Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Претендент. Игрок - Алекс Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Претендент. Игрок - Алекс Уайт

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Претендент. Игрок - Алекс Уайт полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 94
Перейти на страницу:
что время адаптации после предыдущего повышения ещё не истекло.

Разведчики вернулись как раз, когда я закрыл все окна. Ко всеобщему облегчению, они доложили, что добрались до следующей станции без проблем, никого не встретив. Выслушав их, мы незамедлительно выступили.

Боль в руке начинала постепенно угасать, то ли, потому что регенерация справлялась со своей задачей, то ли потому, что я просто стал к ней привыкать. Как бы там ни было, мне ещё предстояло выяснить — получится ли у моей способности преодолеть “смертельность” полученного ранения. После взрыва ветви я поправился за всего за несколько минут, поэтому ожидал что и в этот раз быстро исцелюсь… Но по какой-то причине, рана не спешила затягиваться.

В этот раз, переход до станции оказался удивительно долгим. Засечь прошедшее время было нечем, но по ощущению, мы шли больше получаса. Даже удивительно что наши разведчики смогли так быстро сюда добраться, и столь же стремительно вернуться обратно.

Как только мы добрались до цели, всплыла весьма неприятная новость. Прямого прохода здесь не было. Нужный нам тоннель обвалился, что сильно подкосило хорошее настроение капитана. Ведь эта груда камней, была единственным оставшимся препятствием между нами, и остальной частью отряда Проходчиков.

— Жанн? — с надеждой взглянул на него Диомед.

— Можно… попро…бовать… — оценивающе осмотрев завал ответил зеверолюд. — Нужно… время… подго… товиться…

— Хорошо. Делаем привал. Зара, Сильвио и Олег, вы следите за проходами и подходами к нам. Не хватало ещё нарваться на притаившегося Бегемота. Сол, а ты лучше отдохни-ка на скамье.

Даже не хотелось с ним спорить. Я рухнул на ближайшую скамью, и тяжело выдохнул. Финальный рывок, и мы покинем этот город…

Глава 30

— Хэй, Сол, — ко мне подошёл Эдуардо. — Вот, я же его тебе так и не вернул.

Археолог протянул мне пространственный ларь, о существовании которого я напрочь забыл. Взяв его здоровой рукой, я поставил артефакт рядом с собой.

— Помню, ты говорил, что пока не хочешь его продавать… — с намёком заговорил Эдуардо.

— Сейчас не самое лучшее время чтобы заключать сделку, — стиснув зубы прервал я его. — Тебе так не кажется?

— Ха… Ты прав, прав. Поговорим об этом, когда доберёмся до наших. И… когда тебе полегчает.

Я взглянул вслед отходящему Проходчику. К чему вообще был этот разговор? Отдал ларь, хорошо. Я ещё при нашей первой встрече сказал, что продавать его не стану, пока не ознакомлюсь с нынешней рыночной системой.

Объективно говоря, сам артефакт лично для меня никакой ценности не представлял. У меня было собственное, более продвинутое пространственное хранилище. Однако, просто так свою добычу отдавать я не собирался. По крайней мере, без достойной причины.

Жанн громко хлопнул лапами, заставив завал чуть дрогнуть. Мгновением спустя завал начал… плавиться. Один за другим, обрушившиеся кирпичи превращались в жидкость, которая стекала на рельсовые пути, где на моё удивление — возвращались в первоначальную форму.

Я знал, что магию можно использовать не только в бою, но… О таком применении даже помыслить не мог.

Когда половина завала была разобрана, Жанн резко остановился, по довольно очевидной причине. В проходе лежало несколько тел “Налётчиков”. Зверолюд окликнул капитана, и когда тот осмотрел тела, получил приказ продолжать разбор завала.

— Это работа наших, — заключил Диомед. — Похоже они завалили проход, чтобы им было проще контролировать входы на свою станцию.

Звучало вполне логично. Но если об их местоположении было известно Шину, разве не разумнее было сбежать и спрятаться? Если их отряд удерживал позиции на станции, им вполне могло достаться от очередной орды конструктов. А может быть… вторая часть отряда так и вообще уже была уничтожена.

Помотав головой, я отбросил эти мрачные мысли. Проходчики уже не единожды доказывали, что им многое по плечу. Вторая часть отряда должна быть в порядке. В этом вопросе я понадеюсь на свою удачу.

Когда Жанн наконец расчистил проход, капитан приказал Сильвио сбегать вперёд, проверить состояние тоннеля и выяснить что там со второй частью отряда. Пока разведчика не было, Ларс решил взглянуть на пробитое в богомоле отверстие.

— Н-да… — он почесал затылок. — Такой сплав насквозь прошибить… Да ещё и дважды, одуреть.

— Ну? Что скажешь? Можно это починить?

— Конечно можно, — кивнул мусорщик. — Но понадобиться сплав, кузня, и тот, кто будет ковать. Первое ты вряд ли найдешь в скором времени, я тебе говорил, что этот металл чертовски редкая штука. Второе… кузня должна быть не простой, с изюминкой. Такая есть у Золотого Порядка, и у нас, в пустыне. Что касается третьего, то, наверное, тоже что и с кузней. Либо к нам, либо к порядку.

Починить такую высококлассную броню будет ожидаемо сложно. В ближайшее время залатать дыры мне точно не удастся, я понятия не имел, где можно отыскать хоть малейший кусочек нужного сплава. В перспективе, его можно было поискать в “Северных литейных”.

Раз уж там некогда создавали роботов и продвинутые механизмы, то кусочек нужного металла точно получиться найти. Проблема в том, что это место за две сотни лет так и осталось ненайденным.

— Пока что, — продолжал говорить Ларс. — Могу предложить заплатку из более… низкоклассного металла. Сталь, которая используется в корпусах боевых роботов.

— Не вижу смысла отказываться, — пожал я плечами. — Дыры в броне мне явно на пользу не пойдут.

— И не поспоришь, — ухмыльнулся Ларс. — Поставлю заплатки, когда будем на привале. Дело долгое, кропотливое.

— Тебе даже не нужна будет кузница?

— Я воспользуюсь помощью, — Ларс взглянул на Жанна. — Того кто знает, как превращать металлы в воду и обратно.

Значит Жанн умеет и такое? Мне даже стало интересно каким видом магии владел зверолюд. Он мог ставить барьеры, превращать бетон и кирпичи в жидкость, манипулировать металлическими поверхностями… Что у него за магия такая?

— Возвращается! — сообщила Зара.

Немного подождав, мы и правда увидели вдали возвращающегося Сильвио.

— Отряд на месте, — сообщил он радостную весть. — Потерь нет, но поезд пока не починили.

— Превосходно. Выслушаю доклад от Джека, — кивнул Диомед. — Идёмте.

Этот переход между станциями оказался удивительно коротким. Уже через пару минут мы вышли к своей цели.

Станция “Эрос”, целиком была выложена из розового кирпича, и заставлена мраморными статуями. Здесь вполне себе работало освещение. На рельсах стоял поезд, окруженный бетонными укрытиями.

С вершины одного из составов, на нас смотрел высокий, бородатый мужчина с длинными волосами и обернутой вокруг руки цепью. Он был закован в латный доспех, что, видимо было модно среди Проходчиков… Я хорошо помнил его, ведь мы с ним бок о бок сражались против Доминанта. Его цепь не единожды

1 ... 83 84 85 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Претендент. Игрок - Алекс Уайт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Претендент. Игрок - Алекс Уайт"