Носильщик вышел в коридор и закрыл дверь.
Сьюзен бегло осмотрела номер. Ничего интересного она не обнаружила: похоже, горничная недавно убирала комнаты. Обе кровати оказались аккуратны застелены, трудно было даже сказать, на какой из них спала Ди.
Девушка взяла телефон, набрала «ноль» и попросила соединить ее с номером Дэвида Брауна. Она произнесла его фамилию по буквам. Скоро в трубке послышатся длинный сигнал.
Дэвид ответил почти сразу.
— Я в триста девятнадцатом, — сказала Сьюзен. — Приходи ко мне.
— Сейчас буду.
Через минуту Браун постучал в дверь.
Вдвоем они тщательно обыскали все ящики и шкафы. Американка включила свет и обследовала ванную.
— Ничего не пропало, — заключила она. — Даже сумочка на месте. Похоже, она вышла из номера только с телефоном и записной книжкой.
За несколько минут они упаковали одежду Ди, разложив ее по чемоданам. На столе Сьюзен нашла недописанную открытку со словами: «Дорогие мама и папа…» Поколебавшись, она выбросила ее в мусорную корзину.
Они перенесли вещи двумя этажами выше и поставили их в собственном номере, точно таком же, как у Ди. Дэвид начал расхаживать взад-вперед по комнате, о чем-то напряженно размышляя.
Сьюзен присела на кровать и стала рыться в сумочке Ди.
— По крайней мере у нас есть ее паспорт, — объявила она. — К сожалению, мой остался в Кембридже.
Дэвид поднял голову, как будто хотел отпустить на этот счет какой-то мрачный комментарий, но потом передумал. Вместо этого он сказал:
— Думаю, нам придется еще кое-куда съездить. Мне нужно забрать вещи из своей квартиры. Лучше всего сделать это ранним утром, когда все спят. Давай немного отдохнем и отправимся в путь до рассвета, пока на улицах нет машин.
Сьюзен кивнула:
— Хорошо. Правда, мы так и не знаем, есть ли у Джана сообщники. Вдруг они следят за теми местами, где мы можем появиться?
— До сих пор он действовал один, — возразил Дэвид. — Если бы Джан мог вызвать подкрепление, он бы давно это сделал. Да и зачем ему устраивать для нас ловушку? У него есть Ди.
Американка пробормотала:
— Но все-таки…
— Но все-таки надо быть осторожными, — договорил за нее Дэвид, — Согласен. Поэтому мы и поедем в такую рань. В четыре утра все хотят спать.
— По крайней мере я, — согласилась Сьюзен. — А потом заглянем ко мне в Сити, в особняк профессора.
На этот раз Дэвид не сдержался.
— Ну да, — съязвил он, — и еще на ранчо к твоим родителям в Айдахо, верно?
— Они живут в собственном доме, штат Нью-Мехико. Но я, так и быть, обойдусь без своих старых дневников и школьного платья, — съязвила американка.
Дэвид хмыкнул.
— Прекрасно, — сказал он.
Они еще пытались шутить и посмеиваться, но атмосфера в комнате становилась все напряженнее. Впереди маячил звонок Джану, и приближение этого момента действовало на них угнетающе. Оба инстинктивно избегали говорить на эту тему.
Дэвид сел за стол.
— Я должен позвонить на работу, — вздохнул он. — Вот только не знаю, что им сказать.
— Скажи, что влюбился, — буркнула Сьюзен, вытянувшись на постели и уткнувшись лицом в подушку.
Дэвид улыбнулся.
— Хм, это не так уж далеко от истины.
Прежде чем американка успела что-нибудь ответить, он взял трубку и начал набирать номер. Обернувшись через плечо, одобрительно заметил:
— Смешивать правду с ложью — отличная идея. Потом всегда легче выкручиваться. — Дэвид зажал трубку под подбородком, вслушиваясь в длинные гудки, и загадочно добавил: — Думаю, ты достойна небольшого повышения.
Когда на линии ответили, Дэвид попросил к телефону Рега Коттрелла. Услышав голос Рега, он спокойно сообщил, что не сможет появиться в офисе некоторое время, и поинтересовался, как идут дела в фирме. Оказалось, что мнение начальства о Дэвиде очень выросло. Оно считало, что, вернув артефакт Дассу, он рисковал своей жизнью и фактически спас компанию от разорения. Это позволило партнерам быстро сориентироваться и пересмотреть контракт с представителями Дасса. Теперь даже в случае подачи иска о возмещении ущерба убытки фирмы сводились к минимуму.
Рег дал понять, что в такой ситуации его временное отсутствие на работе не вызовет никаких проблем.
— Понимаешь, все дело в семье моей невесты, — объяснил Дэвид. Сьюзен на кровати шевельнулась. — У них возникли серьезные проблемы, и я должен помочь. А поскольку они американцы, мне придется отправиться за океан.
Пока он слушал ответ Рега, Сьюзен села и уставилась на Дэвида. Тот продолжил:
— Нет, я пока никому не говорил. Мы еще даже не назначили дату свадьбы. — Рег снова что-то ответил, и Дэвид произнес: — Большое спасибо, Рег. Передай мою благодарность партнерам за их внимание и чуткость. — Последовала новая пауза. — Да, это будет просто здорово. Ладно, я позвоню через пару недель и расскажу, как идут дела. Еще раз спасибо.
Дэвид повесил трубку и, повернувшись к Сьюзен, сказал:
— Ну и дела. Они хотят сделать меня партнером, представляешь? Рег буквально настаивал, чтобы я съездил куда-нибудь отдохнуть. Похоже, мы оба получили повышение.
Сьюзен встала с кровати и подошла к столу. Она села на колени к Дэвиду и обвила руками его шею.
— А как насчет твоей ма-а-аленькой не-еве-е-есты? — пропела она, подражая мягкому южному акценту.
Дэвид слегка смутился, но храбро обнял ее за талию и объяснил:
— Если бы я сказал, что мы просто знакомые, моя трансатлантическая поездка выглядела бы немного странно. Так получилось гораздо правдоподобнее.
Сьюзен ткнулась носом в его шею.
— Значит, не будет никаких ухаживаний? — спросила она жалобно. — Никакого предложения? Даже обручального кольца?
— Вот что я скажу, — ответил Дэвид. — Если через месяц мы будем еще живы, ты получишь все, что захочешь, включая кольца.
Сьюзен слезла с его колен и надула губы.
— Ну, это уже не так весело, — проворчала она нахмурившись.
— Почему? Я сказал, ты получишь все, что захочешь. Что тут невеселого?
— Я думала, что буду продолжать тебя поддразнивать, а ты ерзать на месте и краснеть, — объяснила американка. — Так было бы гораздо забавнее.
— Хорошо, может, тогда оставим эту тему? Все эти подкалывания и насмешки как-то не вяжутся с тем, что с нами случилось и что еще может произойти.
— Ладно, — вздохнула она. — Я просто хотела сыграть в новую игру.
Сьюзен направилась к ванной.
— Мы действительно многое пережили вместе, — бросила она на ходу. И, уже почти исчезнув за дверью, добавила: — Интересно, мы когда-нибудь сможем заняться сексом?