Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Чуть больше мира - Катерина Снежинская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чуть больше мира - Катерина Снежинская

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чуть больше мира - Катерина Снежинская полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86
Перейти на страницу:
страна на облаках, куда достойные попадают после смерти (аналог Рая).

Тайлесс — остров, входящий в Северный Архипелаг. Родовые владения клана Ланар.

Тангар аэр Ланар — четвёртый сын Ланара, младший брат Лан.

Тинг — собрание мужей, глав родов и кланов.

Узкое Горло — пролив между Араном и Северным Архипелагом.

Фелер XII (Великолепный, Юбкодрал) — нынешний король Герронты. Воспитывался вместе с Даймондом аэр Натери.

Шепчущиеся с Огнём — сильнейший клан Северных Островов. До того как Архипелаг потерял самостоятельность, Натери — правящий род клана — были королями Островов. Сейчас их называют некоронованными королями. Но утеряв юридический статус, они не потеряли фактического влияния и власти.

Элв, элва — самоназвание расы, населяющая Инкейр (Большой (Центральный) материк, Большая Земля) и прилегающие к нему острова. Отличительным признаком внешности элвов являются тонкие черты лица, большие глаза (иногда непропорционально большие по отношению к лицу) и заострённые уши. Для элвов Островов характерны высокий рост, мощное телосложение, волосы светлых оттенков.

Эр, эра — почтительное обращение к элву, не принадлежащему Старшей крови.

Эрих — приятель и фактически правая рука старого некоронованного короля.

Ярил аэр Сайрен — друг и правая рука Райла аэр Натери, старший брат его жены Наран.

Иллюстрации

Карта

Примечания

1

Фибула — металлическая застёжка (брошь, булавка) для одежды, одновременно служащая украшением.

2

Белый, красный и чёрный — цвета королевского рода Арана.

3

Тинг (здесь) — собрание мужей, глав родов и кланов

4

Барражировать — относительно судов «охранять», «патрулировать».

5

Отродить (здесь) — вывести из рода и/или клана.

6

Запястье (здесь) — широкий браслет.

7

Диспонент — лицо, уполномоченное фирмой заниматься делами, распоряжаться средствами, имуществом фирмы. Здесь — «казначей» клана, рода.

8

Мирка — нянька Лан (см. «Чуть выше неба»)

9

Горное гнездо — родовой замок Натери

10

Велесс — один из двух остров, принадлежащий роду Кайран

11

Гхар’ар’Тир — замок, принадлежащий Натери. Фактически резиденция некоронованных королей Островов.

12

Эрих — ближайший советник и друг погибшего некоронованного короля.

13

Коронка (здесь) — «коронный» удар, связка ударов в бою.

14

Ор’Нар — замок, принадлежащий роду Нарас, клан Танцующих с Дождём. Расположен на острове Ханейлесс.

15

] Клевец или чекан — боевой молот, чаще короткодревковый, имеющий ударную часть в форме клюва, плоского, гранёного или круглого в сечении, обычно изогнутый книзу. Как правило, комбинируется с молотком на обухе.

16

Анагр — камнемётная машина, по принципу действия напоминающая катапульту.

17

Рота — 175 солдат.

18

Вольтижёры — солдаты, вооружённые ружьями, идущие в авангарде (впереди строя), застрельщики.

19

Смальта — цветное стекло или кусочки различной формы, полученные из него методом колки или резки.

20

Межевание — определение границ участка.

21

Вельпсы — выступы в виде рёбер, сделанные на барабане шпиля, чтобы наматываемый трос не скользил.

22

Ягнение — роды у овец. Отёл — у коров.

23

Одинец (здесь) — волк-одиночка.

24

Уппеланд — длинное широкое одеяние, доходящее до щиколоток или пола с широкими треугольными рукавами, имеющими немногим меньшую длину.

25

Сродственник — не имеющий прямой кровной связи (троюродные, четвероюродный, связи, возникшие в результате браков и т. д.).

26

Гальюн — первоначально свес в носу парусного судна для установки носового украшения судна. Традиционно на этом же свесе (между княвдигетом и бортами корабля) устанавливались отхожие места для экипажа

27

«Ран», «рен» — на древнем «сын такого-то». Например, Кайран — сын Кайя. Иногда переиначивалось, «переворачивалось», чтобы обмануть духов и судьбу — Ланар. Имена Даймонд и Дайрен идентичны, только первое переиначено на герронтийский манер.

28

Камешки — детская игра. Смысл заключается в том, чтобы своим камешком (щелчком), выбить камень соперника с игрового поля. Если получается, то камень переходит выигравшему. В игре используют необычные по форме и цвету голыши, кусочки янтаря, вулканического стекла и т. п.

29

Тысячник (тысяцкий) — командующий тысячью воинов (ранг примерно равный полковнику).

30

Левиафан (Латану) — мифологический многоголовый морской змей.

31

Ату! — команда охотника собаке, соответствующая по значению «взять!», «лови!», «хватай!»

32

Кости (здесь) — игральные кубики.

33

Тенлан — остров, на котором стоит замок Рэл’Сор (Золотая Долина)

34

Тайлесс — родной остров Лан, родовые земли Ланаров.

35

Налин — мачеха Лан.

36

Бак — надстройка на носу корабля.

37

] «Водная Дева» — корабль, принадлежащий, в том числе, и Даймонду аэр Натери. Курсирует между Араном и поселениями в Новом Свете.

38

Сенешаль (здесь) — управляющий поместьем, замком. Эконом.

39

Байдара — небольшая лодка, представляющая собой каркас, сделанный из дерева (плавника) или китовых рёбер, обтянутый шкурой моржа, крупных тюленей и т. п.

40

Горжет — защита для горла в виде детского слюнявчика.

41

Хауберк — кольчужный капюшон.

42

Аэр Ралтон (Королевская Душа или Королевская Совесть) — миньон Арики.

43

Аэр Ларане (Королевское Сердце) — миньон Арики. Многие считали его давним, но тайным любовником королевы.

44

Бригада

1 ... 85 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чуть больше мира - Катерина Снежинская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чуть больше мира - Катерина Снежинская"