Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Жар-птица - Джек Макдевит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жар-птица - Джек Макдевит

287
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жар-птица - Джек Макдевит полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 95
Перейти на страницу:

– Неважно. Мы все равно не изменим ничьего мнения.

– Ну, чье-нибудь ты все же можешь изменить.

Дверь открылась, Джейкоб поздоровался с нами, и мы вошли в дом.

– Пойду наверх и отдохну немного, – сказал Алекс.

– Ладно.

– У тебя есть планы на обеденное время?

– Да, – ответила я. – Извини.

– Ничего страшного. Поговорим позже.

Он начал подниматься по лестнице, но Джейкоб его остановил:

– Алекс? Сейчас я занят гамбургером, но в двенадцать буду свободен. Если хотите, могу составить вам компанию.

Глава 36

Мы наделяем именами и даже личностями все важное для нас – дома, автомобили, пустующий участок на углу. В глубине души мы верим, что давно покинутая нами спальня будет рада снова увидеть нас, пусть даже на один вечер. Стоит ли удивляться, что мы привязываемся к машинам, способным разговаривать с нами, и верим, что они разделяют наши чувства? Это лишь счастливая иллюзия, но она много говорит о том, кто мы такие. Я, со своей стороны, не желаю ничего другого.

Айвира Тэйни. Моя жизнь и взгляды (2277 г. н. э.)

Мне позвонила Дот Гарбер и сообщила, что полетит сама. За два дня до того, как отправиться в погоню за «Антаресом», мы с Шарой и Алексом встретились на Скайдеке с ней, пилотами из «Прескотта» и «Ориона» и остальными, которые должны были нас сопровождать. Дот уже проинструктировала каждого, но Алекс хотел познакомиться со всеми до отлета. Присутствовала и дочь Дот, Мелисса, которая тоже летела с нами.

Встреча состоялась в зале Стрельца отеля «Старлайт». Пока подавали напитки и закуски, Алекс ходил по залу, обмениваясь рукопожатиями и ведя светские беседы.

Одного из независимых пилотов я знала с давних пор – Майкла Андерсона, недавно ушедшего в отставку офицера флота. Майкл участвовал в нескольких стычках с «немыми» и был на борту «Камерона» двумя годами раньше, во время столкновения у Волчков, едва не положившего конец мирному урегулированию. До сих пор неясно, кто стрелял первым, но «Камерон» получил серьезные повреждения, а одиннадцать членов его экипажа погибли.

– Говорят, все уже закончилось, – сказал он мне во время нашего последнего разговора, – но я не поверю, пока не увижу собственными глазами.

Археологическое инициативное общество Флери представлял Джон Рихтер, высокий, худой и очень серьезный, недавно получивший лицензию.

От «Прескотта» участвовала Элли Свобода, деловая брюнетка средних лет, которая заметила, что обожает безумные миссии и что эта – самая безумная из всех, известных ей.

– Кстати, – полушутя спросила Элли, – правдивы ли слухи о том, что на самом деле мы ищем корабль не из прошлого, а из другой вселенной?

На «Орион» работал Кэл Бикли, мрачный тип, не скрывавший своего взгляда на вещи: все это какое-то недоразумение, из нашей миссии ничего не выйдет, но раз босс сказал, значит придется лететь. И все же он мне понравился; я дала понять, что буду не против познакомиться с ним поближе. Может быть. Впрочем, мой шаг навстречу Кэлу оказался лишенным смысла: не теряя зря времени, он начал подкатываться к Шаре. Как я узнала позднее, Кэл был единственным из пилотов, кто не пригласил никого с собой. Шара, похоже, и вправду раздумывала, не полететь ли на его корабле, но, вероятно, решила, что такой шаг могут неверно истолковать. А может, ей не очень хотелось оказаться в тесном пространстве яхты под названием «Торжествующий» с незнакомым мужчиной. Так или иначе, она отказала Кэлу: тот явно был разочарован.

У Линды и Пола Качмареков имелась собственная яхта. Они просто любили курсировать между планетами, чем и занимались – оба были пилотами. Насколько я поняла, оба нигде не работали. Линда и Пол пришли в восторг от возможностей, которые предоставляла им наша миссия.

– Надеюсь, у вас получится, – сказала мне Линда. – Я бы отдала что угодно, лишь бы присутствовать при этом событии. Но, честно говоря, мне не верится, что такое вообще возможно.


Примерно через полчаса Алекс попросил всех сесть, и мы закрыли двери.

– Леди и джентльмены, – сказал он, – я знаю, что Дот уже посвятила вас в наши планы. Не могу не заметить, что некоторые отнеслись к ним слегка скептически. Я ни в чем не обвиняю вас. Как бы там ни было, вы предложили свою помощь, и я хочу, чтобы вы знали: мы очень ценим ее. Без вашего содействия у нас почти не было бы шансов на успех. А теперь, чтобы вы не сочли нас полными безумцами, я приведу доказательства.

Эту часть программы Алекс попросил вести меня, рассчитывая, что аудитория больше поверит другому пилоту, чем постороннему, с их точки зрения, человеку. Я заняла свое место, в комнате потемнело и появились звезды. Я объяснила, как мы напали на след объекта «Альфа».

– Должна признаться, – сказала я, – я не рассматривала всерьез возможность найти то, что появляется раз в пару столетий. То, что всплывает периодически, с живыми людьми на борту. И все-таки мы его нашли.

Мы включили видеозаписи, которые уже демонстрировали, пытаясь привлечь на свою сторону «Звездный корпус», разведку и политиков. С радостью замечу, что у собравшихся в зале Стрельца они вызвали куда больше интереса.

Когда послышался голос, говоривший по радио на незнакомом языке, все замолчали. Последовал перевод Белль: «Помогите. Терпим бедствие».

Они увидели корабль необычной формы, со светящимися иллюминаторами. А потом – его медленное исчезновение.

В зале Стрельца вспыхнул свет, но все продолжали сидеть в ошеломлении.


– Когда они вернутся? – спросила Линда.

– Осенью тысяча шестьсот двенадцатого года. Через сто семьдесят восемь лет. Или через сорок четыре с половиной. Точно неизвестно.

Я никогда еще не видела таких ошарашенных людей. Все молча смотрели на меня. Никто не двигался с места.

– Спасибо, Чейз, – сказал Алекс. – Леди и джентльмены, теперь вы знаете, с чем придется иметь дело. – Он замолчал и обвел взглядом собравшихся. – Поговорим об объекте «Антарес». Мы не знаем точного времени, но почти уверены, что корабль появится в один из нескольких дней, которые мы вычислили. Мы также не знаем точного места, но нам известно, в какой области пространства это произойдет. Каждый из вас должен помнить, что корабль попал во временну´ю ловушку, а значит, может в любой момент нырнуть назад.

В зале поднялась рука. Элли.

– Алекс, есть ли данные о том, как долго он будет оставаться с нами? Пока… как вы сказали? Не нырнет?

– Да, Элли. Возможно, целых шесть часов, но вероятнее, около пяти. Хотелось бы предупредить желающих подняться на его борт: мы ни в чем не можем быть уверены, включая то, как долго он пробудет на одном месте. Главная ваша задача – найти корабль и сообщить нам, где он.

Поднял руку один из незнакомых мне пилотов.

– А спасать их собираетесь вы?

1 ... 82 83 84 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жар-птица - Джек Макдевит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жар-птица - Джек Макдевит"