Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
были, чтобы Кален оказался в этом гробу и мы смогли покинуть это место. Здесь было слишком тихо и темно, но при этом почему-то не так уныло, как в Аквариуме, где Лор провел последние два года своей жизни.
Не думай об этом. Только не сейчас.
– Все-таки это неправильно, – сказала Элизия, потянув себя за косы. – Эти люди должны покоиться с миром. Их для этого сюда и поместили.
– Это так же неправильно, как воскрешать людей из мертвых, а затем проводить на них опыты, – добавила я, пока мы пытались снять крышку гроба. – Но у нас нет выбора.
Крышка сдвинулась, издав резкий звук, эхом прокатившийся по всему огромному храму.
Рэйлан посветил фонариком открывшийся гроб.
– Земля? – спросил он в недоумении. – Откуда здесь взялась земля?
Я взяла пригоршню земли и пожала плечами.
– Видимо, это дань уважения мертвым.
Я копнула чуть глубже, пытаясь что-то нащупать и надеясь, что это будут кости, с ними как-то проще иметь дело. Мне не хотелось думать, что еще там может лежать. Например, что-то не до конца разложившееся…
Но там была только земля.
Гроб оказался пустым.
– Здесь никого нет! – сообщила я, проверив рукой еще раз, на всякий случай.
– Может, он временно пустует? – предположила Элизия. – Поэтому на крышке ничего не написано?
– Скорее всего. Теперь очередь за тем, что ты нашла, Эли.
Мы прошли к дальней стене и втроем сдвинули гроб, чтобы открыть крышку.
– Надеюсь, это Кален! – сказал Рэйлан голосом, полным отчаяния, и прикусил нижнюю губу. Никому не хотелось провести здесь несколько часов, проверяя гроб за гробом.
Я сделала глубокий вдох.
– Готовы? – спросила я.
Элизия с Рэйланом кивнули, и мы сдвинули крышку с места, а там…
Снова оказалась земля.
Я запустила туда руку и попробовала что-то нащупать, но вынула ее, как ужаленная.
– Он тоже пустой.
– Возможно, он тоже пока пустует? – спросила Элизия с надеждой.
– Нессандра! – крикнул Рэйлан. – Мы не можем его найти!
В ответ мы услышали ее спокойный, уравновешенный голос.
– Продолжайте искать. Он должен быть где-то там.
Но у меня екнуло сердце. Здесь что-то не так.
Я подошла к ближайшему гробу, на крышке которого было высечено имя.
КИЯ БЕРС
СОРОК ЛЕТ
ЛЮБИМАЯ МАТЬ И СЕСТРА
– Рэйлан, помоги мне! – сказала я, указывая на крышку.
– Зачем? – спросил он.
– Просто помоги мне, хорошо? – Я не хотела говорить раньше времени – мне бы хотелось ошибаться.
Он сдвинул тяжелую крышку в сторону. Элизия не сводила с меня взгляда, пока я копалась в земле.
– Что там, Темпе? – спросила она.
Я запрокинула голову назад и застонала.
– Он тоже пустой.
– Нет, не может быть! – Рэйлан сам опустил руку в гроб и проверил, нет ли ошибки. Затем он вынул руку и стряхнул с нее землю. – Где все тела?
– В месте получше! – услышала я знакомый голос, который шел откуда-то рядом с входом в зал.
Мы обернулись и стали искать фонариками, кому он принадлежит, пока не нашли в темноте фигуру в длинном плаще из водорослей.
Квера. Королева реморян.
Рядом с ней стояли двое ее соплеменников, которые направили на нас свои острые гарпуны.
– Точнее сказать, в другом, более посещаемом месте. – Она широко улыбнулась, обнажив свои акульи зубы. – Рада снова вас видеть, девочки. Добро пожаловать в мой храм беззакония.
Глава пятьдесят первая
Темпеста
Счетчик отключен
Вторник, 13:45
Металлический кончик гарпуна Кверы блеснул в свете наших фонарей. Двое стоящих рядом мужчин были почти на полголовы ниже своей предводительницы, ведь сама она была весьма внушительного роста. Я узнала бородача с лицом, усыпанным веснушками, а также матроса в изношенной рубашке, который поднимался к нам на борт.
– Кто вы такие, разрази вас гром? – спросил Рэйлан и с вызовом посмотрел на Кверу.
– Прошу прощения! – ответила она, отвесив ему поклон. – Я Квера, королева реморян, – затем она показала на матросов по обе стороны от нее. – А это Тейва и Арникс. Они помахали своими гарпунами, злобно усмехаясь.
– Реморяне? – повторил Рэйлан дрогнувшим голосом. – Что вы здесь забыли? Это территория Палиндромены.
– Мы, реморяне, делаем то, что у нас получается лучше всего, – сказала она. – Забираем себе неиспользуемые вещи. А где же тот юноша, который был с вами? – произнесла она грозным голосом, на секунду забыв о притворном дружелюбии. – Тот, у которого бледная кожа? Хочу поблагодарить его за розыгрыш.
Два телохранителя недобро усмехнулись – было видно, что они жаждут крови.
Я стиснула зубы.
– Где все тела? Что вы с ними сделали?
Квера пожала плечами, послышалось бряцание ее многочисленных украшений из ракушек.
– А тебе какая разница?
– Это святое место! – огрызнулась я. – Вы оскверняете его своим присутствием.
– А разве не ты запустила руку в гробницу, дорогуша?
– Мы пытаемся кое-кого найти, – ответила Элизия.
– Что ж, это пустая затея, здесь никого нет! – сказала Квера, разведя руки в стороны.
Теперь понятно, почему на обратном пути мы преодолели Бескрайнее море без приключений: реморяне в это время были под водой, а не на воде.
– Зачем вы забрали себе все тела? – спросила я, сжав кулаки. – Не представляю, что с ними можно сделать?
Квера присела на гробницу, сделав вид, что рассматривает свои ногти.
– Если тебя это действительно интересует… нам становится все сложнее доставать материалы, оставшиеся от Прежнего мира. Почти все руины давно опустошены, все меньше путешественников отваживаются заплывать на нашу территорию. При этом нам запрещено появляться в подвластных Палиндромене водах, однако никто не запрещал нам спуститься на дно, – ухмыльнулась она. – Здесь, на глубине, мы смогли найти достаточно материала для того, чтобы построить себе новые суда! – после этих слов ее глаза потемнели, словно ночь.
Элизия ахнула.
– Вы используете кости для создания кораблей?
Лицо Кверы расплылось в улыбке.
– Мы все готовы на все для того, чтобы выжить, не так ли? – сказала она, кивнув в сторону открытой гробницы возле нас. – Судя по всему, вы здесь по той же причине.
– Ничего подобного! – возмутилась я. – Мы спустились сюда, чтобы помочь одному человеку, а не из-за непомерной жадности.
– Жадность помогает мне, – ответила она. – Я и есть тот самый человек, которому вы помогли, – сказала она, и все трое рассмеялись над этой глупой шуткой.
– Давно вы совершаете разбойничьи набеги на этот храм? – спросила я. Нужно выяснить, когда она забрала тело Калена, и у нее ли его эхопорт.
– Набеги? К чему это ужасное слово? – сказал Арникс, почесывая живот через дыру в порванной рубахе.
– Что верно, то верно, – поддакнула Квера. – Лично я предпочитаю говорить
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89