Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Фебус. Ловец человеков - Дмитрий Старицкий 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фебус. Ловец человеков - Дмитрий Старицкий

461
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фебус. Ловец человеков - Дмитрий Старицкий полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

Сержант (от лат. serviens — служащий) — в Англии: недворянский слой землевладельцев, держащих свои поместья на условиях службы королю. В Высоком Средневековье в духовно-рыцарских орденах, а потом и в армиях: воин, вооруженный как рыцарь, сражающийся как рыцарь, но не имеющий рыцарского звания. В конце Средневековья появилась градация сержантов: 1) сержант при роте; 2) сержант-майор при полковом командире, превратившийся впоследствии в майора; 3) сержант при главнокомандующем, или генерал-сержант-майор, превратившийся впоследствии в генерал-майора.

Сержант-майор — главный сержант чего-либо, полка, области.

Сержант-при-оружии — в Наварре: телохранители короля, которые несли караульную службу снаружи королевской резиденции и выполняли королевские поручения, а привратники (ujieres) охраняли короля внутри резиденции. За службу получали 114 фунтов в год и 6 фунтов на одежду. Символ власти — серебряная булава. Набирались из дворян северной части Пиренеев. В разное время их было от 7 до 33.

Сир — титул и обращение к владетельному лицу, стоящему выше по феодальной лестнице. При обращении к монарху соответствует обращению «Ваше величество».

Сиятельство — титул и обращение к герцогам и князьям, утратившим владетельные права, а также маркизам и графам.

Скороход — низшая придворная должность для мелких поручений, передачи записок, небольших вещей и т. п.

Скотты — самоназвание шотландцев.

Солдада, солдата (исп. soldadas) — 1) денежные выплаты, в т. ч. и войску. Считается, что от этого слова, которое стало означать также и само жалованье воина, образовался термин «солдат»; 2) налог, собираемый на содержание войска вместо выставления людей в ополчение. Почти то же, что и талья.

Сорбонна — университет в Париже. Основан в 1215 г.

Спитцер — пехотинец, вооруженный длинной пикой — «спицей».

Стрый (старорусск.) — дядя, брат отца, а вуй — брат матери.

Су — французская монета = 12 денье.

Суверен — лицо, которому без каких-либо ограничений принадлежит власть в государстве.

Сулица — небольшое метательное копье, дротик.

Сурожане — средневековые славянские купцы, торгующие с Европой через порт Сурож в Крыму.

Сьер (фр. sieur, сокр. от сеньор) — первоначально употреблялось как обращение к человеку, владеющему феодом, но не имеющему титула. Отсюда происходит современное французское обращение мсье (monsieur), т. е. мой сеньор.

Сюзерен — в Средние века: верховный государь той или иной территории (король, герцог, граф и т. п.), господствующий над своими вассалами и подданными, с ограничениями, освященными обычаем. Типа «первый среди равных».


Талья — денежный налог взамен прямой воинской повинности. С XIII в. — временный, а с 1439 г. — постоянный налог во Франции. На талью король содержал постоянные войска. На юге чаще употреблялся термин солдада.

Темник — командир отряда численностью в 10 тыс. человек (тьма).

Тонзура — выбритая макушка как знак принадлежности к католическому духовенству. Изображала лысину, потому что к священнику обращались как к отцу.

Требушет — метательная машина Средневековья, использующая силу противовеса.

Трель — название раба в Скандинавии.

Троглодит (от греч. trog — пещера) — живущий в пещере.

Туаз — мера длины = 1,95 м. 1 туаз = 6 парижских футов = 72 дюйма = 864 линии.

Туареги — группа берберских племен севера Африки. Занимаются скотоводством, караванной торговлей и разбоем.

Тьма — в Золотой Орде: 1) воинское соединение численностью 10 тыс. чел.; 2) территория, с которой собирали военные налоги или призывали на службу 10 тыс. чел.


Факультет свободных искусств — факультет семи свободных искусств (латинская грамматика, риторика, логика и диалектика, астрономия, арифметика, геометрия и гармоника) считался подготовительным к поступлению на старшие факультеты университета — богословский, медицинский или юридический. Современная европейская система ученых степеней — магистр искусств (MA) и доктор философии (PhD), отражает эти средневековые реалии.

Фема — тайное судилище в Германии. Система народной инквизиции.

Феод — условное земельное владение, получаемое вассалом от сеньора за военную службу и передаваемое по наследству при условии несения наследником этой военной службы.

Флорин — золотая монета Флоренции весом 3,53 г = 1/96 флорентийского фунта (339 г), ставшая эталоном для европейских золотых монет после византийского бизанта, когда в 1204 г. крестоносцы захватили Константинополь, в первую очередь — для венецианского цехина. Чеканилась с 1252 г. Флорин также выполнял роль денежно-счетной единицы, изначально равной = 1 лире серебра (фунт) = 240 денариям (денье). Из-за инфляции 1500 г. 1 флорин стал = 7 лирам. 1 флорин = 21 наваррскому солиду (1379). 1 арагонский золотой флорин = 13 солидам (1364).

Франк — французская золотая монета = 24 солидам (су) до 1381 г., позже = 36 солидам.

Фрейгерихт — вольный суд присяжных (шеффенов) в Германии в противопоставление суду феодалов. Возглавлял его назначаемый императором фрейграф.

Фрейграф — см. фрейгерихт.

Фриз — фризская порода лошадей. Крупные красивые кони, в основном запрягаемые в кареты. Выведена путем скрещивания местных холоднокровных пород с испанскими лошадьми. Масть, как правило, вороная.

Фрязи, фряги (старорусск.) — итальянцы. Город Фрязино под Москвой ведет свою историю от поселения итальянцев в России.

Фуа (фр. foi, от лат. fides — вера) — клятва верности, которую дает вассал своему сеньору.

Фунт стерлингов — английский фунт (либра) серебра = 408 г. Английская денежно-счетная единица = 20 шиллингам = 240 пенсам. 1 шиллинг = 20,4 г серебра = 1 солиду, а 1 пенс (1,7 г серебра) = 1 денарию (денье). Денежным знаком фунт стерлингов стал только в 1694 г. с выпуском банкнот Английского банка.

Фуэрос (мн. число от исп. фуэро — право, привилегия) — кодификация обычного права и пожалований, в которых фиксировались вольности и привилегии испанских городов и сельских общин. С XVI в. стали терять свое значение по отношению к централизованному праву. Дольше всего продержались фуэрос басков — до сер. XIX в.

Фьёф — фиксированный доход в деньгах или натуре, пожалованный сеньором вассалу. Земельный фьёф — то же, что и лен, поместье, но с XIII–XIV вв. основной формой связи вассала с сеньором стало уже не условное земельное владение, а рента — денежные пожалования, денежно-продуктовый чинш с определенного поселения, не связанная с правами на земельное владение и получаемая с него вассалом за свою службу сеньору.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

1 ... 85 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фебус. Ловец человеков - Дмитрий Старицкий», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фебус. Ловец человеков - Дмитрий Старицкий"