Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню - Вера Камша 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню - Вера Камша

473
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню - Вера Камша полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 207
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 207

– То же можно отнести и к Старой Эпинэ, – вице-кансилльер Колиньяр был сама озабоченность. – Так вышло, что я осведомлен о том, что там происходит: моя сестра имела несчастье выйти замуж за близкого родича Анри-Гийома.

– В свое время это казалось разумным, – холодно, как и положено «спруту», заметил супрем, – не правда ли?

– О, – не преминул вмешаться приходящийся Манрику сватом геренций, – это может остаться разумным и впредь, но сперва следует покончить с мятежом.

– Нам не придется долго ждать, – тессорий живо повернулся к Рудольфу, – благодаря заботам Первого маршала армия Талига в прекрасном состоянии. В отличие от владений Окделла, а ведь можно еще успеть посеять лен.

– А разве его сеют не осенью? – слегка удивился Сильвестр. – Господин кансилльер, вы слишком мягки. Мы собрались обсудить противодействие мятежникам, а не последующие действия.

– Да-да, – закончивший утолять жажду дриксенский гусь звякнул стаканом. – Господа, кто-нибудь желает высказаться по существу? Герцог Алва? Прошу вас.

– Благодарю, – лица Росио от дверей было не разглядеть, зато Ли прекрасно видел Сильвестра со Штанцлером, явно не ожидавших подобной выходки. – Господа, я готов оказать мятежникам должное противодействие. Ручаюсь, им… то есть вам понравится.

– Вспоминаешь? – окликнул ехавший слева Алва. – Или все-таки думаешь?

– Сам не знаю. – Обитые стеганым белым атласом стены, овальный, инкрустированный самоцветами и перламутром стол, где сейчас все это? – Думал про надорские смерти и как-то добрался до Тайного Совета…

– Спасти стол Салиган не успел, – Рокэ чуть шевельнул поводьями, и Сона без возражений придвинулась к Проныре. – Мародеры из-за чудовищных дверей приняли Тайный кабинет за сокровищницу и пережили серьезное разочарование. Ответила, увы, обстановка. Несправедливо, но подобное не редкость.

– Да, там, пожалуй, был лучший из «Победителей дракона»… – Говорить о «звере» придется, но лучше сперва проводить Хайнриха. – Похоже, четверых тебе теперь не призвать.

– А четверо и не нужны. Если Бертрам прав, то Оллария, Эйнрехт и Паона рехнулись потому, что моя родня разнесла Агарис.

– Бертрам прав, должен же кто-то быть прав всегда.

– Кабиох с Создателем тебя в этом смысле не устраивают?

– А тебя?

– Спросил я, а ты услышал. Отвечай.

«Я сказал, а ты услышал…», «Я спросил, а ты услышал…», «Я просил, и он услышал»… Взялись же откуда-то эти формулы. Куда-то забрести, встретить нечто и проклясть, воззвать, потребовать… Если угадаешь, если спросишь первым, уцелеешь, а то и что-то получишь. Возможно.

– Если б Создатель всегда был прав, он бы лишнего создавать не стал. – Оллария, Эйнрехт, Паона… Росио сказал или проговорился? – У гоганов еще проще, они допускают ошибки если не самого Кабиоха, то сынов его. Но коль тех сынов оставил нам сам Кабиох, их ошибки падают на него, ибо ошибки детей падают на отцов, пока те живы и в силе.

– Бакра тоже ошибся, не подняв на рога прародителя бириссцев, про Абвениев и говорить не приходится. Вырыли колодцы, отлучились повоевать и сгинули.

– Да. – Четвертый не нужен, третий – ты, нужны еще двое. – У нас с тобой возвращаться пока получается лучше. До того дуба?

– Принято.

Сона срывается в карьер, Проныра за ней, бьют утоптанный, но все еще белый снег копыта, свистит и смеется ветер, несется назад, сметая годы, дороги, потери.

До того дуба! До той ели, сосны, оливы… До того каштана в Сэ… Скачка ради скачки, ради счастья, чтобы ощутить крылья, чтобы отбросить все, кроме мчащейся рядом вечности. Тебя нет, и ты есть, тебе пятнадцать и тебе же тридцать пять, ты все помнишь и не помнишь ничего… Дорогу заступает кряжистое черно-серебряное дерево, рука привычно натягивает повод, и золотистая красотка с неохотой подчиняется. Она могла бы еще скакать и скакать, но раз хозяин хочет, ладно уж, встанем. Сквозь заснеженные ветви весело синеет небо. Синь, чернь, серебро, как на гербе Алва, но на закате синева сменяется алым.

– Я тебе вроде не говорил еще. – Хорошо, что здесь Хайнрих, это лишняя неделя просто жизни. – Наш олень, по всему, родился догонявшей молнию лошадью.

– Я тебе тоже пока не говорил. Создатель, как его ни называй, когда ошибается, отбрасывает ошибку и берется за новое, спасибо, хоть уже созданное сам не рушит.

– Письмо Этери?

– Нет. – Рокэ погладил Сону, пришлось растрепать гриву Проныре. – В Сэ девчонки нижут бусы из рябины, в Алвасете – из ракушек, но и тем и другим есть из чего низать. Бусины Ожерелья создавали по одной, но раз за разом повторять одно и то же станет разве что скарабей. Не знаю, какая по счету Кэртиана, но она не первая и не последняя.

– Не последняя, потому что ее покинули. А не первая?

– У нас есть имена, которые ничего не значат, и нет драконов, но есть победитель оного. И скверна тоже есть.

– Скверна и впрямь ошибка Абвениев, но откуда им было о ней знать, ведь они ушли раньше.

– Исправляя или думая, что исправляешь, трудно не ошибиться. У людей отобрали стремления, возникла скверна, то есть те же стремления, только извращенные, но зачем-то это было сделано.

– Думаешь, смертных уже оставляли без присмотра, и ни к чему хорошему это не привело? – А ведь они с Рокэ тоже исправляли ошибки Сильвестра, причем осторожно. – Если б все повторилось, тебе все равно пришлось бы мчаться в Фельп, а мне в Надор, но сперва бы умерли Сильвестр со Штанцлером.

– И что-нибудь опять пошло бы не так, пусть и иначе. В старых бусинах, Ли, водились драконы, в Кэртиане их сочли излишними, зато повторили то, что казалось более или менее удачным. Затем пришлось уходить.

– И на прощание Абвении решили не допускать старой ошибки, что обернулось новой, исправлять которую некому. Что из этого следует?

– Ничего, кроме того, что я вернулся к тому, во что верил… вернее, не верил до встречи с, как мне думалось, Леворуким. Досадно, жаль потраченного времени, но могло быть и хуже. «Фульгаты».

– Не наши. Наши стоят смирно.

– Возможно, даже благоговейно. По-моему, это твой брат.

– По-моему, тоже. – Был ли единый Кабиох или четверо Абвениев, неважно, сейчас нет никого, и при этом есть… Четверых больше не собрать, но трое должны отозваться, и жаль, если среди них окажется Ариго. Жаль и его самого, и Ирэну с ее седыми висками и сброшенным наконец ужасом.

Братец на очередном полумориске уже подъезжал к перекрестью дорог, которое не стерег никакой обелиск; на севере обходятся без этого.

– Ты его вызывал или ему булочки надоели?

– Иногда маршалы возвращаются просто так. До той развилки?

– Принято!

Глава 6
Ксанти. Окрестности Аконы

1 год К. Вт. 5-й день Зимних Волн

Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 207

1 ... 83 84 85 ... 207
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню - Вера Камша», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню - Вера Камша"