Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
— Не сказал бы, что вы дали мне исчерпьюающий ответ.
— Все равно рано или поздно этим придется заняться, — добавил я.
— Я буду рад выслушать ваше предложение. Но «масштабное и дорогостоящее» звучит слишком уж расплывчато. В таком виде ваш замысел я никак не могу одобрить.
— Что ж, вполне справедливо.
— Но почему бы Вам не сказать мне прямо, что вы задумали?
— Я должен сначала посоветоваться с Джейн, — объяснил я.
— Хочу вам напомнить, администратор Перри, что в чем бы ни состоял ваш план, если для его выполнения потребуется моя помощь, то вы навсегда останетесь изменником. По крайней мере, в глазах Союза колоний.
— Вы же сами недавно назвали все своими именами, генерал. Все дело в том, перед кем и чем я сам считаю себя ответственным.
* * *
— Мне приказали взять вас под арест, — сказал Манфред Трухильо.
— Неужели? — спросил я.
Мы с ним стояли возле люка шаттла, в который я собирался через минуту-другую войти.
— Приказ поступил несколько часов назад, — продолжал Трухильо. — Вместе с новым спутником связи, который прислал нам СК. Правительству не нравится, что в наше небо случайно занесло корабль конклава.
— Значит, вы меня арестовываете?
— Я и рад бы, но почему-то нам никак не удается разыскать ни вас самого, ни вашу семью. Подозреваю, что вы уже покинули планету. Мы, конечно, тщательно обыщем всю колонию, но я не стал бы ставить больших денег на то, что вас все-таки удастся отыскать.
— Да, я хитрец, — улыбнулся я.
— А я всегда так о Вас говорил, — ответил Трухильо.
— У вас могут быть неприятности. Колонии меньше всего на свете нужно, чтобы и следующего руководителя вызвали на допрос.
— Как глава вашей колонии могу официально порекомендовать вам не совать свой нос в чужие дела, — съехидничал Трухильо:
— Значит, ваше назначение утвердили?
— А как иначе я мог бы вас арестовать?
— Верно. Поздравляю. Вы ведь всегда хотели управлять колонией. Вот ваше желание и сбылось.
— Я хотел получить это место, но совсем не таким путем.
— Мне жаль, что мы перебежали вам дорожку, Манфред.
— А мне — нет, — ответил он. — Если бы колонию возглавлял я, никого из нас сейчас не было бы на свете. Вы, Джейн и Зоя спасли всех. И я счастлив, что мне удалось спокойно дождаться своей очереди, отсидевшись за вашими спинами.
— Спасибо.
— Хочу, чтобы вы знали, что такие слова даются мне очень нелегко.
Я рассмеялся и посмотрел туда, где Зоя, обливаясь слезами, прощалась с Гретхен и другими своими друзьями.
— Зоя будет скучать по Гретхен.
— А Гретхен будет тосковать без Зои, — сказал Трухильо. — У меня все же есть мыслишка попросить вас оставить Зою здесь. Ради Гретхен и ради всех нас.
Трухильо кивнул в сторону Гикори и Дикори, которые, стоя неподалеку напитывались напряженными эмоциями, сопровождавшими прощание Зои с друзьями.
— Вы, конечно, сказали, что заключили соглашение с конклавом, но я все же не буду возражать против того, чтобы нашу спину прикрывали еще и обиняне.
— С Роаноком все будет в полном порядке, — заверил его я.
— Надеюсь, что в этом отношении вы правы. Очень надеюсь. Так хорошо было бы стать наконец-то обычной колонией. Слишком уж долго мы находились в центре внимания всего космоса.
— Я думаю, что мне удастся отвлечь от вас хотя бы часть внимания, — пообещал я.
— Не хотите сказать мне, что вы затеяли? — поинтересовался Трухильо.
— Поскольку я больше не глава вашей колонии, то не могу приказать вам не совать свой нос в чужие дела, — поддел я. — Но думаю я именно так.
Трухильо вздохнул.
— Вы не можете не понимать моей тревоги, — сказал он. — Мы долго оставались в точке пересечения планов всех сил космоса, и ни один из этих планов не удался. Даже отдаленно.
— В том числе и ваш собственный, — напомнил я ему.
— В том числе и мой. Не знаю, что вы собираетесь делать, но, учитывая постоянные провалы всех планов, связанных с нашей планетой, боюсь, как бы отдача не ударила по Роаноку. Я боюсь за мою колонию. Нашу с вами колонию. Наш дом.
— Да, это наша колония. Но уже не мой дом.
— Все равно.
— Вам придется поверить мне, Ман. Я приложил много сил, чтобы обеспечить безопасность Роанока. И не намерен пустить плоды своих трудов насмарку.
Из шаттла вышла Савитри с ЭЗК в руке и направилась к нам.
— Все готово, — сказала она мне. — Джейн говорит, что можно стартовать, как только вы сочтете нужным.
— Ты со всеми попрощалась? — спросил я ее.
— Да, — кивнула Савитри и, подняв руку, показала браслет. — Подарок Беаты. Она сказала, что получила его от бабушки.
— Она будет тосковать без тебя, — заметил я.
— Я знаю. И мне тоже будет сильно не хватать ее. Она моя подруга. Нет, мой друг. Нам всем будет не хватать оставшихся людей. Именно поэтому это и называется расставание.
— Вы могли бы остаться здесь, — предложил ей Трухильо. — Вам вовсе не обязательно отправляться вместе с этим идиотом. Я даже готов повысить вам жалованье на двадцать процентов.
— О-о, даже так! — воскликнула Савитри. — Ужасно соблазнительно. Но, видите ли, с этим идиотом я работаю уже очень давно. Я люблю его. Конечно, я больше люблю его родных, но кто же их не любит?
— Замечательно, — вставил я.
Савитри улыбнулась.
— Помимо всего прочего, он все время разжигает мое любопытство. Я никогда не знаю, что он выкинет в следующую минуту, но точно знаю, что это всегда бывает забавно. Так что извините.
— Ладно, тридцать процентов, — горячился Трухильо.
— Против такого невозможно устоять. Идет.
— Что?
Я выпучил глаза.
— Я же прикалываюсь! — воскликнула Савитри. — Идиот. Даже стихи получились.
— Напомни мне, чтобы я не забыл урезать твое жалованье, — сказал я.
— Интересно, как вы вообще будете мне платить? Все равно ни у кого из нас нет денег.
— Видишь ли, существует нечто, требующее твоего внимания. Там. Далеко отсюда.
— Н-да, — хмыкнула Савитри.
Она подошла к Трухильо, обняла его, а потом ткнула в мою сторону большим пальцем.
— Если с этим парнем у меня не сладится, я ведь смогу поклониться вам в ножки, чтобы вы взяли меня на старое место, а?
— Считайте, что оно забронировано для вас, — ответил Трухильо.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89