Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике - Елена Малиновская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике - Елена Малиновская

1 104
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике - Елена Малиновская полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

— Ты же вроде как помолвлен, — брякнула я первое, что пришло в голову.

— Моя невеста сейчас под арестом из-за попытки убить мою бабушку, — напомнил мне Ричард. — К тому же беременна от моего брата. И потом, отец мертв. Фамильное имение перешло в мое владение. Нет никакого смысла и дальше поддерживать эту ложь.

Я опять посмотрела на кольцо.

Хм-м… Сама не пойму, что я думаю по этому поводу. Всего несколько дней назад я была бы на седьмом небе от счастья. Ричард сделал мне предложение! Да это же исполнение моего самого заветного желания! Но почему сейчас я чувствую не радость, а удивление и даже досаду?

И как-то некстати вспомнился Фарлей и прохладное прикосновение его губ к моим.

— А все-таки с чего вдруг ты решил сделать мне предложение? — опасливо поинтересовалась я. — Прежде я не замечала, что ты пылаешь ко мне страстью.

— Агата, ты невыносима! — раздраженно фыркнул Ричард и встал. — Просто… просто…

И замолчал, не в силах облечь в слова свои мысли.

Я не торопила его с ответом. Напротив, сама пыталась разобраться в своих эмоциях. Если я выйду замуж за Ричарда, то мне придется с ним спать?

От этой мысли я передернула плечами. Фу, гадость какая! То бишь он тоже будет на мне пыхтеть и сопеть, а мне придется сдерживать смех, глядя на его мерно двигающийся зад?

Нет, что-то мне это совсем не нравится! Уж лучше остаться друзьями. При одной мысли, что я увижу Ричарда голым, мне почему-то хихикать хочется. И потом, я как-то привыкла любоваться на него с почтительного расстояния. Жизнь вместе подразумевает слишком тесное общение. С одной стороны, приятно, конечно, засыпать в объятиях человека, который тебе настолько нравится. Но что, если Ричард храпит по ночам? Но куда страшнее — что, если храплю я?

— Я не хочу тебя терять, — внезапно глухо признался он, присев на самый краешек кровати рядом со мной. — Теперь тебе не надо зарабатывать себе на жизнь. И я боюсь, что ты покинешь агентство. Окунешься в праздную жизнь богатой бездельницы.

— Но ты тоже отныне вроде как состоятельный человек, — осторожно напомнила я.

— О, Агата, поверь, меньше всего на свете я желаю возвращения в высшее общество, — с сарказмом хмыкнул Ричард. — Ты ведь видела мою семью. Отец — похотливый садист. Брат — мелочный мерзавец. Мать… Мать уже давно смотрит на мир через бокал с вином. И я не смею ее за это винить. По крайней мере, алкоголь позволяет ей не сойти с ума. Думаешь, наша семья уникальная в этом плане? Увы, нет. Деньги развращают. А большие деньги делают это быстро и незаметно. Все так называемые друзья моего отца были ему под стать. Все приятели Альвина похожи на мелких трусливых шакалов, которые сбиваются в стаи и сообща загрызают неугодных. Поэтому я не хочу оставлять агентство. По крайней мере, работа в нем помогает мне чувствовать себя важным и хоть чуточку полезным. — С досадой взмахнул рукой и фыркнул себе под нос: — Эх, ты, наверное, ничего не поняла! Коряво получилось.

— Ну почему же, — не согласилась с ним я. — Ты объяснил более чем подробно.

И замолчала, прикусив нижнюю губу.

Была одна вещь, которую я обязана рассказать Ричарду. Он стесняется своей семьи. Но он даже понятия не имеет, какие тайны скрываются в моем прошлом.

— Я уже сказала, что не собираюсь оставлять работу в агентстве, — наконец медленно проговорила я, тщательно взвешивая каждое слово. — Но… Может так случиться, что ты сам не захочешь иметь со мной больше дело.

— Ты с ума сошла, Агата? — раздраженно переспросил Ричард. — Что за глупости?

— Ты знаешь обо мне далеко не все, — чуть слышно проговорила я, пристально рассматривая свои руки, мирно покоящиеся на коленях.

— Надеюсь, ты не переодетый мужчина? — неловко пошутил Ричард, но в его голосе послышалась искренняя обеспокоенность. Он кашлянул и продолжил уже серьезно: — Агата, ты меня пугаешь. О чем ты хочешь мне рассказать?

— Ты стесняешься своих родителей. — Я буквально выдавливала каждое слово через горло, плотно перехваченное спазмом волнения. — Но ты понятия не имеешь…

Сделала паузу, пытаясь хоть немного успокоиться.

Ричард следил за мной со все возрастающим волнением. Затем ласково положил руку на мои ладони и пожал их.

— Что бы ты мне ни рассказала — мне плевать, — тихо проговорил он. — Агата, пусть твои родители будут хоть каннибалами и поглощают на завтрак невинных младенцев. Для меня главное то, какая ты.

— Но ты должен знать, — сделала я еще одну попытку начать непростую беседу.

— Не должен. — Ричард покачал головой. — Не должен и не хочу слышать. Я вижу, какую боль это тебе причиняет. Поэтому не стоит мучить себя, Агата. Поверь, мое отношение к тебе не изменится, какие бы ужасы ты ни поведала. Не рви себе душу воспоминаниями. Оно того не стоит.

— И тебе совсем не интересно? — удивилась я, вспомнив, как настойчиво Фарлей добивался от меня признания.

— Естественно, я умираю от любопытства. — Ричард негромко засмеялся. — Но твой душевный покой для меня важнее. Переживу как-нибудь. Тем более в мире столько тайн, что одной больше или меньше — значения не имеет.

— Спасибо, — благодарно прошептала я.

Ричард в последний раз потрепал меня по плечу и поднялся.

— И все-таки я жду от тебя ответа, Агата, — напомнил он и вновь протянул мне кольцо. — Ты станешь моей женой?

— Э-э… — протянула я. Вздохнула, набираясь решимости, и затараторила: — Ричард, ты только не обижайся, но я пока не готова дать тебе ответ. И это не имеет никакого отношения к тому, что я узнала о твоей семье. Просто все это слишком неожиданно. Я не могу так сразу согласиться.

— Это имеет какое-либо отношение к Фарлею? — с непонятной обидой осведомился Ричард.

Я изумленно вскинула брови. К Фарлею? А он тут при чем? Неужели Ричард так близко к сердцу принял наш поцелуй?

— Нет, не имеет, — твердо сказала я. — Ричард, прости, но я в самом деле не могу дать тебе ответ прямо сейчас. Это слишком внезапно. И вообще…

И я сделала неопределенный жест рукой, не в силах облечь в слова все свои эмоции по этому поводу.

— Ну хорошо. — Ричард посмотрел на кольцо, которое бездумно вертел между пальцев. Спрятал его в карман и с плохо скрытой угрозой проговорил: — Но мы вернемся к этому разговору. И скоро, Агата!

Я пожала плечами, несколько удивленная его экспрессией. В упор понять не могу, почему он так разволновался.

— Знаешь, Агата, я все чаще думаю, что нам стоит переименовать наше агентство, — неожиданно проговорил Ричард, уставившись куда-то поверх моей головы. — «Тайн нет» — неправильное название. Потому что как раз тайн вокруг нас хватает. И порой я думаю, что в некоторые секреты лучше не лезть любопытным носом, если не хочешь его лишиться.

— И какое же название ты предлагаешь? — поинтересовалась я.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

1 ... 82 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике - Елена Малиновская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике - Елена Малиновская"