Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
class="title2">
402
Когда она вернулась домой в Фекан, на станции ее встретил Макс Васселин, военнопленный. Они прожили вместе 32 года, поддерживая друг друга, а потом поженились. Auschwitz – The Nazi Civilisation.
403
Из переписки с Лор Шелли, Тауберская библиотека Холокоста.
404
Дневниковые записки Марты Фкус после освобождения, личные семейные документы.
405
Марта записала некоторые вещи о побеге и последовавших за ним путешествиях, используя канцтовары, взятые, вероятно, из офисов Штабсгебойде. Когда СССР оккупировали Польшу, Марту допросил Станислав Ковальский из НКВД; она предоставила список товарищей-коммунистов, готовых за нее поручиться: доктор Анна Коппих, Цица Шапира, Габор Дитта, Франц Даниманн, Ханс Голдбергер, Эрих Козак, Курт Хакер и Эмиль Гумайнер.
406
Из беседы с автором, май 2020 года.
407
Запись доктора Лео Когута, Тауберская библиотека Холокоста. Accession Number: 1999.A.0122.708. RG Number: RG-50.477.0708.
408
Рожика, или Тщиби («курочка»), также известная как Рейчел Вайс, после долгих поисков нашла выжившую тетю и поселилась с ней. Она перебралась в Израиль, вышла замуж и родила детей. Браха навещала ее в Израиле.
409
Брак продлился 67 лет.
410
Ателье содержала Хелена Баумгартенова, по адресу Прага, 1, Крижевника 3. За апрель 1947 года в ее рабочей карточке отмечено, что она была портнихой у Ондрея Мейзеля, «производство одежды», Прага, 1, Темплова 6.
411
Трое детей Марты – Юрай, Петер и Катарина (двойняшки), рожденные в 1949 и 1950 годах, в Праге.
412
Семья Кац сменила фамилию на «Канка» в 1963 году, чтобы защититься от антисемитизма, поскольку «Кац» была узнаваемой еврейской фамилией. Рейхенберги также сменили фамилию – на «Либерец», чешское название города Рейхенберг.
413
Из беседы с Йаэль Ахарони, Тель-Авив, январь 2020 года.
414
Интервью с Аври бен Зе’евом, Тель-Авив, январь 2020 года.
415
Из беседы с Йаэль Ахарони, Тель-Авив, январь 2019 года.
416
Когда от дочерей не пришло весточки после депортации, Каролина Беркович поняла, что семью, скорее всего, ждет печальный исход. Она передала документы и фотоальбомы одному из католических друзей Брахи, Владо Кинчику, который отказался присоединяться к Глинковой гвардии, назвав ее «толпой сволочей». Владо держал эти ценные вещи у себя и передал Брахе с Катькой после войны.
417
В 1960-х годах, Рене передала старшему сыну Рафи буклет на иврите, подписанный «Ателье Марты» – рассказ о том, что происходило в освенцимском «Верхнем ателье». Он знает, что там должно быть что-то важное, но не может вспомнить содержимое. До сих пор никаких копий не обнаружено.
418
Эрика Амарильо Коуньо, From Thessaloniki to Auschwitz and Back.
419
Сын Ирены Павел перевел видеоинтервью матери с немецкого на английский, чтобы помочь мне в написании этой книги. Раньше он был не в силах смотреть эти видео, и процесс показался ему жутким, но в каком-то смысле очищающим. Чтобы полностью принять травму близкого человека, нужна смелость.
420
Герта, кузина Марты Фукс, успешно переехала в США и вышла там замуж, но по ее личным документам становится ясно, что она долгое время не могла получить помощь, необходимую для лечения после долгого заключения, как физически, так и психологически.
421
За последние 40 лет более миллиона американцев, 400 тысяч студентов за рубежом и миллионы их родственников приняли участие в проектах CHI, цель которых – построить мосты дружбы по всему миру. Хорошее противоядие ненависти, расколам, нетерпимости и расизму.
422
Видео-интервью Товы Ландсман, Фонд Шоа.
423
Из электронной переписки с семьей Минарик, 2019–2020 годы.
424
Из беседы с Йаэль Ахарони, Тель-Авив, январь 2019 года.
425
Гила поделилась своим проектом с ближайшими родственниками, после чего о нем на много лет забыли. Ее двоюродная сестра Йаэль нашла напечатанную на машинке копию. Благодаря некоторым связям, мне выпала честь познакомиться с Гилой. Она была так любезна, что перевела для меня Memory Book («Книгу воспоминаний») с иврита на английский, благодаря чему с историей Гуни может познакомиться больше людей, а ее история этого заслуживает.
426
Институт Фрица, Франкфурт-на-Майне.
427
Интервью с Эльдадом Беком в «The Criminal Grandson of the Commander of Auschwitz», Israel Hayom, 28.7.20
428
Das Erbe des Kommandanten.
429
Историк Том Сегев взял интервью у многих известных жен эсэсовцев. Eine Frau an seine Seite.
430
Письмо от Лор Шелли к Энн Вест, 26 апреля 1987 года. Архив Лор Шелли, Тауберская библиотека Холокоста.
431
Доктор Лор Шелли, Post-Auschwitz Fragments.
432
Последний брак Гуни был с Отто Хехтом, в Израиле.
433
«Jewish Holocaust Survivors» Attitudes Toward Contemporary Beliefs About Themselves’, Shelley, Lore PhD, The Fielding Institute 1982, перепечатано из Dissertation Abstracts International, vol. 44, No. 6, 1983.
434
Из переписки Гуни Хехт и Лор Шелли, Тауберская библиотека Холокоста.
435
Письмо Менахему Рафаловицу от 30 ноября 1987 года, архив Лор Шелли, Тауберская библиотека Холокоста.
436
Герман Лангбайн описывает встречу бывших работниц Штабсгебойде 1968 года в Рамле, Израиль, вероятно, организованную Региной Штейнберг, секретаршей роттенфюрера СС Пери Броада. Броад был в восторге от музыки цыганского оркестра Биркенау. Также он поспособствовал отправлению в газовые камеры всего цыганского лагеря Биркенау. Двадцать женщин, приехавшие на встречу, почти все прибыли в Освенцим на первых поездах из Словакии. Лангбайн надеялся собрать информацию для книги, но вместо этого лишь наблюдал, пораженный, как женщины говорят чуть ли не хором, вспоминая забавные случаи. People in Auschwitz.
437
Показания Алиды Васселин, Auschwitz – The Nazi Civilisation.
438
Ева приходилась дочерью Турулки, сестры Марты, и Лаци Рейхенберга, брата Ирены.
439
Из беседы с Талией Рейхенберг Соффар, дочерью Армина Рейхенберга, брата Ирены.
440
Брахе тоже одной из немногих удалось выбраться из социалистической
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85