Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
животного с приделанной к нему «подписью» вашего отца, бабочкой-репейницей, будет достаточно, чтобы запустить вашу паранойю.
– И в этом она была абсолютно права. Я усомнилась в собственном здравом уме.
– Что ж, мне жаль, что и мы тоже этому в некотором роде поспособствовали. Но мы должны были опираться на улики, сами понимаете.
– Да. Я просто очень рада, что все это наконец закончилось. Все ведь кончено, не так ли? С Оливией все в порядке?
– Вам, естественно, нужно будет дать официальные показания, а также свидетельствовать в суде. Так что не совсем все кончено. Хотя да, Оливия пришла в сознание, и мы уверены, что она сможет дать полный отчет о том, что произошло, – а что же касается вашего участия, то мы уверены, что вы чисты.
– И Марк тоже уверен, полагаю?
– Да. И Марк тоже. Понимаю, что такую пилюлю наверняка трудно проглотить – он сразу пришел ко мне с тем, что нашел, и…
– Думаю, я буду давиться ею какое-то время, – говорю я, отводя глаза, чтобы она не заметила в них боль. Не могу думать о его предательстве прямо сейчас – мне и так достаточно паршиво. – В любом случае я так рада, что с Оливией все в порядке! Ее семья, должно быть, вздохнула с облегчением.
И я и вправду рада. Хотя, честно признаться, испытываю еще большее облегчение оттого, что ко мне больше нет никаких претензий. Это была не я. Ничто из этого не было делом моих рук.
– Но как? Я хочу сказать, все же было так хорошо рассчитано – как же она узнала, что у меня случится провал в памяти, что я не смогу доказать, где была в ту ночь, когда похитили Оливию?
– Джейми рассказала нам все – вопреки советам своего адвоката, естественно. У нас есть несколько часов записи, где она подробно описывает, как все это спланировала и как с помощью Клэр и Пола смогла использовать ваше недомогание против вас. По ее словам, она знала, что стресс вызывает у вас провалы в памяти, поэтому все, что ей оставалось сделать, это обеспечить вам этот стресс в достаточном количестве, а затем внимательно следить за вами, чтобы понять, когда настал момент нанести удар. Она уже довольно давно наблюдала за вами, Дженни.
– Да, Эби сказала, что была терпелива.
– Джейми – очень изобретательная молодая женщина. Жаль, что она не смогла найти этому лучшего применения. Она вполне могла бы заслужить любовь и внимание, которых так жаждала, если б сумела себя реализовать.
– Талья, – говорю я, приподнимая брови. – Сомневаюсь, чтобы хоть что-нибудь произвело впечатление на мою… нашу… мать.
А вот мой отец явно был бы весьма впечатлен изобретательностью Эби. Хотя что-то подсказывает мне, что если б он догадался, зачем она это делает – чтобы подставить его принцессу, – она, возможно, в один прекрасный момент и не выбралась бы обратно из тюремных стен.
Глава 75
Дженни
– Ты только посмотри на себя, Нэнси Дрю! – говорит Ройшин, частично скрытая огромным букетом цветов, который держит в руках. Она даже приседает, чтобы положить его на стол. Медсестра, которая только что извлекла катетер капельницы из моей руки, готовя меня к выписке, бросает на нее строгий взгляд.
– О, я знаю, – продолжает Ройшин. – Не волнуйтесь, я приехала забрать Дженни. Цветы мы возьмем с собой.
Она закатывает глаза, когда медсестра уходит.
– Всегда любишь нарушать правила, угу? – говорю я.
– Кто бы говорил, подруга… Просто не могу поверить в то, что ты сделала. – Ройшин присаживается на край кровати, и я вижу темные круги у нее под глазами. – Зря ты соврала мне, Джен.
– Знаю. И, задним числом… – Вздыхаю, а затем виновато улыбаюсь ей. – Мне и вправду жаль. Я не хотела сознательно подвергать тебя опасности. Ты – моя единственная подруга.
Ее лицо смягчается.
– Да, это правда. – В уголках ее глаз появляются морщинки, когда она улыбается. – И я горжусь тобой. Похоже, ты проделала потрясающую работу. Если не считать того, что тебя едва не зарезали.
– Если б не ты, я никогда не просекла бы связь. Оливию убили бы, и без признания Эби я так и осталась бы главным подозреваемым.
– Я рада, что все закончилось, Джен. Просто не могу себе представить, как это было тяжело. Как думаешь, навестишь потом своего папаню, расскажешь ему, как он впустил в твою жизнь психопата – еще одного? Как с его помощью ты тоже чуть не оказалась в тюрьме? – Хотя ее тон в основном саркастичен, слышу под ним гнев.
– Не волнуйся, я не позволю ему вернуться в мою жизнь, Ро. В любом виде, в любой форме. Но надеюсь, что Клэр все ему расскажет. И что ему станет стыдно за то, что как раз он-то и слил Эби всю ту внутреннюю инфу, в которой она нуждалась, чтобы добраться до меня. А я-то, дурочка, всегда верила, что он дорожит своей принцессой…
– Такие люди, как он и Эби, думают только о своих собственных потребностях, Джен. Все, что они делают, преследует их собственные цели. Знаешь, раз уж на то пошло, я бы предположила, что Эби – дочь не только вашей с ней матери, но и твоего отца. Потому что она вроде как унаследовала его ген убийства.
– Ген убийства? Господи, Ройшин… Это звучит ужасно.
– Наверное, я только что это придумала, – говорит Ройшин, улыбаясь, после чего встает и подкатывает к кровати инвалидное кресло. – А может, в каком-то фильме видела. Но в этом определенно что-то есть – генетические факторы и все такое.
– Ну да, – отзываюсь я в некотором замешательстве.
Ее лицо бледнеет.
– В смысле, к тебе это явно не относится! Я вовсе не намекаю…
– Все нормально. Я поняла, что ты имела в виду. Но, может, тебе стоит держать в голове эту теорию насчет природной тяги к убийству, если ты попытаешься усадить меня на эту штуку? – Указываю на инвалидное кресло. – Меня отсюда не выкатят, как какую-нибудь калеку!
Ройшин смеется и отодвигает инвалидное кресло в сторону.
– Вы такая упрямая, миссис Джонсон!
Звучание собственной фамилии, которую я носила последние одиннадцать лет, наполняет меня грустью.
– Не уверена, что смогу долго оставаться миссис Джонсон.
– Ох, лапочка… Мне жаль, что Марк сделал то, что он сделал. Но ты же понимаешь, что он поступил так из лучших побуждений. Он любит этих детей.
– Да. И я тоже.
– Он приходил тебя навестить?
– Нет. Предпочел трусливо спрятать голову в песок, ясное дело.
– Я поговорю с ним, Джен. Детективы сказали мне, что уже
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87