наш департамент, как подрастет. Я обещал, но на практику. Сам понимаешь, для будущей королевы не слишком подходящее место работы.
— Ого! — Фильярг по-новому взглянул на брата. — Ты уже ее в качестве королевы одобрил?
— Просто понял, что если она займет трон, у меня будет в разы меньше работы, — и Харт мечтательно улыбнулся. — Я бы только чистильщиков оставил, тела там закапывать, кровь замывать.
— Ты из нее монстра-то не делай, — одернул его Фильярг, — она еще ребенок!
— Но этот ребенок вырастет, — все с той же мечтательной улыбкой напомнил Харт, — главное, чтобы ее огонь был на нашей стороне. Не слышал, как там дела у Первого? Эта боевая прелесть должна взойти на трон единственной королевой. Учти, я собираюсь ее тренировать лично и не желаю тратить усилия впустую.
Фильярг хмуро покачал головой, не одобряя подобного отношения.
— Насчет завтрашних соревнований, — высказался он, — пусть решение принимает Альгар. Я не вижу особых препятствий, менталистика им завтра не поможет, а физически Майра не пострадала. Не лишай девочку участия в игре.
Харт несогласно дернул уголком губ. На стол, прерывая их спор, опустился магический вестник. Он встряхнулся, осыпался блестками, и по комнате поплыл сладкий аромат цветов.
Фильярг с недоумением посмотрел на брачное предложение. Цвет был… золотой. Значит, сватать собрались девицу. Но Оля была еще слишком мала для такого, вдобавок на кристалле был высечен герб королевского дома Ривы-Атор, что еще больше сбивало с толку.
— Давай, активируй, — азартно подался вперед Третий, — не думал я, что они быстро среагируют, хотя после сегодняшнего этого следовало ждать.
Четвертый проклял свою тугодумность — у него не было ни единой идеи — и активировал кристалл.
— Ваше многоуважаемое высочество, да пребудет с вами милость Девятиликого, — помпезно начал кристалл голосом посла Ривы-Атор.
— Он перепил там, что ли? — воскликнул Фильярг, со злостью отшвыривая продолжавший заверять в своем почтении кристалл, тот покатился по полу и обиженно затих на полуслове. — Какая к жыргхве женитьба⁈ Она еще несовершеннолетняя! Вдобавок у нее жених есть. И почему он обращается ко мне, а не к отцу⁈
— Допустим, совершеннолетней она станет в следующем году, — Харт, лучась довольной улыбкой, поднял кристалл с пола, опустил в карман, — помолвки нет в нашей традиции, так что официально она свободна. Королю писать посол постеснялся, решил сначала прощупать почву. Твоя жена опекун, значит, в глазах общества ты ее отец. Ничего, папаша, — и Харт с деланным сочувствием похлопал опешившего брата по плечу, — потренируешься на Майре, проще будет женихов Ольги гонять.
— К-к-каких к жыргхве женихов, пепел им в глотку⁈ — подскочил испуганно Фильярг.
— Не бледней так, — Харт заботливо налил стакан с водой, подал, — все отцы дочерей проходят через такое. Можешь Первого попросить поделиться опытом. А с этим, — Харт хлопнул по карману жилета, — Пятый поможет. Будет возмущаться, скажи, что общение с иностранными подданными его ответственность. И надо будет что-то придумать с помолвкой. Боюсь, такийцы спрашивать не станут, украдут и все.
Фильярг поперхнулся водой.
— Поженим их в следующем году, — предложил он, откашлявшись.
— Тебе жена такого «поженим» устроит, — скривился Харт, — да и моя тоже. Хоть покровительство заново вводи ради нашей звезды менталистики. Ладно, поставлю парням задачу, пусть думают. А ты пока сочиняй ответ послу и чтоб ни единого нецензурного слова, а то я тебя знаю.
— Гм, «пепел вместо мозгов» нормально вроде звучит, — задумчиво выдал Фильярг, и карандаш в его руке кровожадно сломался.
Харт закатил глаза.
— Забудь, Пятый сам ответит, а то ты испортишь отношения со всеми странами или надеешься, это будет единственным предложением? Я ставлю минимум на пятнадцать. Альгару не проговорись, расскажем в нужный момент, чтобы ускорить свадьбу. Насчет завтрашних соревнований, хорошо, пусть участвует. Но будь готов вытащить ее с полигона в любой момент. Она не должна серьезно пострадать.
— Майра, — донесшийся от окна шепот заставил девушку вздрогнуть и проснуться, — ты спишь?
— Уже нет, — зевнула Майра, после исцеляющих заклинаний спать хотелось зверски.
— Ты как? — голос шептавшего ей был незнаком, видимо, это понял и сам гость, а потому зачастил: — Меня Шестой послал. Его самого к тебе не пускают — держат под наблюдением, я вызвался к тебе пробраться, — с гордостью добавил посыльный.
В коридоре раздался звук шагов.
— Альгар просил передать, ты можешь отказаться от игры, — заторопился с посланием курсант.
Раздался звук свалившего тела, какая-то борьба.
Майра вскочила с кровати, высунулась в открытое по случаю теплой ночи окно.
— Передай, я в порядке и завтра в игре, — крикнула она в темноту. Тени под окном застыли.
— Идите в кровать, госпожа Майра, — недовольно сказали с земли, и она с ужасом узнала декана факультета боевиков.
— Я передам, — задушено просипел скрученный дежурными курсант.
— Ты сейчас приветы карцеру передавать будешь, — осадил его декан, потом все же смягчился: — Однако нам все равно по пути, можем заглянуть на двенадцатый курс.
— Госпожа Майра! — в ужасе охнули за ее спиной. — Быстро в постель! А если бы голова закружилась? Вы бы вывалились со второго этажа!
И девушка послушно поплелась обратно.
— Долго же тебя ждать! — недовольно проговорил лорд Чальс, стоя в уединенной беседке и продолжая смотреть на затухающий в горах закат. — Тебя не засекли? Все прошло гладко? Защиту поставил?
За его спиной пустота все так же хранила молчание, только воздух чуть подернулся рябью.
— Судя по твоему молчанию, все хорошо, — поморщился лорд. — Ты провалил заданием с типуном, но я тебя не виню, мастер слова оказался слишком честен для своей профессии, а наши высочества смогли его убедить в невиновности Шестого. Жаль.
И он помолчал, вдыхая пахнущий свежестью