Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дар ведьмы - Кирстен Миллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар ведьмы - Кирстен Миллер

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар ведьмы - Кирстен Миллер полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 119
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

чтобы организовать нечто подобное.

– Верно.

– Хорошие хакеры стоят недешево, не так ли?

– Нет, сэр, недешево. В даркнете цены на убийство такого рода обычно начинаются с шестизначных цифр.

– Для большинства людей такая сумма – целое состояние, но для такого человека, как Спенсер Хардинг, это гроши.

– Именно.

– Когда вы сообщили мистеру Хардингу о смерти его жены, какова была его реакция?

– Он воспринял новость без особых эмоций. Офицер, который звонил ему, назвал его «роботом».

Зная, что Спенсер Хардинг сделает все возможное, чтобы помешать любому расследованию смерти его жены, полиция начала разбираться в жизни Розамунды Хардинг. Поиски привели их в спортзал для женщин в центре Маттаука – туда, где офицеры впервые встретили Даниила Чертова. Однажды днем, когда Розамунда Хардинг занималась на беговой дорожке, Чертов ворвался в спортзал, разыскивая ее. После перепалки с владелицей заведения вызвали полицию. Шеф Рокка догадывался, что в спортзале может быть ключ к разгадке судьбы Розамунды Хардинг.

– И что вы нашли?

– В шкафчике, который она арендовала? Спортивную одежду. Пару кроссовок. Но интуиция подсказывала мне, что должно быть что-то еще. Я попросил своих людей обыскать шкафчик, который миссис Хардинг официально не арендовала, но, тем не менее, он был заперт. Там я и нашел фотографию.

– Вы в курсе, что владелица спортзала утверждает, что именно она обнаружила фотографию в шкафчике Розамунды Хардинг?

– Она впустила меня и моих людей в раздевалку.

– И это все?

– Это была степень ее участия на тот момент.

– Они издеваются, что ли? – Джо показалось, что она не расслышала.

– Он что, все это выдумал? – Несса сжала руку Джо.

И профессиональный законник попал прямо в яблочко, наткнувшись на полароид с голой девушкой. Как только шеф Рокка увидел его, он понял, что это та самая девушка, которую нашли мертвой на пляже Данскаммер за несколько недель до этого. В правом верхнем углу криминалисты обнаружили частичный отпечаток большого пальца.

– Кому принадлежал этот отпечаток?

– Он принадлежал господину Чертову.

– Как, по-вашему, фотография оказалась в шкафчике?

– Мы полагаем, что миссис Хардинг обнаружила ее дома среди вещей мужа и положила ее туда на хранение. К сожалению, именно эта находка, вероятно, и привела к ее преждевременной смерти.

– Что вы сделали после того, как установили, кому принадлежит отпечаток?

– Мы сразу же попытались вызвать господина Чертова на допрос. Но мы хотели сделать это по-тихому, не информируя его работодателя, который, как мы знали, мог скрыться.

– Вы беспокоились, что Спенсер Хардинг узнает о плане и сбежит.

– Именно так.

Джо убавила громкость, когда началась очередная рекламная пауза.

– Я попала в альтернативную вселенную? – спросила она. – В моем мире ничего этого не было. Я права?

– Абсолютно, – кивнула Гарриетт.

– Франклин сказал, что на фотографии не было отпечатков пальцев – только два частичных отпечатка внутри шкафчика, которые оказалось невозможно идентифицировать, – заметила Несса.

– Очевидно, кто-то из них лжет, – заметила Гарриетт, – и я уверена, что это не Франклин.

– Но это же начальник полиции. Как он мог выдумать что-то подобное? – изумилась Несса.

– Кто назовет его лжецом? Дело закрыто, – заявила Гарриетт.

– Мы и назовем! – возразила Джо.

– Он ни разу не упомянул наших имен, – пробормотала Несса, – как будто нас вообще не существует.

– Он переписывает историю, – объяснила Гарриетт таким тоном, словно это всем и так должно быть понятно. – Вы, ребята, не лыком шиты. Разве вы не знаете, чем они занимаются? К концу передачи у нас будет совершенно новый набор героев и злодеев. – Тут она указала на телевизор. – Давайте включайте.

К сожалению, Даниила Чертова оказалось не так-то просто поймать. Только вечером восьмого июня его остановил полицейский из Маттаука, стоявший на Данскаммер Бич Роуд. В течение следующих двадцати четырех часов Чертов сделал признание, которое выбило из колеи даже такого опытного сотрудника правоохранительных органов, как шеф Рокка.

– Он сказал нам, что Розамунда Хардинг была убита, потому что обнаружила доказательства тайного фетиша своего мужа.

– Это какого фетиша?

– У Спенсера Хардинга были своеобразные сексуальные предпочтения. Ему нравились очень молодые женщины.

– Девочки?

– Некоторые из них были несовершеннолетними, да.

– Но на этом его извращения не заканчивались, не так ли?

– Не заканчивались. Хардинг любил, чтобы девушки были без сознания, пока он над ними надругался.

– Как будто они мертвы?

– Да.

По словам Чертова, Хардинг знал людей, которые поставляли ему молодых женщин в возрасте от пятнадцати до девятнадцати лет. Некоторые из них были секс-работницами. Других девушек похищали из тех мест, где они жили. Их накачивали наркотиками и подвергали сексуальному насилию в особняке на берегу моря, пока жена Хардинга отсутствовала. В тех случаях, когда его жена оказывалась дома в неподходящий момент, ей тоже давали препараты.

– Сколько всего было девушек?

– По словам Чертова? Не сосчитать.

– И что со всеми ними случилось?

– Большинство из них отвезли домой в состоянии наркотического опьянения с несколькими сотнями долларов в карманах и без воспоминаний о том, что с ними произошло.

– Но некоторые так и не добрались до дома.

– Верно.

По крайней мере, три девушки умерли от передозировки в доме Хардинга на пляже. Когда это случалось, Чертов оборачивал тела в прочные мешки для травы и отвозил их на забытую тропу у пустынного пляжа Данскаммер. В ту же ночь, под покровом темноты, местный рыбак по имени Рэндалл Даффи причаливал к пляжу Данскаммер, забирал мешок и засовывал его в старую металлическую ловушку для омаров. Затем выбрасывал ловушку и ее содержимое поверх кучи других заброшенных под водой ловушек для омаров.

– Сколько ловушек там, внизу?

– Тысячи. После того, как все омары погибли в девяносто девятом году, местные рыбаки затопили свои ловушки именно там.

– Значит, когда он выбрасывал очередное тело, Рэндалл Даффи знал, что шансы на то, что его никто никогда не найдет, довольно высоки.

– Это была иголка в стоге сена.

К сожалению, идеальный план зависел от менее чем идеального человека. Рэндалл Даффи использовал деньги, заработанные на захоронении трупов, для покупки наркотиков. Полиция считает, что он умер от передозировки всего за несколько часов до того, как должен забрать последний труп с пляжа Данскаммер. По словам Даниила Чертова, он не знал, что тело, которое он оставил в кустарнике, все еще находится там и ждет, когда его найдут.

Джо остановила видео на изображении Рэндалла Даффи, стоящего на рыбацкой лодке, которую он использовал для сброса тел, в одних плавках. На вид ему было около пятидесяти лет, и он мог похвастаться идеально круглой безволосой головой и таким же идеально круглым безволосым животом.

Несса прищурилась на экран:

– Я никогда раньше не видела этого парня.

– Я тоже, – согласилась Джо.

К вечеру

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

1 ... 83 84 85 ... 119
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар ведьмы - Кирстен Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар ведьмы - Кирстен Миллер"