Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Линия крови - Джеймс Роллинс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Линия крови - Джеймс Роллинс

749
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Линия крови - Джеймс Роллинс полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 128
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128

Похоже, эти рассуждения не слишком утешили Такера. Он продолжал смотреть в сторону шахты. Подошел Каин, ткнулся носом ему в руку. Уэйн потрепал верного пса за ухом; в этом прикосновении утешения было больше, чем в словах.

Грей отвернулся, отошел, расплескивая воду. Стоп. Расплескивая? Он глянул вниз — вода доходила до щиколоток.

— Почему и здесь тоже заливает?

— И не только здесь, — откликнулась Сейхан — она находилась в нескольких ярдах — и указала на вход в башню Бурдж Абаади, на широкие стеклянные двери.

Грей проследил за направлением ее взгляда и окаменел.

Парк возле башни заливала вода. Вокруг деревьев плескались черные волны, лизали ступени, ведущие к входу.

И только тут он догадался. «Гильдия» не признавала полумер, когда речь заходила о заметании следов. Они разрушили не только один опорный пилон.

Они подорвали все.

Грей понимал весь ужас того, что это означает.

Весь остров тонет.

ГЛАВА 29

2 июля, 20 часов 01 минута

по восточному поясному времени

Оранджбург, Южная Каролина

Они ехали вот уже час, направлялись к западу от Чарльстона. Кэт заметила дорожный указатель с надписью «ОРАНДЖБУРГ». Ее похитители — директор клиники искусственного оплодотворения доктор Пол Крэнстон и трое его громил — предпочитали узкие объездные дороги, и мчались они по ним с недопустимой для таких мест скоростью.

Большую часть пути Крэнстон говорил по сотовому телефону. Кэт пыталась подслушать, но мало что поняла из его разговора. Очевидно, он и его подручные еще не знали толком о том, что произошло в клинике, не знали, что истинный виновник пожара и столь грандиозных разрушений находится у них в машине, на заднем сиденье «Эксплорера». И Кэт не собиралась просвещать их на эту тему. Хотя Крэнстон время от времени косился на нее через плечо, и во взгляде его читалось подозрение. Но очевидно, вопросы ей будут задавать лишь по прибытии к месту назначения.

Впрочем, через несколько минут ей все же удалось почерпнуть кое-что из его разговора. Крэнстон резко выпрямился на сиденье; упрек и недовольство, звучавшие прежде в голосе, исчезли, он заговорил самым почтительным тоном, даже с какой-то опаской:

— Доставим их обеих, незамедлительно.

Что ответил ему собеседник на другом конце линии, неизвестно, но лицо Крэнстона стало пепельно-серым от страха. Он молча сидел несколько минут, положив телефон и не двигаясь, лишь смотрел на пролетающие мимо поля, засеянные хлопком и табаком.

Наконец он ожил и сделал еще один звонок.

Жене.

— Я в полном порядке, дорогая. Меня не было в клинике, когда начался пожар. Может, утечка газа… Знаю, знаю… но мне придется потушить еще один пожар, это фигурально выражаясь. Поцелуй за меня Майкла. Передай ему, что вернусь через пару дней и мы обязательно посмотрим парад и салют в честь Четвертого июля. Что, что ты сказала? Прости… но связь тут совсем плохая. Я не слышал, что ты… ладно, неважно.

Он сдался и снова опустил телефон на колени.

Кэт слушала и дивилась тому, что этот столь преданный семье человек мог творить такие ужасные вещи под прикрытием работы в клинике.

И еще разговор заставил ее с тоской вспомнить о своей семье. Сейчас Монк, наверное, готовится укладывать детей спать, надевает на Пенни пижаму-комбинезон на молнии. А Харриет уже в колыбельке, не спит, смотрит на маленьких медвежат, что развешаны над ней. Вспомнила, как они с Монком, уложив детей, садились рядом, он обнимал ее за талию, притягивал к себе и был совершенно счастлив в окружении своих девочек.

Словно прочитав мысли подруги, Лиза крепко сжала ее руку.

Кэт была благодарна ей за этот жест, но тем не менее твердо намеревалась вернуться в объятия Монка. А это означало, что надо вырваться на свободу, причем как можно скорей.

Возможность осуществить это желание уменьшалась с каждой милей. Кэтрин подозревала, что как только они прибудут к месту назначения — так называемой «Берлоге», — бежать оттуда будет уже невозможно. Однако надо проявить терпение. Нужно выбрать подходящий, самый удобный момент…

И вот наконец она его дождалась.

Внедорожник свернул на длинную и заброшенную сельскую дорогу — ни одной машины в поле зрения. Солнце клонилось к горизонту, дубы с толстыми ветвями отбрасывали густые тени по обе стороны от проезжей части.

Кэт снова крепко сжала руку Лизы в своей, хотела подготовить ее.

— Мне нужно в туалет, — во всеуслышание объявила она.

— Потерпишь, — сразу осадил ее Крэнстон.

— Не могу. Мне нужно сейчас, иначе описаюсь прямо здесь, в машине.

Крэнстон развернулся на сиденье и окинул ее подозрительным взглядом. Пленница смотрела ему прямо в глаза. Он глянул в окно, на пустынную дорогу, потом вздохнул.

— Ладно. Останови машину. — Затем обратился ко второму охраннику: — Глаз с нее не спускай. Попробует бежать — пристрели.

«Форд» подкатил к обочине. Кэт еще раз сжала руку Лизы, дала знак.

Лиза ответила тем же жестом и заявила:

— Мне тоже надо… раз мы все равно остановились.

Умница девочка.

— Только по очереди, — сказал Крэнстон. — Мне лишние хлопоты ни к чему.

Они вышли из машины вместе с охранниками. Еще один остался сидеть впереди, рядом с Крэнстоном. Первый громила крепко придерживал Лизу за плечо, другую руку положил на пистолет в кобуре.

Кэт побежала к тени от дуба.

— Куда так далеко? — крикнул ей из окна Крэнстон.

Охранник достал пистолет, как бы подчеркивая серьезность своих намерений.

Кэт скользнула в высокую траву и спустила шорты. После всей той дряни, что ей ввели в клинике, мочевой пузырь был готов лопнуть. Охранник не сводил с нее глаз. Она смотрела прямо ему в глаза, точно бросала вызов. Закончив, выпрямилась, натянула шорты и зашагала к дороге.

Охранник держал ствол поднятым, прикидывая разделявшее их расстояние.

Второй охранник подтолкнул Лизу вперед.

— Твоя очередь. Только давай по-быстрому.

Этого момента Кэт и дожидалась.

Она размахнулась и вывернула запястье. Из-за спины вылетела и развернулась во всю длину спрятанная складная дубинка. Сама она достать охранника не могла, а вот дубинка — вполне.

Еще на улице Чарльстона Кэт, спрятав тело Эми за мусорным контейнером, взяла у нее это оружие и спрятала его за спиной, засунув за пояс шортов. Потом у всех на глазах выбросила пистолет, притворяясь, что ничем не вооружена.

Она хотела, чтобы Лиза отбежала как можно дальше от дороги, прежде чем перейти к активным действиям.

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128

1 ... 84 85 86 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Линия крови - Джеймс Роллинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Линия крови - Джеймс Роллинс"