Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жестокий роман. Книга 1 - Пенни Винченци 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жестокий роман. Книга 1 - Пенни Винченци

246
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жестокий роман. Книга 1 - Пенни Винченци полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 100
Перейти на страницу:

— Хорошо. Тогда я сейчас отвезу вас домой, а вы расскажете мне о себе, о ваших ужасных братьях и о своем несчастливом детстве, — сказал он шутливым тоном. — Догадываюсь, что ваше детство было ужасным, ибо в наши дни все жалуются на это.

Когда машина подъехала к дому Джо, Пирс наклонился к Хлое и очень нежно поцеловал ее в губы.

— Вы произвели на меня большое впечатление, Хлоя.

Вы замечательная девушка.

Хлоя так волновалась, что не ответила.

Когда она вошла в квартиру, Джо работал за столом над очередной статьей. Увидев Хлою в черном вечернем платье, накрашенную, с длинными накладными ресницами, он вытаращил глаза.

— Ого! — воскликнул Джо. — Ты выглядишь весьма импозантно. А кто же этот несчастный молокосос?

— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать, — неохотно ответила Хлоя, решив не раскрывать Джо свою тайну. Она чувствовала, что ему это не понравится. К тому же ей было очень приятно, что все случившееся сегодня — поцелуй Пирса и его нежные слова — должно остаться ее маленьким секретом.

Хлоя устало подошла к Джо, поцеловала его в макушку и направилась в ванную. Приняв душ, она тут же улеглась в постель и долго думала о своей встрече с Пирсом.

Через некоторое время она уснула, хотя машинка Джо по-прежнему стучала в его комнате. Ей снились какие-то непривычные сексуальные сны с участием Пирса. Проснулась она посреди ночи от какого-то странного ощущения. Ей было жарко, а ее руки теребили соски. Хлое было очень стыдно, но она ничего не могла с собой поделать. Одна рука опустилась ниже и стала медленно поглаживать промежность.


Когда она вернулась домой на следующий день, лицо Джо было мрачным.

— Хлоя, ты в самом деле провела вчерашний вечер с Пирсом Виндзором?

Хлоя удивилась:

— Да, а как ты узнал?

— Он только что звонил тебе.

— Ну и что? Не понимаю, какое отношение это имеет к тебе. Он просил что-нибудь передать мне? — Хлоя старалась не выдать своего волнения.

— Да, он просил тебя позвонить ему. Хлоя, в чем дело, черт возьми? Почему ты связалась с ним?

— Потому что он попросил меня встретиться с ним, вот и все.

— Только поэтому? Неужели ты готова пойти в ресторан с каждым, кто предложит это тебе?

— Да, если, конечно, сама захочу этого.

— Хлоя, этот человек… — Джо неожиданно осекся.

— Что этот человек? — потребовала Хлоя. — Что он такого сделал?

— Мне не хочется говорить тебе об этом. Я просто не понимаю тебя. Я ничего не понимаю.

— И нечего тебе понимать, — отрезала Хлоя. — Я тоже не понимаю, почему ты не хочешь поговорить со мной о нем. Это что-то неприличное? Мне он показался очень симпатичным и милым.

Лишь сейчас она поняла, что допустила ошибку. Не следовало говорить Джо, что Пирс Виндзор показался ей милым. Нужно было ограничиться тем, что он интересный, веселый, но только не милый. Тем самым она выдала себя.

— Пирс Виндзор какой угодно, но только не милый, — строго заметил Джо. — Если не отвяжешься от него, то очень скоро узнаешь, что он дьявольски хитрый, лицемерный и извращенный…

— Джо, это смешно, — возразила Хлоя. — Это на него не похоже. Я уверена, что он не такой монстр, каким ты пытаешься его изобразить. Он очень добр ко мне. Он мне нравится, и я пойду с ним куда угодно, если захочу. Повторяю, это не имеет к тебе никакого отношения.

— Хлоя, не делай этого, пожалуйста, — сказал Джо умоляющим тоном. Ее поразило, что он так расстроен и всеми силами пытается разрушить ее отношения с Пирсом. — Уверяю тебя, что ничего хорошего из этого не получится. Он принесет тебе только несчастье, Хлоя. К тому же это имеет ко мне самое непосредственное отношение. Я очень обеспокоен твоей судьбой.

— Тогда сделай одолжение, Джо, пойми, что я взрослая и сама могу позаботиться о себе. Я в здравом уме и прекрасно разбираюсь в людях. Я сама решу, с кем мне ходить в ресторан, а с кем — нет.

— Ты собираешься снова встретиться с ним? — грозно спросил Джо.

— Вполне вероятно. Да не смотри же на меня так, Джо. Я просто хожу с ним в ресторан. Я же не собираюсь выходить за него замуж.


Через две недели Пирс затащил Хлою в постель.

После их первой встречи в ресторане «Ритц» они виделись почти каждый вечер, причем ради этого Пирс отменил почти все свои дела и встречи и всю свою кипучую энергию направил на Хлою. Она даже растерялась от такого натиска, хотя это было ей очень приятно.

Хлоя с нетерпением ждала каждой встречи. Он водил ее в театры, где они посмотрели самые модные спектакли, на фильм о популярном Джеймсе Бонде, посетили почти все престижные рестораны Лондона. Пирс возил Хлою даже в свой загородный дом в графстве Беркшир и с необычайной гордостью показал своих лошадей.

Это были самые счастливые дни в ее жизни. Она была покорена его романтическим поведением. Пирс дарил ей огромные букеты цветов, дорогие подарки, прекрасно читал стихи и по-рыцарски ухаживал за Хлоей. Это вскружило ей голову, и она страстно влюбилась в него.

Трудно сказать, что именно подтолкнуло их к более близким отношениям. Очевидно, сыграли роль и неожиданность знакомства, и увлеченность Хлои, и его необычное поведение. За короткое время они много узнали друг о друге. За несколько часов, проведенных вместе, они успевали рассказать о себе больше, чем это случается порой за несколько месяцев.

Но все это было только начало. Хлоя очень изменилась за это время. Впервые в жизни она почувствовала уверенность в себе, обрела чувство собственного достоинства, ощутила себя настоящей женщиной. Она была счастлива и не скрывала этого. Их встречи были веселыми и беззаботными. Хлоя старалась не думать о том, чем все это кончится. Правда, все это время Джо старался удержать ее от слишком поспешных и необдуманных поступков, но она не обращала на него внимания. Мать тоже не одобряла ее связи с «этим человеком», как она его называла, но Хлоя уже давно не прислушивалась к ее словам.

Смутно угадывая причину их тревоги, Хлоя не могла примириться с тем, что они называют ее глупой, легкомысленной и слепой.

Иногда Хлое казалось, что ее близкие более всего недовольны тем, что Пирс намного старше ее. Его образ жизни, знакомства, слава, думала она, могут стать серьезным препятствием на пути к счастью. Впрочем, Хлоя не собиралась преодолевать препятствия. Ей просто было хорошо с Пирсом. Не считая себя главным в его жизни, она наслаждалась каждой минутой, проведенной с ним.

— Я же только встречаюсь с ним, — повторяла она. — И вовсе не собираюсь за него замуж.

Ей казалось, что Пирс очень богат, да он и сам не отрицал этого.

— Я всегда поступал вопреки советам окружающих, — смеясь говорил он. — Вкладывал деньги в самые различные предприятия, и, к счастью, мои друзья оказались плохими пророками. Пока все идет хорошо.

1 ... 82 83 84 ... 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жестокий роман. Книга 1 - Пенни Винченци», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жестокий роман. Книга 1 - Пенни Винченци"