нашим. Сегодня наш счастливый день. Сегодня мы обретем либо богатства Глендалоха, либо славу в Вальгалле.

Они спустились дальше по холму, к своим воинам, которые пробуждались ото сна, разминали и растирали конечности, чтобы кровь быстрее потекла по жилам. Ночь была не то чтобы холодной, но промозглой настолько, что всех пробрало до костей, поэтому им приходилось изгонять озноб, словно злобного духа из тела. Торгрим нашел Берси и Скиди.

— Итак, Кьяртен сбежал, как я слышал, — сказал Торгрим.

— Да. Вот ублюдок, кусок дерьма! — сплюнул Скиди. — Что ж, по крайней мере, если мы умрем сегодня, мы не встретим эту трусливую шкуру в Вальгалле.

На его речь ответили дружным хмыканьем.

— Тем больше добычи достанется нам, — сказал Торгрим. — Никого из оставшихся не обидят при дележе.

Он посмотрел на восток, и ему показалось, что небо там проясняется.

— Скоро уже рассветет. Давайте поднимемся на вершину холма и будем ждать атаки Оттара. А затем устроим ирландцам сюрприз, который для них приготовили.

Он повел их на вершину. Сначала все ползли на четвереньках, затем легли на животы и уставились в темноту, сохраняя тишину и наблюдая. Где-то в высокой траве птицы завели свою утреннюю песнь, издалека доносилось пение петуха, чей резкий голос в неподвижном воздухе можно было услышать с огромного расстояния.

Довольно долго они оставались в таком положении, а затем Торгрим заметил, что небо определенно светлеет, что плотная тьма сменяется серым сумраком. Он уже видел людей вокруг себя, различал очертания близлежащих холмов и гор в отдалении.

— Еще десять минут, — выдохнул Скиди, — и станет так светло, что мы увидим отряд Оттара.

Это было частью их плана. Ирландцы не могли знать, что люди Торгрима прячутся здесь, а чтобы они не знали этого и дальше, следовало чем-то отвлечь их внимание. Поэтому люди Оттара должны были выстроить стену щитов на вершине холма, возле баррикады из фургонов. Ничто так не привлекает и не удерживает внимание воина, как стена щитов.

Солнце все поднималось за плотной пеленой туч, и стала видна окружающая местность, серая и мокрая. Холмы, казалось, обретали форму, словно боги создавали их заново. Глендалох все еще терялся в глубокой тени, но все, что находилось выше, понемногу проступало в тусклом свете дня.

Теперь они могли рассмотреть ирландцев. Те становились в стену щитов, готовые к атаке северян. Их нельзя было застать врасплох.

Торгрим и его капитаны дружно повернули головы в сторону холма, с которого они пришли. Фургоны уже виднелись, но они скрывали из вида расположенное за ними поле.

— Кто-нибудь заметил людей Оттара? — спросил Торгрим.

— Нет, — ответил Скиди. — Фургоны, наверное, мешают.

Они ждали. Дневной свет заливал долину, поля перед ними и горы вдалеке, город и монастырь Глендалоха. И наконец он озарил дальний холм, фургоны, дорогу, прекрасно теперь различимые.

Людей Оттара там не оказалось.

Глава сорок первая

Бойся посеять смуту,

Меч обнажить опрометчиво,

Дурно над слабым глумиться,

О дуб непогоды Одина.

Сага о Гисли сыне Кислого

— Вниз, вниз, все спускайтесь вниз по холму, — громким шепотом произнес Торгрим. — Агнарр, ты останешься здесь и будешь наблюдать.

Он подполз поближе к Берси и Скиди. Теперь уже было достаточно светло, чтобы он мог видеть своих людей, только и ждавших того, чтобы отчаянно броситься в битву.

Торгрим поглядел на небо. Он не мог ничего сказать, поскольку не знал, что говорить. Ему нужно было подумать. Подумать…

Он повернулся к Берси и Скиди:

— Оттар нас покинул. Похоже, что Кьяртен ушел вместе с ним, этот ублюдок с черным сердцем.

— Они, наверное, вернулись к кораблям, — сказал Берси.

— Да, — согласился Торгрим.

— Они уплывут, — сказал Скиди. — И этот дерьмовый шлюхин выродок Оттар вполне может сжечь наши драккары. — Торгрим различил панику в его голосе, чего раньше никогда не слышал от Скиди.

Торгрим кивнул. Именно об этом он и думал. Оттар сожжет их корабли или разделит своих людей на девять драккаров и заберет их все. И сделает это только для того, чтобы отомстить Торгриму. А еще — дабы быть уверенным в том, что Торгрим и его люди останутся позади, а ирландцы будут заняты охотой на них, пока Оттар со своим отрядом уходит по реке.

— Мы должны вернуться к кораблям, — сказал Торгрим. Теперь о захвате монастыря не шло и речи. Им повезет, если они выберутся отсюда живыми. Очень повезет.

«Через три часа мы, возможно, уже будем грабить Глендалох, — вспомнил Торгрим свои мысли. — Идиот».

— Торгрим! — окликнул его Агнарр, повысив голос ровно настолько, чтобы его услышали. — Всадники садятся в седла.

— Хорошо, — сказал Торгрим.

Он смотрел на восток, куда хватало глаз, и размышлял об открывавшейся перед ним местности. Они прятались в низине, но их окружали возвышенности. Не имеет значения, в каком направлении они двинутся, вскоре они окажутся на открытом холме, на виду у ирландской армии.

Но и оставаться на прежнем месте они тоже не могли. Конники вот-вот начнут прочесывать окрестности. Они найдут северян, даже если пока не представляют себе, где укрылся противник.

Торгрим оглянулся на путь, по которому они пришли. Они могли прятаться за холмом, пока не достигнут возвышенности, на которой остались фургоны. Затем они обязательно окажутся на виду, когда придется перевалить через холм, чтобы вернуться к кораблям. Это будет явное отступление, они будут вынуждены сражаться на бегу, но ничего другого им не оставалось.

— Скиди, ты поведешь людей, — сказал Торгрим. — Ты знаешь дорогу. Идите быстро, но как только окажетесь на вершине холма у фургонов, где ирландцы смогут вас заметить, — оттуда бегите так, словно сама Хель наступает вам на пятки. Обойдите фургоны, возможно, они вас прикроют. Веди отряд в лес, как сумеешь. Берси, держи людей вместе, не позволяй им рассеиваться. Мы с Харальдом будем замыкать колонну.

Они кивнули и отправились выполнять его поручения. Торгрим позвал Агнарра с вершины холма.

— Всадники оседлали коней, — сказал Агнарр, — но они, похоже, совсем никуда не торопятся. Просто стоят там и ждут.

— Они не знают, что мы здесь, — сказал Торгрим. — Они думают, что мы все вернулись к кораблям. И наверное, спорят, стоит ли за нами гнаться или самое время возвращаться домой. Как они решат, только им известно. Так или иначе, это даст нам еще несколько минут.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95

1 ... 84 85 86 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гнев викинга. Ярмарка мести - Джеймс Л. Нельсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гнев викинга. Ярмарка мести - Джеймс Л. Нельсон"