и вглядываюсь во мрак снаружи. Её не видно, но, чтобы убедиться в этом, я обхожу дом по периметру и возвращаюсь к двери, чувствуя себя плохо.
И тут я вижу это. Отпечатки каблуков, впечатанных в землю сбоку от тропинки. Их мог сделать кто угодно, но зачем женщинам сходить с тропинки, когда они приближались к залу. Наверняка Синди вышла сюда подышать воздухом, по какой-то причине, так где же она?
Я врываюсь обратно в зал.
— Кто-нибудь видел Синди? — меня не волнует, что все останавливаются, чтобы посмотреть на меня, мой отец, кажется, в ужасе от того, что я перекрикиваю струнный квартет. Пошёл он.
Люди оглядываются, будто она может быть возле них, затем качают головами.
Я подхожу к своим людям у двери, и они уже побледнели.
— Вы наблюдали за дверью? — резко спрашиваю я.
— Да, то есть… в основном, босс. Возможно, мы… на несколько минут отвлеклись.
— На что? — рявкаю я.
Один из них краснеет.
— Что. Отвлекло. Тебя?
— Твоя сестра, — отвечает Лука.
— Прости? Что ты, блядь, имеешь ввиду?
— Она хмм, она… — он становится ярко-красным и замолкает.
Я поворачиваюсь к месту, где сидит Рената, её ноги скрещены, и её короткая юбка высоко на бёдрах. Это совершенно неуместно для события такого масштаба.
— Ты никогда раньше не видел пару ног? — рычу я.
— Она хмм, — он прочищает горло. — Христос, Нико, не вини нас. Она засветила нам, ладно?
Я так сильно бью его слева, что он ударяется об стену, его рука автоматически поднимается к щеке.
— Ты оторвал свои ебаные глаза от двери, чтобы пялиться на мою сестру? — рычу я.
Рената встаёт и движется в нашу сторону, приближаясь в моём периферийном зрении. Когда она достаточно близко, я поднимаю руку, не глядя на неё.
— Не подходи ближе, если не хочешь, чтобы я тебя убил. Я разберусь с тобой позже.
— Разберёшься со мной? — она ухмыляется.
Я поворачиваюсь к ней, и она внезапно сжимается.
— Боже, Нико. Какого чёрта?
— Твоя жалкая, грязная маленькая игра принесла столько проблем.
— Какая игра? — она притворяется невинной.
Я смеюсь.
— Да ладно, Рената. Мои люди не врут. Не о чём-то подобном, когда они знают, что я или мой отец могли бы убить их за то, что они так на тебя смотрят.
Я хватаю её за плечо и притягиваю ближе.
— Проваливай в дом, надень трусики, и, если ты снова посмеешь опозорить имя Андретти, я прослежу, чтобы тебя изгнали из семьи и не дали ничего, чтобы выжить.
Её лицо бледнеет, когда я отпускаю её. Она тяжело сглатывает, но тихо возвращается к месту, где сидела, и забирает свою сумку, не сказав ни слова.
— Иди с ней, — рявкаю на Лукаса. — И прикоснись к ней или посмотри на неё как-то иначе, чем в качестве её охраны, я заставлю тебя съесть собственные яйца.
— Да, босс, — он выскакивает за дверь вслед за моей сестрой.
— Что происходит? — Джеймс рядом со мной, спокойный, как всегда.
— Синди здесь нет, — я понижаю голос, потому что сейчас я не уверен, кому могу доверять. Уходя от своих людей, всё ещё слоняющихся возле двери, я продолжаю. — Рената засветила моим людям и отвлекла их. Синди, должно быть, выскользнула.
— Хорошо, — он кивает и сжимает моё плечо. — Сохраняй спокойствие. Она не могла уйти далеко.
— Джеймс, зачем ей блуждать в темноте?
— Это её земли. На пути есть фонарики. Возможно, она по какой-то причине вернулась в церковь? Она хорошо знает территорию. Давай, соберём людей и пойдём искать её.
Я приостанавливаюсь.
— Не моих людей, — не могу поверить, что говорю это. Это признак слабости, что я даже рассматриваю возможность того, что они могут иметь к этому отношение. Возможно, они выпустили её нарочно, не смотря на их протесты и действия моей сестры. Может, один из них в сговоре с нашими врагами?
— Это были бы не они, — он решителен в своих словах. — Мы вселили в них страх Божий, когда убили Павла. Я согласен, что пока мы должны держать их в узде, но, ну же, Нико. Это не дело рук твоих ребят, и они нужны тебе прямо сейчас. Все силы на её поиски, верно? Ты доверяешь Сильванову? Волковым?
Я не так давно знаю Сильванова. В прошлом я имел дело с Волковыми и тщательно их проверил. Наши деловые интересы никоим образом не конкурируют, а лишь дополняют друг друга. Со стратегической точки зрения им нет смысла делать что-то подобное. Я нужен им, и иногда они нужны мне. Это симбиотические отношения. Сбалансированы и по мощности. Ты не станешь их портить, и уж точно не будешь брать чужую женщину, чтобы сделать это.
Что касается Сильванова, то он так же твёрд, как и они. Но он благороден, если верить моим сведениям. Предполагается, что сейчас он вне игры и обеспечивает безопасность для высокопоставленных лиц. Его деловой партнёр — легенда. Человек, который до сих пор наводит страх на стариков с мутным прошлым в глубине России. Андрюс — украинский силовик, склонный к спасению женщин, он или его партнёр ни за что не стали бы стоять за этим.
Я киваю.
— В некоторой степени. Единственный человек, которому я правда доверяю сейчас — это ты. Ты прав, нам нужны наши люди для её поисков, иначе нам будет слишком мало людей.
Джеймс в ответ кивает.
— Идём, поболтаем с Волковыми и Сильвановым.
Через пять минут мы вернулись домой, и впятером скрываемся в кабинете, разговаривая.
Мои люди обыскивают территорию. Кэрол сейчас с ними. Она расстроена и полна решимости найти свою крестницу. Она вернулась в дом, надела дождевые сапоги и куртку, схватила фонарь и вышла в темноту.
— Я не рассматриваю возможность того, что это может быть кто-то из наших врагов, — говорит Джеймс. — Это не в нашем мире. Трогать подружку или любовницу — плохо, но грёбаную жену? Нет. Это совершенно запредельно и приведёт к тому, что их семьи станут мишенью. Жёны, дети, все.
— Да, — соглашается Сильванов своим глубоким, хриплым голосом. Когда он говорит, кажется, что у него больное горло. — Это не выход, да ещё и в брачную ночь? — он выпускает долгий выдох. — Чувак, это что-то личное.
От его слов я замираю. Я поворачиваюсь к Джеймсу.
— Иветта или Айрис.
— Боже, правда? Думаешь, они зашли так далеко?
— Они ненавидят её.
— Я запутался, — говорит Николай Волков.
Я объясняю им всю подлую ситуацию. Брак по расчёту с Иветтой и любовь к Синди. Я предельно честен, и рассказываю им, что шантажировал её, чтобы она вышла за меня. Я