Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вестфолд - Ольга Куно 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вестфолд - Ольга Куно

488
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вестфолд - Ольга Куно полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

– Предлагаешь общаться сразу с обеими? – нахально осведомился Уилл.

Я только энергично отмахнулась.

На входе в зал нас перехватил Тед. Вид у него был слегка взволнованный.

– Тут такое дело, – негромко обратился он к Уиллу. – В восточном крыле обнаружили Клариссу Лейн, ну невесту де Оксенфорда. Ты бы решил поскорее, как с ней быть, а то ребята там внизу жаждут крови. Показательной казни с де Оксенфордом не получилось, некоторые сильно разочарованы. Могут взамен устроить над ней самосуд.

– Понятно, – поморщился Уилл. Заниматься этим вопросом прямо сейчас у него не было ни малейшего желания, но и другого выхода тоже не оставалось. – Ладно, пусть ее приведут сюда. Чем раньше разберемся, тем быстрее все это закончится.

Мы снова вошли в зал, к этому моменту сюда уже успели вернуться и Бес и Говард. Бес знаком дал Уиллу понять, что поручение выполнено.

– У тебя есть какие-нибудь пожелания? – спросил меня Уилл, кивая на дверной проем, где вскоре должна была появиться Кларисса.

Идеальная героиня какого-нибудь романа на моем месте бросилась бы на колени и слезно умоляла о немедленном и безоговорочном помиловании. Но я не идеальная героиня романа. От одной мысли о Клариссе Лейн меня начинало ощутимо подташнивать, поэтому я не хотела иметь с ней ничего общего, в том числе и принимать участие в решении ее дальнейшей судьбы. Поэтому я просто пожала плечами.

– Давай только без самосуда. Крови и так было более чем достаточно. – Меня передернуло при воспоминании о том кратком мгновении, когда мне довелось лицезреть мертвое тело шерифа. – И кстати… не была она никакой невестой де Оксенфорда. Ну если только формально. Жениться на ней он не собирался, это явно следовало из его слов. Он просто использовал ее так же, как и всех остальных. А в ее случае добиться того, что ему было нужно, оказалось проще всего, пообещав женитьбу.

– Все ясно, но сути это не меняет, – заметил Уилл. – В том, что она натворила, вина от этого меньше не становится.

Не став спорить, я лишь еще раз передернула плечами, отошла подальше и встала в углу, наполовину отвернувшись от двери. Не потому что боялась, что Кларисса меня увидит. Повторюсь: мне просто не хотелось иметь ничего общего с происходящим.

Клариссу ввели в зал несколькими минутами позже. Ее сопровождал Тед, еще один разбойник, а также один из людей Роуена. Должно быть, Тед решил привлечь кого-нибудь из герцогских воинов, чтобы поумерить пыл ребят из Дэнвуда, желавших устроить хотя бы одну образцово-показательную казнь. Вид у Клариссы был не самый лучший, руки оказались связаны, а в глазах царил нешуточный испуг. Стремление Теда поскорее отвести ее к Уиллу было, несомненно, обоснованно. Впрочем, никто еще не знал, как решит поступить сам Уилл.

Последний сидел на стуле с высокой спинкой, отдаленно напоминавшем трон, и отнюдь не был сейчас похож на бывшего разбойника. Выглядел он, напротив, весьма представительно, и я в очередной раз подивилась тому, насколько короткой может оказаться дистанция от предводителя разбойников до графа.

– Кларисса Лейн? – сурово спросил Уилл, хотя прекрасно знал, кто перед ним находится. Не дожидаясь ответа, он продолжил: – Вы обвиняетесь в неоднократных попытках убийства с целью грабежа и пособничестве ряду других преступлений, совершенных бывшим шерифом Вестфолдским, Роджером де Оксенфордом.

– Я не знаю, о чем идет речь, – поспешно возразила Кларисса. Ее голос слегка дрожал. – Я не имею никакого отношения к Роджеру де Оксенфорду. Я просто гостила в этом замке, как многие другие, только и всего.

– У меня несколько другая информация, – заметил Уилл.

В руке у него мелькнул и тут же исчез серебряный перстень с зеленоватым камнем. Кларисса вздрогнула и отвела взгляд. Я расширила глаза от удивления. Когда он успел так хорошо подготовиться к этому разговору? С того момента, как Тед сообщил нам, что Клариссу обнаружили, прошло никак не больше десяти минут.

– В последнее время вы проживали в этом замке, разве не так? – продолжал Уилл.

– Вовсе нет, – возразила Кларисса. – У меня есть свой дом в городе, это легко проверить, я живу именно там.

– Уже нет.

– Что? – непонимающе нахмурилась Кларисса.

– Я принял решение, – объявил Уилл. – Доказывать вашу вину и те отношения, которые связывали вас с де Оксенфордом, было бы чрезвычайно сложно и утомительно, если бы не свидетели, которые были очень хорошо осведомлены о ваших кознях и сами стали их жертвами.

– Не может быть таких свидетелей, – попыталась протестовать Кларисса. – Я никому не сделала ничего дурного. Говорю же, я просто случайно оказалась в неподходящем месте в неподходящее время…

Проследив взгляд Уилла, она только сейчас заметила меня и, побледнев, замолчала. Я бросила на нее лишь один короткий взгляд и предпочла снова смотреть в сторону. На мой вкус, стены зала и высокая декоративная колонна были куда симпатичнее.

– Этого достаточно или позовем сюда Адриана Уоллеса? – спросил Уилл.

Кларисса молча качнула головой.

– Правильно, не стоит, – согласился Уилл. – У него сейчас и без этого слишком много дел. Так или иначе, в его присутствии нет необходимости, вашу вину я считаю доказанной. Возможно, мое решение покажется вам слишком суровым, кто-то другой сочтет его чересчур мягким. В любом случае обратного хода ему не будет. Я объявляю вас вне закона в моем графстве. Это означает, что вы не можете иметь здесь никакого имущества, поэтому ваш бывший дом вам более не принадлежит. У вас есть две возможности: либо как можно быстрее уехать отсюда в другое графство и никогда более не приближаться к моим границам, либо уйти в леса и выживать там своими силами. Думаю, вы сделаете правильный выбор. Это все.

Последние слова были обращены к Теду. Тот понимающе кивнул, и Клариссу быстро вывели из зала. Я облегченно вздохнула. Говард смотрел на Уилла с видимым одобрением: на этот раз его подопечный вел себя, как подобает графу. В таком контексте недавнее нежелание Уилла возиться с документами можно было простить.


Вскоре после этого горничные увели меня на примерку, и к тому моменту, когда они меня выпустили, до предполагаемого бракосочетания оставалось не более получаса. Я огляделась, прикидывая, как бы убить остававшееся время. Мысли в голову приходили самые странные. Например, мне подумалось, что можно было бы и в самом деле сходить на экскурсию в упомянутую Уиллом пыточную. Отчего-то такое времяпрепровождение в преддверии собственной свадьбы казалось очень даже правильным. В действительности я, конечно, никуда не пошла, просто тихонько бродила по этажу, пока меня не наше л Адриан.

– Это ты? А я как раз собиралась вылезти через окно, – заявила я.

Адриан выглянул наружу, посмотрел вниз.

– Ничего не получится, – заметил он.

– Почему же? – с вызовом спросила я.

– Да потому, что ты очень плохо лазаешь по стенам, – продемонстрировал хорошую память Адриан.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

1 ... 84 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вестфолд - Ольга Куно», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вестфолд - Ольга Куно"