class="p1">И однажды по нерушимому Божьему обетованию Бетси обретет новый ум. Ирландский поэт и писатель–романист Патрик Кавана называет Божье обетование, свершение которого началось с Воскресения Христова, «освобожденной навеки радостью».
Для людей, которых, подобно Бетси, терзают страдания и стыд, долгий путь предпоследнего дня кажется невыносимо трудным, а бремя его — непосильным. Эти люди черпают утешение в Страстной Пятнице, ибо она несет им весть о том, что в страданиях они не одиноки. Обетование же о Дне Воскресном видится им слишком неясным и безнадежно далеким, потому что их взгляд затуманен болью от душевных ран. Но обетование это — истинно.
Мы знаем о Страстной Пятнице. Но знают о ней и люди других вероисповеданий, и атеисты. Иными словами, они знают о несправедливости и бесконечном страдании, о пустоте и жестокой загадке смерти. Все эти страсти присутствуют не только в истории человечества, но и в нашей повседневной жизни. Каждый неизбежно встречается с болью, с несбывшейся любовью, с одиночеством — без них не обошлась ни история, ни наша личная судьба. Но знаем мы и о Дне Восьмом. Христианам он дарит надежду и предвещает, пусть пока «как бы сквозь тусклое стекло», грядущее Воскресение. А еще — Справедливость и Любовь, которые победят смерть. Тот первый Воскресный День, день Воскресения Христова, принес в мир надежду. Надежда… Нет слова более туманного, но мы знаем и уповаем, что наш долгий путь сквозь время есть путь к воскресению.
Джордж Стайнер,
американский писатель
Примечания
1
Филип Янси «Где Бог, когда я страдаю?» (М.: Триада, 2010); «Разочарование в Боге» (М.: Триада, 2010), «Молитва» (М.: Триада, 2009). — Прим. ред.
2
Клайв Стейплз Льюис. «Чудо». Перевод Натальи Трауберг.
3
Философ Вильям Джеймс не без ехидства заметил: «Стали бы мученики умирать на кострах с песнями ради простого следствия, сколь угодно неизбежного?»
4
Дж. Мильтон. «Потерянный рай». Перевод А. Штейнберга.
5
Судебный процесс, состоявшийся в 1692 году в городке Салем (США), по сути, «охота на ведьм». По обвинению в колдовстве было повешено 19 человек, 1 побит камнями и около 200 человек заключено в тюрьму. В 1697 году судьи признали свою ошибку. — Прим. ред.
6
Перевод Д. В. Щедровицкого.
7
Апостол Павел описывает обстоятельства христианской жизни так: «Даже доныне терпим голод и жажду, и наготу и побои, и скитаемся, и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим; хулят нас, мы молим; мы как сор для мира, как прах, всеми попираемый доныне» (1 Кор 4:11–13).
8
В десятой главе Книги пророка Даниила есть интересное место. Даниил не может понять, почему его молитва остается без ответа. Но потом появляется ангел и объясняет, что происходит в невидимом мире: чтобы ответить на молитву Даниила, которая была услышана сразу, ангел на протяжении трех недель пытался превозмочь сопротивление «князя царства Персидского». И лишь получив помощь от архистратига Михаила, он смог прийти к пророку (Дан 10:13).
9
Джон Донн. Из «Обращения к Господу в час нужды и бедствий». Увещевание II. Перевод А.В. Нестерова.
10
Перевод С. Степанова.
11
Доктор Билл, один из основателей движения самопомощи «Анонимные Алкоголики», переписывался с выдающимся швейцарским психиатром, основоположником аналитической психологии Карлом Густавом Юнгом. Юнг, в частности, написал доктору Биллу, что, быть может, неслучайно в английском языке этиловый спирт и дух именуются одним словом — spirit. Возможно, предположил Юнг, алкоголики жаждут Духа больше, чем другие люди, но удовлетворяют свою духовную жажду неправильным способом.
12
Американский поэт Марк ван Дорен говорил студентам, изучающим роман Сервантеса «Дон Кихот»: «Один из уроков этой книги состоит в том, что стать рыцарем можно, действуя как рыцарь». Впоследствии он сказал Томасу Мертону: «Чтобы стать святым, надо вести себя, как святой».
13
Эпифания (др. греч. «явление») — литературный жанр, миниатюра, отличающаяся глубокой лиричностью. В традиционном понимании — зримое или слышимое проявление некоей силы, прежде всего божественной или сверхъестественной, внезапное озарение. — Прим. ред.
14
В повести Вольтера «Микромегас» описаны инопланетяне, которые живут пятнадцать тысяч лет и имеют семьдесят два органа чувств. Человек со своими гораздо более скромными способностями может улавливать лишь малую часть электромагнитного спектра: например, мы не воспринимаем инфракрасные и ультрафиолетовые лучи, а также частоты, на которых идут радиопередачи, телепередачи и разговоры по сотовым телефонам.
15
Бл. Августин. «Исповедь». Перевод М. Сергеенко.
16
«По образу Его» (М.: Триада, 2010), «Ты дивно устроил внутренности мои» (М.: Триада, 2009) «Где Бог, когда я страдаю» (М.: Триада, 2010). — Прим. ред.
17
Виктор Франкл. «Человек в поисках смысла». Перевод Маргариты Маркус.
18
Протопресвитер А. Шмеман. «Об утрени Великой Субботы».
19
Симона Вейль. «Тяжесть и благодать». Перевод Н. Ликвинцевой.
20
Конечно, Дух Божий действовал в течение всей истории. Еще при сотворении мира Он носился над первозданными водами, а впоследствии вещал через пророков Бога. В Ветхом Завете Дух упоминается 378 раз! Ныне же, замечает Генри Нувен, пренебрежение Духом отчетливо проявляется в невнимании к празднику Троицы: для многих западных христиан этого дня словно и не было. В календарях выделяют Рождество и Пасху, но не Троицу. Между тем учеников превратила в благовестников именно Пятидесятница, а не Воскресение Христово.
21
Канадский богослов Дж. Пакер пишет: «Извращение печальное и даже жалкое: мы увлеклись необычайными, редкими, экзотическими служениями Духа за счет служения обычного и повседневного. Нам милее дары исцеления и говорение на языках (которые, по словам апостола Павла, далеко не всем христианам даются), чем сердечное знание любви Божией, пробуждаемое Духом, и происходящие от Него мир, радость, надежда и милость».
22
Авва Дорофей. Душеполезные поучения. Поучение шестое.
23
Перевод С. Степанова
24
Библейский