Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Додж по имени Аризона - Андрей Уланов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Додж по имени Аризона - Андрей Уланов

342
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Додж по имени Аризона - Андрей Уланов полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 113
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113

Попробовал Колину поднять — все в порядке, кружка, как кружка. А моя — только вместе со столом.

— Эй, магичка, — спрашиваю, — твои штучки?

— Что?

— С кружкой. Ты приклеила?

— Т-ты о ч-чем?

Я еще раз за свою кружку взялся, дернул так, что, кажется, у стола ножки приподнялись…

— Вот, — говорю, — об этом.

Елика на кружку уставилась, моргнула пару раз, а потом спокойно так руку протягивает и р-раз — поднимает. Без всякого, что характерно, усилия.

Я у нее кружку забрал, отпил пару глотков, обратно на стол поставил. Подождал чуть и снова поднял. Тоже без всяких усилий. На донце посмотрел — кружка как кружка, никаких следов клея или, допустим, цемента.

Поставил обратно, на Елику уставился. А она — на меня. Минуты две так молча друг на друга глазели.

— Ну и что, — спрашиваю наконец, — это было?

— Ты меня об этом спрашиваешь? — удивляется магичка.

— А кого?

— Откуда я знаю! Твоя же кружка!

— Ну маг-то из нас двоих — ты!

— И что? — удивляется Елика. — Это, — на кружку кивает, — не магия, а… чушь какая-то. Фло… фле… флюктуация.

— Чего?

— Стихийное проявления Хаоса в порядке Обыденности, — зевает магичка. — Такое объяснение тебя устроит?

— Нет.

— А другого, — ухмыляется Елика, — не будет. По крайней мере, от меня не дождешься. И вообще, — вскидывается, — тебя ведь, кажется, ждут? Вот и иди себе… лесом.

— Только без нервов. Уже иду. Гимнастерку вот только натяну.

Елика на меня рукой махнула — небрежно так, словно от мухи занудливой отмахивалась, и р-раз — гимнастерка уже на мне оказалась. Даже застегнутая на все пуговицы. Одно плохо — наизнанку.

В самом деле, думаю, пойду я отсюда… пока еще что-нибудь к чему-нибудь не приклеилось. Подметки сапог, например, или там штаны на заду. Елика эта, опять же… и с обычным-то человеком договориться непросто, когда он выпивши, а уж с магами этими… пошлет он тебя лесом и пойдешь… лесом. Все триста кэмэ до ближайшего населенного.

Ладно.

Минут десять я проплутал, пока во двор выбрался. Потом еще столько же потратил, пока выяснил, где мой комбриг квартирует. Он-то мне никаких ориентиров не указал — ищи, мол, разведка, ищущий, как говорил старшина Раткевич, да обрящет.

Я бы и дольше плутал, да повезло — наткнулся на Вельта, австрийца этого… недобитого. Он как раз ствол от «эрликона» куда-то тащил. Увидел меня, остановился, заулыбался.

— О, камрад Сергей. А где ты потерял моего друга Николая?

— Как же, — отзываюсь, — потеряешь его. Этот Сусанин сам кого хочешь потеряет.

— О да, я понимаю, — кивает Рудольф. — У местных жителей не было слова «загул»… пока не появился Николай.

Да уж, думаю, наших по этому делу даже в аду, наверное, разыскать можно. Если таковой существует — а у меня последнее время представления о невозможном сильно поколебались, — то, зуб даю, наверняка нашлись какие-нибудь славяне, что с чертями стаканулись, из котлов аппарат наладили и пошли из смолы пойло гнать соответствующего качества.

— Слушай, — спрашиваю, — а ты, часом, не в курсе, где товарищ комбриг расквартировался?

— Оберст Клименко? — уточняет Вельт. — У него кабинет в западном крыле. Во-он по той лестнице на третий этаж и направо. Четвертая дверь.

— Зер гут и дашке шен.

За что люблю немцев — так это за точность с аккуратностью. Исключительно приятное качество для «языков», доложу я вам. Того же нашего рядового Ваньку — душу из его выйми, ничего путного не добьешься, и не потому, что он весь из себя такой стойкий, а просто не знает он ни черта. А возьмешь, бывало, какого-нибудь гренадера, да поговоришь с ним — прямо песня, только на схему наносить успевай. Даже мер воспитательных принимать иногда не приходится, сама же ихняя дисциплинированность помогает. Они же как размышляют — раз в плен попал, значит, больше не солдат доблестного вермахта, а военнопленный, и мы — его новое командование. Вывод — на наши вопросы надо отвечать… чтобы не убили здесь и сейчас. Эсманы, и те ломаются.

Да и вообще… фриц нынче, на третий год-то, далеко уж не такой отборный, что в 41-м.

Попадаются, конечно… отпетые, но редко.

Вот и этот… Рудольф. Такое целеуказание выдал — любо-дорого.

Поднялся я по лестнице этой на третий этаж. Точнее — вскарабкался, потому как лестница для подъема по ней была приспособлена неважно — узенькая, винтовая, ступеньки высокие, так что колени чуть ли не к подбородку задирать приходится. Зато, думаю, оборонять ее, должно быть, сплошное удовольствие — сиди себе наверху да знай гранаты на головы скатывай.

Нашел нужную дверь — хорошая такая дверь, дубовая, с ходу на ура не вынесешь, разве что гранатой, прислушался — тишина — и осторожно постучал… сапогом.

— Заходи.

Я и зашел.

Честно сказать — кое-какой тремор у меня наблюдался. Не люблю я вот такие визиты к вышестоящему командованию… и ничего хорошего от них не жду. Когда все идет как должно, командование не нами интересуется, а результатами нашей работы. Зато вот когда результатов нет… тогда… Во-оздух!

У нас был наш капитан — и он для нас был всем. Отцом родным, матерью заботливой… господом богом и сатаной в одном лице. Он посылал нас на смерть — и вытаскивал с того света, а мы верили в него беззаветно. И Генка Пряхин тогда, зимой, приполз с пятью пулями в теле именно потому, что боялся подвести капитана… подвести нас.

Даже когда его не было рядом… даже сейчас мне все равно иногда казалось, что он наблюдает за мной. Я чувствовал… такой знакомый… усталый внимательный взгляд.

Откуда вы смотрите за мной, товарищ капитан?

И под этим взглядом я почувствовал, как сами собой распрямляются плечи, и ноги словно сами по себе делают четкий шаг и, звонко щелкнув каблуками, замирают, а рука идет к виску…

— Товарищ комбриг, старший сержант Малахов по вашему приказанию прибыл.

Стол у товарища комбрига хороший. Массивный такой, темного дерева… одна столешница сантиметров пять в толщину — «шмайссер» не возьмет. А стоит он аккурат около окна — тоже большого, широкого, особенно для столь небольшого помещения — так, что любой, кто заходит сюда, в первые секунды видит только смутный силуэт на фоне слепящих лучей, зато сам — как на ладони.

— Вольно, — командует силуэт и делает какое-то неясное движение головой. На стул кивает, догадываюсь я, но продолжаю стоять — команды не было. Секунда, другая…

— Да ты садись, Малахов, — добродушно говорит комбриг. — Разговор у меня к тебе будет долгий.

Где-то я уже такое начало слышал. Недавно совсем.

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113

1 ... 84 85 86 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Додж по имени Аризона - Андрей Уланов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Додж по имени Аризона - Андрей Уланов"