Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Блюз перерождений - Майкл Пур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Блюз перерождений - Майкл Пур

305
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блюз перерождений - Майкл Пур полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 87
Перейти на страницу:

– Поздравляю, – прокаркала она. В библиотеку забрели несколько ее котов.

– Долговато тужился, – добавила она.

– Все ждут, – сказала Мама, снова распахнув руки и подтолкнув их к массивным дубовым дверям. – В буквальном смысле все. Хочешь верь, а хочешь нет, но твоя толпа будет побольше, чем у Будды. Ты, Майло, – самая старая человеческая душа. А ты, Сюзи, – не знаю, смогу ли когда-нибудь привыкнуть к этому имени, – ты просто что-то с чем-то. На самом деле никто не знает, что с тобой теперь будет. То есть тебя породил вселенский разум, но не как человека, а теперь ты возвращаешься, прожив человеческую жизнь…

– Я рискну, – сказала Сюзи. – Всяко лучше альтернативы.

У Майло немного закружилась голова; ноги подкашивались. Слишком много нужно осознать. Почти как на выпускном, но не совсем. Похоже на… Он не знал, на что это было похоже.

За спиной раздался голос Няни.

– Обещаю, – сказала она низким, теплым голосом мамы или бабушки, – что по ту сторону Солнечной Двери тебя ждет только счастье и единение. Вот увидишь.

Она обняла сзади. Ощущение, как будто тебя обнимает добродушный прутик.

Он ей верил.

– И кстати, – сказала Сюзи. – По поводу Солнечной Двери.

– Ммм? – хором удивились Мама с Няней.

– Мы пойдем вместе.

Мама и Няня переглянулись. Беззвучно что-то обсудили. Пожали плечами.

– Можете попробовать, – сказала Няня. – Хотя так не положено. Видите ли, в Сверхдуше всё едино.

– Мы не спрашиваем, – сказал Майло.

Мама и Няня выглядели немного взволнованными, но кивнули. Майло взял Сюзи за руку, и они вместе предстали перед дверьми. Двери широко распахнулись. Внутрь хлынул свет, ослепляя их. Крики и вопли оглушили их. Им не оставалось ничего, кроме как послушно двинуться вслед за Мамой, которая, наподобие мягкого буксира, потянула их в самую гущу столпотворения.

Чьи-то пальцы касались их, пока они шли. Мама толкала их вперед. Они протискивались через толпу, словно горошины в тюбике зубной пасты.

Люди были везде, прямо как последователи Будды. Холм, заливные луга и мост были усеяны бурлящей, копошащейся толпой; тут и там кто-то махал, пел; всюду – буйство красок, пестрые флажки. В городе под холмом люди стояли на крышах домов. В воздухе парили воздушные шары и жужжали цеппелины.

Люди были и в реке. Забредали так глубоко, как могли, и стояли, аплодируя и ликуя. Казалось, их чистый восторг был осязаем. Они радовались, потому что стали свидетелями чуда, происходившего с Майло и Сюзи, и знали, что когда-нибудь настанет их черед.

Воздух над рекой звенел и трепетал, как будто кто-то ударил в невидимый гонг. Лучащиеся волны света и радости сливались воедино и образовывали подобие туннеля.

Они достигли берега реки и побрели по мелководью.

Сюзи взяла Майло за плечо, их глаза встретились. Заключив друг друга в объятия, они позволили толпе нести себя в нужном направлении.

Во взгляде Сюзи сквозило безумие, она не могла произнести ни слова. Майло склонился, чтобы поцеловать ее, увидел, как глаза ее сомкнулись, а губы приоткрылись…

Дверь будто обступала их, затягивала внутрь.

Они были двумя пловцами посреди потопа. Майло почувствовал, как их души растекаются, подобно арахисовому маслу. Идеальное ощущение. Даже по-своему сексуальное. Они пронизывали друг друга, слившись в долгом, страстном, влажном поцелуе, и вместе плыли сквозь Сверхдушу.

Вместе.

Всего секунды три.

Глава 26. Сверхдуша

Представьте, что вы земляной червяк. И у вас есть подружка, тоже червяк, с которой вы знакомы, сколько помнит ваш убогий червячный мозг. И любите друг друга с безумной примитивной силой. Так, что представить жизнь без нее неспособны. Если способны вообще что-либо представить. Но, проснувшись в один прекрасный день, оказываетесь человеком.

Вы громадный, как все люди, и сведущи в разных людских премудростях. У вас пивной живот и бейсболка Нью-Йорк Рейнджерс. Господи Боже! Вчера вы могли только ползать в грязи. А сегодня у вас диплом спортивного маркетолога. Вы разбираетесь в налогах и строении солнечной системы. Читаете и пишете по-испански и по-английски. У вас есть лучший друг, бывшая жена и ребенок, с которым вы видитесь по выходным. Вы бывали в Бразилии и в Европе, что для земляного червя равнозначно посещению отдаленных галактик, хотя от одного упоминания «галактик» червячный мозг просто лопнет.

Так вы думаете, что потеря червяка-подружки разобьет вам сердце? Разрушит былое я? Таки нет. Дело вот в чем: вы и ваша подружка-червяк никуда не пропали, но заняли свое место в несметных кладовых вашего нового мозга. Там вы и еще триллион червей. Но вам все это невдомек. Да и зачем? У вас впереди перспективы для чудесного нового, древнего я. Теперь вам многое очевидно. Время. Гравитация. Какая вилка для чего. Застежки молнии. Бесконечность пространства. Такос. И это все часть вашего сна.

Пройдет миллиард лет. Мог бы пройти, если время не окажется частью сна. Хорошо, вы спите миллиард лет. В чем разница? Миллиард лет проходит в безбрежном океане сна.

* * *

И однажды вам приснится, что вы древняя душа по имени Майло, по колено в реке, рука об руку с древней душой по имени Сюзи.

И все возвращается. Все. Вы больше не помните, что это сон. И начинаете с места, где прервались, долгим, сочным поцелуем. (В голове какие-то обрывки о гравитации и китайских диалектах, но они растворяются.) После вы заходите глубже в реку, которая уносит вас, и переживаете таинство рождения. Вы держитесь за руки. Ничто не пытается вас разъять. Вы повисли в воде, между жизнями и мирами. Река несет вас, время обволакивает вас, сквозь вас проплывают сомы.

Глава 27. Голубой ручей в Мичигане и прочие жизни

Они вернулись порознь, затерявшись в глубине веков, и не встретились, пока не стали взрослыми.

В свои шестнадцать Сюзи работала прислугой в монастыре Святого Томаса в Савиньоне. Как-то ночью ее встревожили странные звуки из усыпальницы несчастного архиепископа Гильема. Превозмогая страх, она отворила двери и обнаружила скорчившегося внутри пригожего, хотя и запылившегося, юношу.

– Слава! – вздохнул юноша. – Я вновь могу дышать!

Они влюбились с первого взгляда. Иначе он не признался бы ей, что случайно захлопнул двери, собравшись ограбить могилу старого Гильема, а она не предложила бы ограбить оставшиеся восемнадцать захоронений собора, а потом бежать, покуда не рассветет, куда-нибудь на юг Франции.

– Идет! – воскликнул юноша и подарил ей страстный, будоражащий поцелуй.

Удивительно глубокий поцелуй, полный неведомых тайн.

Mon Dieu! – ахнул Майло.

Mon Dieu! – ахнула Сюзи. – Силен же ты целоваться!

1 ... 83 84 85 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блюз перерождений - Майкл Пур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Блюз перерождений - Майкл Пур"