Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Прекрасная мука любви - Патриция Мэтьюз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прекрасная мука любви - Патриция Мэтьюз

167
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прекрасная мука любви - Патриция Мэтьюз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 88
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

– Мистер Сталл? Вы здесь? – послышался у дверей конюшни чей-то голос.

– Да, черт подери!

Волком взглянув на Глэдни, Сталл помчался к выходу. Глэдни, Ребекка и Хок побежали следом за ним. У дверей они увидели конюха, который держал под уздцы крупную, ухоженную, вороной масти лошадь.

– Это ваша лошадь, мистер Сталл? – спросил он.

– Да, моя! – Сталл изумленно взглянул на Смелого Дьявола. – Где вы его нашли?

– Он стоял в стойле Воронова Крыла и ел овес, – смутился паренек. – Смелый Дьявол с Вороновым Крылом так похожи... Боюсь, что конюх допустил ошибку.

– Ошибку?!

– Да, сэр. Естественно, деньги, которые вы внесли за участие в состязаниях, будут вам возвращены, а ставки на Смелого Дьявола аннулированы. Мне очень жаль, сэр.

– Я в этом не сомневаюсь! – рявкнул Сталл. – Но мне от вашей жалости не легче!

Сунув поводья в руку Реду Паркеру, паренек вывел из стойла Вороново Крыло и увел его из конюшни. Глэдни уже не скрывал смеха.

– Похоже, мистер Столл, дела у вас идут не слишком хорошо, верно? Сначала вы потеряли своего любимого убийцу мистера Мерси, а теперь еще лошади оказались близнецами... Мужайтесь, мистер Сталл. Жизнь – полосатая штука.

– До мистера Мерси мне нет никакого дела, – сдержанно заметил Сталл. – Когда он солгал мне, сказав, что мистер Хокинс просит переправить его лошадь в «Таунз фарм», я его уволил. А до того, что с ним произошло после этого, мне нет никакого дела.

– Ну естественно! – насмешливо бросил Глэдни. Сталл зло взглянул на него.

– И все-таки я думаю, что во всем случившемся сегодня виноват ты.

– Но вы же слышали, что вам сказали, – ласково напомнил Глэдни. – Произошла ошибка.

– Если она и произошла, то только из-за тебя. Я в этом уверен. – И Сталл, презрительно отмахнувшись от Глэдни, обратился к Хоку: – Мистер Хокинс, я уже делал вам это предложение и сейчас делаю его снова. Ни ваша, ни моя лошадь сегодня не участвовали в скачках. Так давайте с вами устроим собственное состязание, между Черным Принцем и Смелым Дьяволом. Победителю достанется лошадь побежденного. Ну, что вы на это скажете, сэр?

В потухших глазах Хока внезапно вспыхнула искорка интереса. Почесав подбородок, он пробормотал:

– Ну, я даже не знаю...

– Соглашайся, дедушка, – взмолилась Ребекка. Хок порывисто обернулся к ней.

– Насколько я помню, ты тогда была против состязания.

– Сейчас дело другое. Нам по вине мистера Сталла запретили участвовать в дерби. – Ребекка бросила холодный взгляд на виновника этого события. – А если мы примем предложение мистера Сталла, это даст Принцу шанс выиграть хоть что-то.

– Хорошо, – сказал Хок. – Мы согласны состязаться с вами... но при одном условии.

– И что это за условие? – подозрительно спросил Сталл. Приобняв Ребекку за плечи, Хок заявил:

– Чтобы наездником была Бекки.

– Что?! – Ред Паркер презрительно фыркнул. – Вы шутите!

– Я говорю совершенно серьезно, – подтвердил Хок. – Я считаю, что моя внучка – лучший наездник из тех, которых я когда-либо видел. И если мы выставим против Смелого Дьявола Черного Принца, ехать на нем будет только Бекки.

– Соглашайтесь, мистер Сталл, – снова фыркнул Паркер. – Если этот старый дуралей думает, что его внучка – самая распрекрасная наездница в мире, – пусть. Я ей покажу где раки зимуют!

Оскар Сталл отмахнулся от Паркера. Лицо его выражало сомнение.

– Даже не знаю... А вдруг вы задумали какую-нибудь подлость?

– Не судите о других по себе, Сталл, – вмешался в разговор Глэдни.

– Никакой подлости мы не задумали, – решительно произнес Хок. – Просто я хочу, чтобы в скачке участвовала Бекки. Иначе ни на какое состязание я не согласен.

– Мне вообще-то наплевать, – пожал плечами Сталл, – но правилами женщине участвовать в скачке запрещено.

– Эти состязания, Сталл, мы будем проводить между собой, – заявил Хок. – А в официальных правилах оговорено, что при проведении индивидуальных состязаний по договоренности обеих сторон любое правило или положение, введенное ассоциацией, может быть временно приостановлено. Я являюсь одной из сторон, и я согласен на время отменить положение, запрещающее женщинам участвовать в скачках. Теперь слово за вами.

Сталл пристально взглянул на Ребекку, и по лицу его медленно расплылась ухмылка.

– А почему я, собственно, должен возражать? Если вы не боитесь доверить вашу лошадь девчонке, то мне-то что за дело! – И он протянул Хоку руку. – По рукам, мистер Хокинс.

– Нет, сэр, руки я вам не подам. – И Хок демонстративно спрятал руки за спину. – Я жму руку только порядочным людям.

Сталл побагровел и исступленно потер свой шрам.

– Я стерплю эту обиду и отыграюсь на скачках. Когда мы их устроим?

– Я случайно узнал, что в завтрашнем расписании есть окно как раз для желающих устроить подобные состязания. Если вы не возражаете, я тотчас же отдам необходимые распоряжения.

– Отлично. С нетерпением буду ждать завтрашнего дня, – заверил Сталл, и рот его растянулся в звериной ухмылке.

– Сталл, – хриплым голосом проговорил Глэдни, – вы тут говорили насчет всяких подлых штучек... Ну так вот, если вам вдруг придет в голову какая-нибудь нехорошая мыслишка, знайте, что я сегодняшнюю ночь проведу в конюшне Черного Принца с оружием в руке.

– И я тоже, – раздался позади мужской голос. Все разом обернулись и увидели Стивена Лайтфута.

– Ой, Стивен, мне ужасно жаль, что Брайт Мон погиб! – сказала Ребекка.

– Мне тоже, – ответил Стивен, не отрывая взгляда от Сталла. – Но, между нами, я считаю, что мы с Глэдни вполне в состоянии проследить, чтобы с Черным Принцем ничего подобного не случилось.

Сталл равнодушно пожал плечами.

– Как вам будет угодно, джентльмены. Но на вашем месте, мистер Хокинс, я бы не позволил, чтобы полукровка-индеец и ярмарочный шулер находились в стойле рядом с вашей лошадью.

Сжав кулаки, Стивен шагнул к Сталлу, но Ребекка положила ему руку на плечо.

Сталл презрительно отвернулся.

– Пошли, Паркер. Завтра у нас скачки, которые я обязательно должен выиграть. – Он бросил на Ребекку через плечо холодный взгляд. – И ничто меня не остановит!

Глава 20

Заголовки в луисвиллской газете «Курьер джорнел» за 18 мая 1875 года, вторник:

«День проведения Кентуккийского дерби!»

«Потрясающее открытие Луисвиллского жокейского клуба и всей Ассоциации конного спорта!»

«День величайшего успеха во всех отношениях и гарантия непременного успеха в будущем!»

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

1 ... 82 83 84 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная мука любви - Патриция Мэтьюз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прекрасная мука любви - Патриция Мэтьюз"