Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Не в силах смотреть гостье в лицо, хозяйка дома отвернулась и уставилась на Клэр.
– Вы уйдете от него, – сказала Паркер.
– В конечном счете – да. Наверное…
– Нет, Маккензи. Вы уйдете от него сегодня же.
Жена Грегга наконец посмотрела на новую знакомую и неуверенно улыбнулась.
– Это единственный выход, – возразила Ингрид, снова возвращаясь к «Тор»-серверу. «Коловращение», – набрала она в строке ожидания. После чего нажала «ввод», затем «выход» и избавилась от приложения.
– Что вы сделали? – спросила Маккензи.
– Узнаем, и достаточно скоро. – Паркер встала. – А теперь давайте позаботимся о вас.
Глава 13
Место оказалось не в ее вкусе. Молодой человек в белом у ворот, которому она назвала имя пригласившего ее члена клуба, указал в направлении громадного белого здания, вызвавшего ассоциации с резиденцией плантатора на довоенном Юге. Проезжая по аллеям и посматривая на освещенные площадки, прорезанные каналами в каменном обрамлении, Рейчел думала о том, что если бы она привезла сюда Дженни Миттаг, та, скорее всего, умерла бы от разрыва сердца.
И что теперь будет с Дженни? Не поставила ли Прю ее жизнь под угрозу, приведя в «Стейфэйр» своих преследователей? В этом беглянка сомневалась – она не делилась с Миттаг информацией, из-за которой той станут угрожать. Но они начнут задавать вопросы, и хотя Рейчел проявила осторожность и стерла историю поисков, Джонсону и Вейл не понадобится много времени, чтобы получить ордер на проверку интернет-провайдера соседей и обнаружить следы, оставленные ею и ведущие к Эшли и сюда, к Сэму Шумеру.
Он ждал ее в роскошном мраморном вестибюле «Коламбия Кантри Клаб». Когда Сэм получше присмотрелся к ней, по его лицу скользнула снисходительная улыбка – после стольких дней и миль ее куртка помялась и испачкалась, а одолженные у Маккензи блузка и длинная юбка были ей малы.
– Пройдемте в бар, – предложил он. – Там темнее.
– Какой вы джентльмен!
– Вы же сказали, что хотите приватной встречи.
Шумер знал персонал по имени, и когда им приготовили дальний столик, они заказали себе напитки. Усевшись наконец в плюшевое кресло, Прю почувствовала, насколько она устала. Сэм тем временем нахмурился.
– Только не говорите, что мы снова друзья, Рейчел. Не потрясайте основы моего мировоззрения.
– Я бы себе такого никогда не позволила, – ответила она, делая вид, что ей здесь очень уютно. – Просто хочу рассказать одну историю. Если интересно, конечно.
– Мне всегда интересно. – Опустив руку в карман, журналист достал блокнот на пружинке и чернильную авторучку и положил их на стол. – Все будет как обычно? Слегка шокирующие факты, перемежаемые молчанием и недомолвками?
Женщина улыбнулась в ответ.
– Надеюсь, других планов у вас нет. На это потребуется некоторое время.
Сэм сдвинул брови, но его собеседница видела, что он заинтригован. Потом Шумер задрал вверх ладони:
– Для вас, Рейчел, хоть целая вечность.
Им принесли выпивку: «Старомодную» для него и «Космо» – для нее. Оба отпили по глотку, и Прю сделала над собой усилие, чтобы не отхлебнуть лишнего. Не хватало только уснуть прямо в кресле.
Журналист сложил ладони, как на молитве, и коснулся пальцами губ.
– Давайте.
За полтора часа пути из Уэйнсборо Рейчел составила мысленные заметки, чтобы упорядочить изложение – проследить участие самых разных игроков, отметить нестыковки и противоречия, выстроить рассказ так, чтобы доказательства предшествовали четким неоспоримым выводам. Сэм, как истинный профессионал, молча слушал и перебивал лишь для того, чтобы задать уточняющий вопрос. Он делал заметки. За два часа он исписал, наверное, страниц тридцать, а когда она закончила, вздохнул, бросил ручку и протер глаза.
– Итак? – спросила Прю, посчитав, что молчание слишком затянулось.
Ее собеседник покачал головой, словно сомневаясь, можно ли верить хоть чему-то из услышанного.
– Вы ведь понимаете, что мне придется обратиться в ФБР за комментариями? И сделать это нужно быстро, если мы хотим успеть к завтрашнему шоу.
– Надеюсь, вы успеете, – ответила Рейчел. – Только убедитесь, что звоните не еще одному своему источнику в Бюро.
Шумер ухмыльнулся.
– Догадались?
– Так быстро о смерти Бишопа вы могли узнать только от Оуэна Джейкса.
Журналист, похоже, остался доволен детективными навыками бывшего агента и, подняв руку, заказал вторую порцию напитков. Пока официант ходил к бару, он сказал:
– Знаете, вы только что запустили дерьмом в вентилятор. Если прямо сейчас не передумаете, я намерен дать всему этому ход.
– На это я и делаю ставку, Сэм. Если вы промолчите, я – покойница…
Глава 14
Себастьян Вивас настоял на том, что сам оплатит билет для Кевина, но с одним условием: правительство Испании готово раскошелиться на его возвращение туда, откуда он прибыл. А именно, в Лондон. Так что в воскресенье он вернулся в комнатушку к Мэтти, предварительно взяв билет до аэропорта имени Дж. Ф. Кеннеди на утро понедельника. Вечером они пили пиво с хозяйкой и Элайджей. Телевизор работал, но звук был отключен. Мур слушал рассказ Мэтти о ее жизни на островах – до того, как она вышла замуж и переехала в Англию.
– Там не существовало времени, понимаешь? Утро, день, ночь – вот и все, что мы знали. Еда? Она росла прямо на деревьях. А здесь? Считают каждую секунду. Еду получают в коробках. И постоянно деньги, деньги…
Кевин отправил Рейчел короткий отчет, передав ей откровенный, но, с его точки зрения, бесполезный рассказ Виваса о секретном департаменте ЦРУ, уже распущенном, в составе которого работал некто Майло Уивер. Теперь Уивер служил в ООН, но находился в Бильбао, когда туда прибыл из Берлина еще не оправившийся от потрясения Мартин Бишоп.
– Этот Майло Уивер также известен как Джеймс Салливан? – уточнил Мур у Себастьяна.
– Верно. – После того как Кевин согласился улететь, Вивас вел себя довольно дружелюбно.
– А почему он финансировал Бишопа?
Испанец пожал плечами.
– Это, дружище, вам нужно спросить у него самого.
– Хотелось бы. Где я могу с ним встретиться?
Себастьян рассмеялся, похлопал Кевина по плечу и показал на выход.
В понедельник утром, поджидая Элайджу, который обещал отвезти его в аэропорт, Мур пил горячий чай с Мэтти в гостиной. Телевизор работал без звука, но он заметил на новостном канале Би-би-си ярко-красные буквы «Срочные новости» и заголовок: «Скандал в ФБР. Замешан высокопоставленный чиновник». Кевин поставил чашку на столик.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89