Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Истории дальнего леса - Павел Шмелев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истории дальнего леса - Павел Шмелев

205
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истории дальнего леса - Павел Шмелев полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

— Не знаю, как там с поворотами судьбы и прочими несуразностями двуединой формулы бытия и призрачного состояния тоски, а только к вечеру нас непременно ждет норка Анфиса на чайную церемонию.

— Чай у Анфисы знатный. Надо зайти. Знаешь, скучал я по твоим несуразностям, так что пропустить чайную церемонию просто нельзя.

Через каких-то пару часов, которые текут в Архипелаге Сказок так, как им вздумается, хорек Василий, птица по имени Феликс и Анфиса сидели в просторной гостиной норки, в ее роскошном домике на берегу Серебряного озера.

На столе было разложено малиновое варенье в смешных берестяных блюдцах, и разные вкусные лесные плоды в туесках. В центре стола стоял большой фарфоровой чайник.

Восточный ветер из семейства Голдстрим, частый гость в лесных краях, принес на своих быстрых воздушных крыльях из далеких загадочных мест диковинное яство. Он назвал его мороженым под непонятным для жителей Дальнего Леса названием «Буржуй». Было оно, это мороженое, холодное, но приятное и сладкое на вкус.

Василий медленно снимал слой за слоем, меж тем как Феликс просто проткнул его клювом насквозь.

— Вот видишь, — проговорила норка Анфиса, — кто-то идет по поверхности и довольствуется доступной сладостью. А кто-то, пробиваясь в глубину, достает сладкие плоды. Дело вкуса и, конечно, характера.

— Ага, — ответил Феликс, — нравится мне срез полной сладости. А ты, норка, стала философом. Вот уж не думал, что ты повернешься в эту сторону метафизичности бытия.

— Василий помог, — ответила весело Анфиса. — Ты вот поживи в мире его несуразностей и загогулин. И не таким философом станешь. Даже без всяческой мудреной науки.

В дверях появился выдренок Константин, без которого никакая чайная церемония не казалась полной. Он услышал последние слова норки, а потому пришел в состояние удивленной растерянности. Привык Константин слышать непонятные словеса от Василия, но вылетевшая из уст Анфисы фраза немало удивила выдренка. Обдумывая, как бы достойно вписаться в общий разговор, решил Константин не мудрствовать лукаво. А он, говоря по правде, и не умел этого делать никогда. Поэтому Константин обвел взглядом всех замолкнувших любителей чайной церемонии и решил внести в общий разговор новую струю. Он стал рассказывать о своей недавней грибной одиссее.

— Скудна стала природа восточной оконечности леса, — выпалил Константин, — ну просто беда.

— Здравствуй, мой друг Константин, — с улыбкой произнес Василий. — Это как же ты так определил скудность моей любимой оконечности леса. Растолкуй уж…

— И тебе не болеть, Василий, — нисколько не смутившись, отвечал выдренок. — А скудность определилась весьма конкретно этим утром. Вот как встал я с утра, так и решил пойти по грибы.

— Эк тебя с утра-то стукнуло, — вставил свое слово Феликс.

— Грибы с утра, — продолжал Константин, — это просто душевная приятность осеннего дня. Причем день-то выдался хороший, без обычной подлой промозглости. Так вот, пошел я на восток и дошел до самой оконечности леса. Бродил я там, да так ничего и не нашел. Вот ведь какая вредность получилась.

Константин внес свежую струю в их разговор, рассказав о своем грибном приключении. И никто не хотел расстроить Константина — ведь на востоке леса грибов никогда и не было.

А потом, к ночи, пришли старый Хранитель Леса и Лесное Эхо, натрудившееся за длинный день. Оно милостиво удваивало, а порой и утраивало предсказания кукушки, повторяло всем искренне и страстно любимым их самые заветные слова.

И конечно, оно было самым благодарным слушателем несомненно правдивых историй Хранителя Леса.

Они все устроились за большим столом норки Анфисы и с вниманием слушали истории путешествий Феликса по чужеземным землям. А Лесное Эхо, по своей стародавней привычке, повторяло наиболее понравившиеся места этого правдивого рассказа.

Казалось, сама судьба собрала их вместе. Я тоже пил чай с малиновым вареньем, и странное, неожиданное и незнакомое чувство отчаянной тоски охватило меня. Мне казалось, что они пришли прощаться.

А ведь мне на самом деле уже пора было возвращаться на материк. Времена менялись, наступало время собираться в обратную дорогу. Хорошо гостить в Архипелаге Сказок, вот только жить там мне не дано. Так иногда бывает в моей жизни, когда я с отчаянной определенностью чувствую изменяющееся направление в потоке времени…


День улыбок солнца манит многих, —

И рассвет им кажется красив, —

Деловых, успешных иль убогих,

Грусть с них сточит время-абразив.

И проспят они ночное чудо —

В сумерках приходят чудеса.

Сон придет к ним странно, ниоткуда

И закроет сердце и глаза.

Ну а я, по данным от природы

Прихоти, надежде, волшебству,

Вопреки законам нашей моды

Улетаю в сказку наяву…

Поблагодарив Анфису за чай и пожелав всем добра, я покинул гостеприимный дом норки, прошелся по берегу Серебряного озера и помахал русалке с царственной короной, которую не мог не заметить. Русалка направлялась в гости к Анфисе, на малиновый чай. А мой путь лежал к подножию Кантебрийских гор.

Лодочник уже ждал меня на самой южной оконечности острова. Он всегда появлялся загадочным образом, и от него всегда веяло какой-то таинственной предопределенностью и печалью.

— Туман-то какой… — сказал я, садясь в лодку.

— Времена меняются, — устало произнес угрюмого вида старик с густой белой бородой. — Архипелаг отдаляется от вашего мира, переполненного злом. Беспокойно нам с вами…

— Мы мало изменились за последнюю тысячу лет, — неожиданно для себя сказал я. — Но людям плохо без мечты и сказок.

Старик ничего не ответил, лишь усмехнулся. Плыли молча, и сквозь туман я смотрел на медленно удаляющийся от меня берег Архипелага Сказок.

Когда мы наконец коснулись земли Кантебрийского королевства, старик загадочно посмотрел и произнес:

— Вы знаете, как найти Архипелаг Сказок…

Поднялся ветер — вот только был он холодным и незнакомым посланником лапландских земель, суровым и неразговорчивым.

Зайдя в ближайший трактир, я устроился в дальнем уголке и заказал стопку кантебрийского рома с листьями завенского кустарника. Я выбрал это место у окна для того, чтобы еще раз взглянуть на сказочные острова.

Меж тем туман усиливался, обволакивая все вокруг таинственной дымкой. Время и пространство теряли свою приземленную определенность. Весь Архипелаг Сказок становился почти невидимым с материка. Казалось, что он уплывал, растворялся в океане. Дальний Лес становился недоступным для остального мира, превращаясь в мечту или сновидение.

Увижу ли я когда-нибудь смешных, магических и просто милых обитателей Дальнего Леса, затерянного в затянутом набежавшим туманом Архипелаге Сказок? Как знать.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

1 ... 82 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истории дальнего леса - Павел Шмелев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Истории дальнего леса - Павел Шмелев"