Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
— Он не спит, — сказала Тесса.
Хоук смотрел на них и пытался представить себе Джулиану с младенцем на руках. Он подошел к дивану, на котором она сидела, и встал рядом. Когда он посмотрел на нее, она в ответ улыбнулась, глаза ее сияли.
— Хочешь подержать его? — спросила Тесса, подойдя к Джулиане.
— Очень. — Когда Джулиана взяла мальчика на руки, у Хоука дрогнуло сердце. Когда-нибудь она так же будет баюкать их ребенка.
— Как же он хорош! — радовалась Джулиана.
Хоук наклонился и пальцем коснулся руки младенца. Тот тут же схватил палец.
— Крепкое пожатие, — засмеялся Хоук.
— Посмотрите, как он похож на Тристана, — сказала Тесса.
Хоук пока не улавливал сходства ни с кем, но улыбнулся:
— Клянусь Юпитером, он действительно похож на тебя, старина.
— Ты не возьмешь его на руки? — спросила Джулиана.
— Боюсь уронить, — покачал головой Хоук.
— Сядьте рядом с Джулианой, — предложила Тесса. — Тристан сперва тоже боялся брать его на руки.
— Вовсе нет, — проворчал Тристан.
Хоук сел рядом с Джулианой.
— Поддерживайте его головку, — сказала Джулиана, передавая ему младенца.
С минуту Хоук был очень напряжен. Маленький Кристофер вдруг открыл глаза и посмотрел на него.
— У него голубые глаза, — удивился Хоук.
— У всех младенцев поначалу голубые глаза, — сказала герцогиня. — Но может быть, этот цвет у него сохранится. Это наша фамильная черта. А разве вы не нянчили детей своей сестры? — спросила она у Хоука.
— Нет, — ответил он. Он не был близок с ними, потому что они напоминали Хоуку о сыне, от которого он отказался. Хоук взглянул на тетку: — Возьмешь его?
Хестер взяла младенца и посмотрела на Тристана:
— Разве я не говорила, что твоя герцогиня без всяких проблем подарит миру твоего сына?
— Все так, — сказал Тристан. — Спасибо вам, что вы помогали моей сестре.
— Мне было с ней просто чудесно. — Хестер посмотрела на герцогиню: — Ваша дочь — удивительная девушка. Я буду по ней скучать.
— Спасибо, — ответила герцогиня. Потом обернулась к Хоуку: — Вы здесь уже полчаса, а я не сделала вам ни единого замечания в связи с вашим поведением. Вы не заболели?
Все, в том числе и Хоук, рассмеялись.
— Я перевоспитала его, — сказала Джулиана.
— Что? — спросил Тристан, прищурившись.
— Он был так занят опекой надо мной, — засмеялась Джулиана, — что у него не оставалось времени предаваться порокам.
— Как это? — не понял Тристан.
— Я постоянно находился с ней, — пробормотал Хоук, — чтобы оградить ее от поползновений повес, крутившихся вокруг ее юбки.
— Он относился к своей роли опекуна очень серьезно, — вмешалась Хестер.
— Он был серьезен до занудства, — сказала Джулиана, взглянув на Хоука. — Замучил меня лекциями о флирте и мужчинах с грязными помыслами.
Хоук подмигнул ей.
Тесса осведомилась об Эми, Джорджетте и остальных девушках из их окружения. Потом Тристан позвал Хоука в кабинет.
Хоук вслед за приятелем спустился с лестницы. Оказавшись в кабинете, он сел рядом с Тристаном и вытянул ноги.
— Налить тебе еще бренди? — спросил хозяин.
— Нет, спасибо.
— Хочешь мне что-нибудь сказать?
— Две вещи, которые тебя потрясут. — Хоук вздохнул. — У меня есть сын.
Тристан разинул рот и снова закрыл его.
— Черт возьми!
Хоук поведал ему свою историю. После рассказа Тристан взъерошил волосы.
— Я знал, что у тебя были неприятности на вечеринке много лет назад, но ты ни словом об этом не обмолвился.
— Знаешь, — Хоук наклонился вперед, упершись локтями в колени, — я молчал потому, что мне было запрещено даже упоминать о нем. Кроме того, я был шокирован, напуган и озлоблен. — Тут Хоук повторил слова отца, сказанные в его адрес.
— Я просто оглушен, — сказал Тристан. — Ты попытаешься установить связь с мальчиком?
— Да. Брендон дал понять, что не хочет разрывать контакты со мной.
Когда Хоук рассказал Тристану об ухудшившемся здоровье Уэсткотта, Тристан стал постукивать большим пальцем по ручке кресла.
— Звучит так, словно ты собираешься поговорить с Уэсткоттом и убедить его поступить по-твоему. Мальчик должен находиться в безопасности, а нынешняя ситуация этого отнюдь не гарантирует.
— Это твоя сестра предложила выдать его за моего дальнего родственника. Она права, так поступают повсеместно.
— Ты рассказал обо всем сестре? — Тристан смотрел на приятеля с удивлением, как будто у того на голове вдруг выросли рога.
— Мы с ней очень сблизились.
Тристан вскочил с кресла, гневно сверкая глазами.
— Насколько? — с угрозой спросил он.
— Я хочу жениться на ней. — Хоук поднялся и встал лицом к лицу с приятелем.
— Нет!
— Я люблю ее, и она любит меня.
Тристан принялся мерить шагами кабинет, то сжимая пальцы в кулаки, то растопыривая их. Наконец он остановился и посмотрел на Хоука:
— Ты обесчестил ее.
— Что бы ни происходило между нами, это наше личное дело, — сказал Хоук, не отводя взгляда.
— Проклятие! — громко крикнул Тристан.
— Благодаря ей я стал другим человеком.
— Ты должен был относиться к ней как к сестре.
— Она мне не сестра. И она будет моей женой. Я надеюсь получить твое благословение.
— Я слишком много знаю о тебе и о твоих женщинах. А она понятия не имеет.
— Она все знает. Но теперь это в прошлом. Я отказался от любовного гнездышка. У меня все это время не было ни одной любовницы. Я решил вернуться домой, чтобы снова получить возможность обнять своих родственников. Я люблю твою сестру.
— Она слишком молода. У нее это детское увлечение.
— Ты считаешь так потому, что она твоя младшая сестра. Но она взрослая женщина. В результате наших отношений мы оба повзрослели.
— Хоук, ты мне как брат, но я не могу одобрить этот союз. Может быть, через несколько лет она будет готова к замужеству, но я знаю сестру. Пока ей рано выходить замуж.
Когда-то и Хоук так думал.
— Ты знаешь ее с позиции старшего брата, — сказал он. — Поговори с ней. И выслушай ее. Ты все поймешь.
— Ты прикасался к ней?
— Не думай об этом.
— Черт тебя возьми!
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87