Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
– Тут потолок ниже, – предупредила Мерси.
Чудесно.
Потолок оцарапал спину. Дейли согнул руки, опустив верхнюю часть тела на несколько дюймов. Задняя часть поясного ремня зацепилась за ту же доску, и Трумэна окатила волна паники. Он опустился на живот, медленно продвигаясь вперед на локтях.
Как долго я смогу так ползти?
Могу я дать задний ход?
Что, если выход забаррикадирован? Как мы тут развернемся?
Ему нужно было встать, нужно было раскинуть руки в стороны, нужно было дышать. Он сделал несколько глубоких вдохов. Легкие боролись за каждый глоток кислорода. Этого оказалось недостаточно.
Я задыхаюсь.
– Трумэн! Ползи дальше!
Он открыл глаза. Мерси продвинулась вперед на добрых десять футов и теперь лежала на боку, глядя на него и направив фонарик ему в глаза.
– Я не могу дышать. – Он крепко зажмурился. Пять объектов… грязь.
Я чувствую только грязь. Не думай. Не думай. Выбирайся отсюда! Живо!
Трумэн встал на четвереньки и ударился о потолок спиной.
Мне нужно подняться!
Полицейский попытался оттолкнуться руками, но его телу было некуда деться. Дейли снова упал на живот, не открывая глаз, и уперся локтями в стены тоннеля.
Боль пронзила руку. Он открыл глаза и увидел яркий свет фонарика в двух футах от своего лица. Мерси ударила каблуком сапога по его руке.
– Ползи. Сейчас же! Или ударю уже в лицо! – закричала она.
Он приподнялся, сосредоточив взгляд на источнике яркого света. Физическая и ментальная шоковая терапия от Мерси подействовала.
– Дотронься до моего сапога. Тянись к нему, пока мы ползем. – Она двинулась дальше, направляя луч света вперед.
Он последовал за ней.
– Спой что-нибудь, – велела Мерси.
– Ч-что?
– Что угодно. – И она затянула песню Тима Макгро[29] «Живи так, словно ты умираешь».
– «На быке по кличке Фуманчу…» – подхватил Трумэн. Его пальцы на секунду коснулись ее сапога, прежде чем он пополз дальше. Они двигались в ритме песни, а он не отрывал взгляда от ее сапог. И Дейли, и Килпатрик дважды тихо пропели песню от начала до конца, хрипло выводя слова. Трумэн очистил мозг от всяких мыслей, руки и ноги двигались на автопилоте.
– «Следующие дни я в основном рассматривал рентгеновские снимки…» – Мерси вдруг резко оборвала мотив.
Трумэн замер и посмотрел вперед. Путь преграждала фанерная доска.
– Одна из опорных балок рухнула? – Ужас снова охватил Трумэна.
– Это конец.
Мерси толкнула доску, но та не сдвинулась с места. Килпатрик запаниковала.
Вот что чувствовал Трумэн на каждом футе этого тоннеля.
Собрав все силы, Мерси ударила ладонью по нижнему углу доски. Та стронулась.
Слава богу.
Она ударила еще раз, и доска начала отходить. Мерси перехватила ее и поползла вперед на животе, перемещая доску туда, где попросторнее. В тоннель хлынул свежий воздух, и Трумэн вздохнул с облегчением. Несколько минут назад его поведение напугало Мерси. Она чувствовала угрызения совести из-за того, что наорала на него, хотя шоковая терапия была необходима. Мерси не знала, как вытащить Трумэна из тоннеля, но потом вспомнила, как Роуз пела, чтобы утихомирить пугливую лошадь или овцу. Животное успокаивалось, и его внимание сосредотачивалось на певце. Это единственная идея, которая пришла в голову. И она сработала.
Держись, Роуз. Мы совсем близко.
Она осторожно выпустила доску из рук, положила ее на пол в нескольких футах от входа в тоннель, взяла фонарик и осмотрела помещение перед собой. Тоннель привел их в подвал. Под низким потолком теснились груды мусорных баков и коробок. Мерси охватил восторг. Они уже в доме и, возможно, всего в нескольких шагах от Роуз.
– Мерси? – раздался позади умоляющий голос Трумэна.
Она быстро выбралась из тоннеля и повернулась, чтобы подать ему руку. Его лицо и воротник рубашки были мокры от пота.
– Как твои ребра? – спросила Килпатрик, когда он с трудом встал.
– Боль отвлекает.
– Это хорошо или плохо?
– Было хорошо, – Дейли вытер пот со лба. – Спасибо. Без тебя я не сдюжил бы.
– Тебе не стоило лезть туда.
– Не важно. Давай отыщем твою сестру.
– Прислушайся… – Мерси застыла. – Слышал?
– Судя по звукам, двое мужчин кричат друг на друга.
Они пробрались между мусорными баками к подвальной лестнице и поднялись по ней, вздрагивая от каждого скрипа. Мерси взглянула на свой телефон:
– Сети нет.
– Неудивительно.
Они подошли к ведущей внутрь дома двери – слабый свет пробивался сквозь щель внизу – и прислушались. Один голос доносился из дома, а другой, похоже, со двора.
– Это же Леви! – от изумления у Мерси перехватило дыхание.
– Откуда он знал, куда ехать?
– Наверное, услышал от Эдди, что мы собираемся проверить, правдив ли рассказ Тоби. Если он уже успел уехать из дома моих родителей, то опередил бы полицейские подкрепления, которые я вызвала позже.
Или он уже знал, что Крэйг окажется там?
Килпатрик стиснула рукоять пистолета и медленно отворила дверь, которая вела на площадку рядом с заколоченной задней дверью дома. Сглотнула большой ком в горле, вспомнив свою первую прогулку по старому дому. И покрытое мухами тело на кровати наверху…
– Это не твое дело, Леви! – заорал Крэйг этажом выше.
Действительно, Леви.
– Все кончено, Крэйг! – крикнул со двора брат. – Ты должен отпустить Роуз.
– Твой брат не может не знать, что мы где-то здесь, – шепнул Трумэн. – Он не прозевал бы мой припаркованный у дороги «Тахо».
– Катись к черту, Леви!
– Я вызову полицию!
– Валяй! Твоя вторая сестра уже убежала с поджатым хвостом. Уверен, она притащит сюда всех копов округа.
– Ты еще не совершил ничего непоправимого! Отпусти Роуз, пока у них не появилась причина стрелять.
Крэйг расхохотался.
– Думаешь, они не знают, что я прикончил тех выживальщиков? С меня три шкуры сдерут.
– У них нет доказательств, – возразил Леви. – А если ты причинишь вред Роуз, доказательства точно появятся. Отпусти ее, пока не стало хуже.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88