Первая выработка в отличие от остальной шахты была достаточно высокой и просторной. Потолок опасно потрескался, кое-где в выбоинах на полу стояла вода. Эдди, обладающий выносливостью бегуна-марафонца, принялся за работу беспроводным сверлом с длинным алмазным наконечником. Макс и Линда, когда отверстий в скальной породе стало достаточно, принялись заполнять их взрывчаткой.
Как ни хотел Кабрилью остаться, помочь своей команде и потом быстро выйти на солнечный свет, он посмотел на Макда.
– Ты действительно хочешь в нашу команду?
– Думаю об этом как о последнем экзамене в конце испытательного срока.
Хуан кивнул.
– Хорошо. Закончим это небольшое дело, и ты полноправный член Корпорации.
– Значит, принимаю участие в доходах? – спокойно спросил луизианец.
– Да.
– Тогда вперед.
Во время полета на вертолете в Пенсаколу Лэнгстон Оверхолт высказал мысль, что, пожалуй, стоит постараться извлечь кристаллы из квантового компьютера. Имея привычку анализировать все ситуации, Оверхолт подумал о том, что произойдет после гибели Бахара. Обладание такой мощной машиной даст Штатам стратегическое преимущество над противниками. И хотя он не имел представления, как устроен сверхсекретный компьютер, значение кристаллов понимал, а заодно и важность владения ими. Он считал, что ученые найдут способ их достойного применения.
Оверхолт произвольно оценил работу по поиску кристаллов в пятьдесят миллионов долларов и попросил Макда передать это предложение Хуану.
Кабрильо сделал бы это и бесплатно, но дополнительные деньги не повредят.
– Макс, тридцать минут, – сказал Кабрильо. – Ни секунды больше. Ни при каких обстоятельствах не жди нас.
– Ладно, – угрюмо кивнул Макс.
Они вдвоем побежали трусцой, оставив группу заканчивать свою работу. На сей раз они спешили к подъемнику для людей, находящемуся неподалеку от грузового. Кабрильо нажал кнопку вызова, и внизу шахтного ствола раздался механический лязг. Через минуту подошла пустая кабина, больше походившая на клеть: даже вместо пола – проволочная сетка, слегка прогнувшаяся, когда они вошли.
– Доверия она не внушает, – заметил Хуан и нажал кнопку двадцать третьего горизонта, надеясь, что Марк Мерфи все рассчитал правильно.
– Смотри вниз.
Из глубины пробивался слабый желтый свет. Там должен находиться нужный уровень. Бахар был там, как они и предвидели. Случайная встреча с патрулями и долгие поиски входа в шахту спутали его график.
– Готов? – спросил Кабрильо.
– Сэр, я родился готовым.
Приближаясь к назначенному месту, клеть замедлила ход. Спрятаться в ней было негде, поэтому они припали к полу, держа винтовки наготове. Клеть остановилась.
На этом уровне холл подъемника представлял собой квадратную выработку с длиной сторон около шести метров. Издали доносился стук невидимого генератора, подающего ток к желтому строению с выключенным светом в углу.
Никто не появлялся, поэтому Кабрильо отпер и распахнул ворота клети. Выглянул из-за края. Никого, только к стене прислонен «АК», словно кто-то только что отошел. Кабрильо встал, держа палец на спусковом крючке винтовки.
Генератор издавал достаточно шума, чтобы заглушать их шаги, поэтому они оба вышли из клети и прижались к стене у проема, ведущего в другие части шахты. Хуан хотел оглядеться, когда в холл вошел человек. Часовой, которому полагалось стоять у лифта. Заметив Кабрильо, он повернулся до того, как Хуан успел его схватить, и побежал со всех ног, адреналин и страх придавали силы.
Макд бросился за ним, сокращая расстояние с каждым шагом. Как защитник в американском футболе, преследующий игрока соперничающей команды с мячом, он двигался с целеустремленной решительностью. Хуан даже без ступни считал себя быстрым, но до подобной погони ему было далеко.
Света хватало, чтобы видеть обоих несущихся впереди. Охранник, должно быть, понял, что Лоулесс настигает его, потому что внезапно остановился и бросился наземь, вынудив Макда перепрыгнуть через него. Кабрильо предвидел этот ход, остановился, вскинул винтовку, когда охранник полез за пистолетом в набедренную кобуру.
Лоулесс еще не полностью обрел равновесие и находился спиной к противнику. Охранник достал пистолет, но Хуан упер приклад винтовки в плечо и прицелился в темноте. Промедление означало бы смерть Макда, но в случае промаха он почти наверняка попал бы в него.
Винтовка отрывисто щелкнула, словно кнут, и не успевший выстрелить охранник получил пулю в правое плечо. Она пробила легкое и вышла чуть пониже грудины. Сила удара бросила его плашмя на каменный пол, где он и остался лежать.
– Спасибо! – крикнул Лоулесс, поняв, что произошло за его спиной. – Только наш элемент внезапности, как говорят, накрылся.
Кабрильо быстро принял решение.
– Плевать на деньги. Бежим отсюда.
Они побежали обратно к подъемнику для быстрого отхода. Но там стоял человек, держа автомат у талии. Кабрильо толкнул Лоулесса и бросился вниз сам, когда автомат заработал, вспыхивая. Пули прошли, не причинив им вреда, но приходилось лежать, а противник вызвал подкрепление.
Они быстро подползли к толстой опорной колонне и укрылись за ней. Единственное их преимущество – внезапность – исчезло, охранники знали этот подземный мир лучше, чем Хуан и Макд.
Хуан увидел на опоре конвейера включенную камеру. Конвейерная лента тянулась на уровне груди в соседнюю выработку. Он усомнился, что камера единственная, значит, у Бахара и Смита глаза повсюду. Камера стала разворачиваться, выискивая непрошеных гостей. Вывести ее из строя было бы все равно что засветиться, поэтому они подползли и укрылись под ней.
– Идеи? – спросил Макд.
Пули ударяли в стену в метре над их головами.
– Все эти выработки соединяются между собой в большой круг. Наш лучший шанс – опережать охрану и надеяться, что успеем захватить подъемник.
– Они увидят наше приближение, – указал Макд.
– Нужно уничтожить камеры.
Кабрильо выполз из-за угла, выпустил очередь, подскочил и побежал в противоположную сторону. Где мог, разбивал тянущиеся вдоль потолка лампочки, но их было слишком много, чтобы уничтожить все. Важнее всего были камеры. Он мог только надеяться, что их выведение из строя не показывается на мониторах охраны в определенной последовательности.
Толстые стены каменной соли разделяли громадные выработки. Проходы между ними были достаточно просторными, чтобы массивное горное оборудование проходило в них вместе с широкой конвейерной лентой. У каждого прохода они останавливались проверить, нет ли засады. И приходилось оглядываться, так как их преследовали по меньшей мере трое охранников.
Заглянув через один проход в следующую выработку, Кабрильо увидел, что шахтеры бросили у самой стены гусеничный экскаватор. На заднем бампере его крепилась толстая кабельная катушка, снабжающая током, а на переднем – гидравлический цилиндр, двигающий шток с ковшом вверх-вниз, когда зубы ковша впивались в соль. Хуан схватил Макда и спрятался вместе с ним за экскаватором.