Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Полихромный ноктюрн - Ислав Доре 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полихромный ноктюрн - Ислав Доре

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полихромный ноктюрн - Ислав Доре полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 164
Перейти на страницу:
class="p1">— Так вот откуда растут ноги слуха про заботливых крыс! — отскочило от моего языка. — Представь, если люди начнут заводить диких крыс в качестве питомцев. Пара укусов отделяет нас от очередного поветрия. И будет оно называться Поветрием разжижения мозга или же Поветрием гадких хвостов. — Успокоившись после лёгкого приступа отвращения, продолжил нашу тему как ни в чём не бывало: — Если Рэмтор и безумец, то я подобных никогда не видел, — сказал я, указывая интонацией на количество опыта в этом деле. — Для человека с треснувшим рассудком он слишком осторожен в своих действиях. А результат, насколько мне известно, всегда просто потрясающий. Например, как у него получилось добиться от Графа Фалконет такого торгового соглашения? Просто чудо. А способ привлечения людей в Банк Эрнктон для обмена монет? Очень просто, но в то же время — хитро. И это далеко не всё. Поэтому убежден, Рэмтор не безумен. В крайнем случае, он стоит перед тем самым обрывом, и прыгать с него не спешит, — отвлёкшись на пару секунд на что-то за окном, подвёл к своему выводу: — Думаю, наш Бургомистр обжёгся запретным знанием и теперь пытается уберечь нас всех.

— Я постараюсь обойтись без упоминания грызунов, — извиняющимся тоном проговорила Разноглазая, она знала про моё к ним отношение. — Значит, мы ищем подсказки для противостояния тайне. Тогда нам… как Искателям… просто необходимо найти эти Пепельные болота. Только вот… как это сделать? Мы в дороге уже долго… и ничего, — она устало вздохнуло, и продолжила водить пальцем по карте.

— А как же курган? Это большая находка. Правда, никакого сприггана… там не было.

— Вы поняли, о чём я говорю. Мы штудируем старые записи, пытаемся найти смыслы в бреднях ронохов, вчитываемся в легенды из давно минувших времён, а они… ой как не просты для чтения. А когда видим намёки на Пепельные болота, отправляемся проверять свои догадки. Сколько это ещё будет продолжаться? Нам нужно указатели поточнее…

Запал ученицы начал угасать, его необходимо вновь зажечь, поэтому достаю из сумки стопку бумаг, завёрнутых в телячью кожу и сшитых красной нитью.

— Это мои записи. Может, найдёшь вот здесь что-нибудь интересное, — сказал я, указывая мизинцем на строки.

Она взяла рукопись и начала с интересом читать:

Медиума Сагитуру терзали муки нескончаемых ожиданий. Их невыносимость подгоняла его и вскоре привела к выводу, что пришла пора прекратить поход по Тропам Сахелана, он длится уже не одно тысячелетие…

Тогда медиум обрёл предназначение…

Засим покинул церковь Примуулгус, дабы приблизить момент воссоединения с Творцом. (Если не можешь дойти, то притяни? Как фужер с вином, стоящий на скатерти.)

Собрав последователей, объявил о поиске Блуждающего огня Гарганрюэль. Их вера — их поводок…

Сахелан слышит наставляющий голос, а гнев(Должно быть — Хор) заглушает шёпот.

Неужели наш мир это спираль, сотканная из обмана? Всё повторится…мы обречены…

— Ну как, мурашки побежали? — поинтересовался я с довольным видом.

Разноглазая резко перекинув взгляд на меня

— Где вы это взяли?

— Один торговец показал мне древний текст и сказал, что его нашли в заброшенном храме на Хребтах вознесения. Когда посмотрел на него, то тут же купил. Совсем за бесценок, кстати. На вид ему было лет пятьсот-шестьсот. Но только на вид.

— А вас не могли обмануть? И почему я вижу вашу манеру письма? Тут закорючка очень похожа…

— Потому что… это мои записи. Я переписал то, что сохранилось в более-менее читабельном состоянии. И добавил свои заметки. Остальное же…просто не уцелело.

— Поняла, — произнесла взбудораженная любопытством, смотря на верхушки деревьев вдали. — Кажется, мы разгадали ещё одну тайну! Вот почему уст-ы Примуулгус не признают их существования, пока разглагольствуют о всеобщем единстве. Только один говорит про Астрологов, и то загадками. Должно быть, брезгует. — Её дух авантюризма разгорелся вновь, обрёл второе дыхание. Я уже было хотел порадоваться своей победе, но вдруг решила озвучить: — Мистер Ханд, а вы хоть раз были у Стены? Говорили с ней? Вот я была… и испытала необычное тепло в груди.

— Был, но всего один раз. Но никакого тепла не было, а только слышал шум журчания воды. Видимо, на той стороне решили хлебнуть вина, чтобы подтянуть свою красноречивость, — сдержано пробурчал я, приподняв уголок своих губ. — Ну, ты взбодрилась и, как погляжу, полна сил. Теперь-то готова выполнить поручение Рэмтора? Уверяю, будет больше чем интересно.

Она кивнула всего раз, чем убедила меня в своих намерениях. Вот так просто — хватило одного короткого кивка. Зря опасаюсь их возвращения на прежний путь, а если это и случится, то точно не из-за временной скуки, которую в путешествии могут сменить непредвиденные случаи. Предчувствую, такие неожиданные «повороты» ещё заставят нас хвататься за головы.

— Да, это будет особенно интересно, если допустить, что ему помогают «Гавраны», — сонно произнёс Ифор, стянув с лица одеяло и приподняв одно веко. Белокурый искатель с крепкой челюстью помнил о нашем пребывании возле фонтана, где случайно услышали разговор парочки горожан, подозревавших Бургомистра в сговоре с Воронами. Тогда он посмеялись, а я же взял эти сведения на вооружение.

— Совершенно верно, — согласившись с утверждением, поправил воротник своего сюртука, а он отзеркалил и повторил за мной, чтобы прикрыть открывшуюся часть кожаной кирасы. — Если Шестипалый обзавелся связями с потусторонними силами и получил от них помощь, то невероятный побег из «Колодца» становится возможным… и даже простым. А шутка Рэмтора про неправдоподобную женщину и ложку — обретает свой уместный смысл. Но «спригган» нереален, поэтому гипотеза остаётся гипотезой.

— А увидь вы живого лесного духа, то поверили бы в Воронов из Обратной башни Сиринкс? И про того, кто шагает по изнанке мира и оставляет следы, вопящие голосами своих жертв? — закончив чеканить каждое слово, Ифор насторожился — брови приподнялись, образовав морщинку на переносице, веки распахнулись, а рот приоткрылся. Он наверняка сдерживал себя, чтобы случайно не произнести одно имя.

— Случись такое, я смог бы во многое поверить. Всё стало бы каплей в море, а надежда столкнуться с чем-то по-настоящему интересным… обрела бы некую форму бессмертия.

— Мистер Ханд, меня подобное открытие, как минимум, насторожило бы. — Он почти наверняка представил превращение нашего мира в тающую ужасы бесконечность, где в телесном обличии прячутся: бородатые пигмеи, остроухий лесной народ, кровососущие твари, благоговеющие перед Воронами; и прочие.

— Я понимаю. Открыв новые грани, все мы испытали бы ранее не виданное потрясение. Тяжело наблюдать за крушением привычной картины мира. Вот живёшь своими заботами: трудишься, сплетничаешь, зачёрпываешь похлёбку или откусываешь кусок мяса, запивая его пивом, — и тут раз! Изгнанница Шихи, Анстарйовая, Змей Сахдибураг —

1 ... 83 84 85 ... 164
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полихромный ноктюрн - Ислав Доре», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полихромный ноктюрн - Ислав Доре"