Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
– Что вы намерены делать дальше? – спросила Лукреция.
– В Синтре? Попробую связаться с сестрой в Нью-Йорке. А потом… – Аура пожала плечами. – Буду заботиться о Джиане и Тесс. А когда кончится война, вернусь домой. Уж там я найду, чем заняться. Если, конечно, будет куда возвращаться. Замок моей семьи стоит на Балтийском море – как раз на линии фронта.
Аура залпом допила холодный чай, взяла пальто со спинки стула и направилась к двери. Вспомнив слова Иннин, она с улыбкой добавила:
– К тому же мне предстоит многое узнать. О самой себе.
И о вечности.
Лукреция поднялась.
– Если бы мы действительно могли показать вам будущее, вы бы посмотрели?
Аура помедлила. Она хотела сказать «нет», но потом с сомнением произнесла:
– Возможно…
Сестры проводили ее.
– Будем рады увидеть вас снова, – сказала Саломея на прощание.
На улице Ауру ослепил солнечный свет, заставив на секунду зажмуриться. Она пошла прочь через площадь Платерия, перекинув пальто через руку. Дни стояли знойные – и зачем она только взяла его с собой? У собора Аура выбрала нищенку, одетую беднее других, и отдала ей пальто. Ответив на благодарность женщины улыбкой, она пошла дальше.
Площадь лежала в тени кафедрального собора. Собираясь вернуться в гостиницу, Аура вдруг подумала, что время не властно над ней и когда-нибудь ей будет столько же лет, сколько этому собору, а выглядеть она будет по-прежнему девушкой.
Она остановилась, взглянула на вековые стены и вспомнила Иннин. Одинокую Иннин, одновременно юную и старую, стоявшую на башне высоко над озером. С какой тоской смотрела она на горы…
Ауре внезапно показалось, будто Иннин стала частью ее самой. На этот раз она не слышала зова, но ощущала нечто похожее на прикосновение. И подумала, что сама чем-то похожа на собор: место, где живет божество – Иннин.
Будущее страшило. Но Джиллиан прав. Выбор есть всегда. И у нее тоже.
Аура с улыбкой коротко поклонилась собору, как старому знакомому, и пошла дальше, слившись с толпой.
Послесловие автора
Впервые сестры-близнецы Саломея и Лукреция Каскаден встречаются в моем романе «Богиня пустыни». Действие происходит в Африке во времена германской колонизации. Древние мифы удивительным образом переплетаются с реальностью. Тогда сестры были еще детьми. Я всегда планировал, что «Алхимики» и «Богиня пустыни» будут связаны между собой, но сам удивился, когда сестры, задуманные как второстепенные персонажи, вдруг стали играть ключевую роль. Они так естественно встроились в сагу о семье Инститорис, что при написании романа у меня ни разу не возникало чувства, будто я искусственно связываю два разных произведения.
История тамплиеров на Балеарских островах так же достоверна, как и их бегство в Испанию. Перевоплощение Черной Исиды в Черную Мадонну тоже имеет под собой историческую подоплеку. Статуи, привезенные с Востока, переделывались в атрибуты христианской религии. В некоторых церквях и по сей день встречаются скульптуры, сохранившиеся в первоначальном виде. Таким образом, и в наши дни можно услышать отголоски разорительных Крестовых походов времен Высокого Средневековья.
Гору Сьерра-де-ла-Вирхен, монастырь Святой Екатерины и дворец тамплиеров на Мальорке можно при желании посетить и сегодня. Книжная лавка Дюжолей в Париже, где продавалась только алхимическая литература, к сожалению, не сохранилась, но еще несколько десятилетий назад служила местом встречи известных алхимиков. Даже легендарный Фулканелли, несомненно, наведывался туда.
Что же касается объединения тамплиеров с ассасинами – здесь я позволил себе некоторые вольности. Известно, что Старец горы вынужден был покинуть крепость Аламут, а его приверженцы рассеялись по всему миру. Тамплиеры на Мальорке действительно предоставляли убежище выходцам с Востока, нанимая их на работу вопреки воле Церкви и короля. Когда же начались гонения на самих тамплиеров и рыцари ордена бежали с острова, судьба их арабских союзников была предрешена.
Орден тамплиеров считается мужским, однако существует точка зрения, что женщин также принимали в орден, и те носили плащи с красным лапчатым крестом наряду с мужчинами. Впрочем, неопровержимых доказательств этому не существует.
По сей день бытует легенда, что катары из крепости Монсегюр хранили Святой Грааль. Но когда папские войска взяли крепость и перебили катаров, они не нашли и следа легендарной святыни. Кладоискатели и сегодня исследуют руины в Пиренеях, и, пока люди не теряют надежду найти Грааль, Монсегюр не оставят в покое.
Граф Сен-Жермен, наряду с Алессандро Калиостро, – одна из самых ярких и вместе с тем загадочных фигур XVIII века. Оба стремились создать себе мистический образ. В то время как Калиостро довольно быстро разоблачили, объявив плутом и мошенником, личность графа Сен-Жермена до сих пор окутана ореолом тайны. Под разными вымышленными именами он годами путешествовал по Европе, делая вид, что не стареет и не нуждается в пище (если он и ел, то не на людях), и развлекал публику анекдотами из своей якобы вечной жизни. Это сделало его желанным гостем в домах скучающих дворян. Говорили, что он был превосходным музыкантом и композитором, а также талантливым живописцем. Кроме того, ему приписывали владение более чем сотней языков, в том числе санскритом и китайским. До середины XX века обнаруживались свидетельства, что графа Сен-Жермена видели в разных точках Европы – однажды даже в Восточном экспрессе. Удивляет отсутствие каких-либо фактов о нем, кроме единственного: что он действительно существовал. По сей день ученые спорят о его происхождении: был ли он сыном мадридского банкира, португальского короля или – что вероятнее всего – трансильванского принца Франца Леопольда Ракоци.
В работе над романом «Бессмертные» я обращался к работам следующих авторов: Фулканелли, Кеннет Райнер Джонсон, Готфрид Кирхнер, Хельмут Гебелайн, Шарлотта Трюмплер, Вернер Рихнер, Герман Эбелинг, Гарри Вайганд и Юрген Вайганд.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83