Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Принц Пяти Королевств - Джулия Либур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принц Пяти Королевств - Джулия Либур

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Принц Пяти Королевств - Джулия Либур полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 104
Перейти на страницу:
такое злодейство.

– Вы хотите сказать, что если используется магия первородных стихий, то её невозможно вычислить или отследить обычному магу? Это та самая древняя магия, которой почти не осталось в нашем мире, и которой наделяли боги своих перворожденных магов, таких как вы?

– Совершенно верно, Ваше Величество. На самом деле первородной магией полон наш мир. Просто ни один маг, имеющий хоть каплю человеческой крови, не может работать с первородными стихиями напрямую. Так считается, во всяком случае. В основном же, все первые маги уже давно в Радгарде. Остались по воле богов только несколько тарков, мы в том числе. Но из нас, никто не создавал эту ловушку. И для тарка вообще немыслимо подобное действие.

– Чем отличается наша магия от магии первородных стихий? Мы ведь тоже работаем и с огнём, и с водой, и с металлом?

– Магу, работающему с первородными стихиями, не надо создавать магические артефакты, творить заклинания или даже думать. Магия – это наша сущность в полном смысле этого слова.

– Но мы порой встречаем артефакты, в которых заложена древняя магия и мы её ощущаем. Ощущаем, как отличную от той, что применяется сейчас. Я всегда полагал, что это и есть первородная магия.

– В древности первородная магия ещё жила в крови волшебников. Но это была не чисто первородная магия как у тарков. То есть всё равно требовались заклинания, артефакты. Но сама магия была несколько иной. Более первобытной, что ли.

– Так ведь вы и сами учите боевых магов заклинаниям

– Да, но это потому что им никак иначе не применить эту магию. Нам же заклинания ни к чему.

– Я никогда об этом не читал.

– Об этом нет необходимости писать. Книги пишут для другого поколения магов. Для тех, у кого смешанная кровь. А таркам и книги ни к чему. Мы родились уже такими. Мы просто учимся управлять нашей магией. И передаём наш опыт устно: от учителя к ученику.

– Значит, если такой маг, проникнет в мой дворец и проведёт какой-нибудь магический ритуал, или совершит иное магическое действие, то я никогда не обнаружу следов этой магии?

– Увы, да, Ваше Величество.

– И мои защитные артефакты не являются для него препятствием?

– Ещё раз – увы. Первородную магию может почувствовать только первородный маг. Однако, справедливости ради, мы хотим уточнить, что мы не знаем перворожденных магов, которые могли бы нанести вред жителю Пяти Королевств, да и вообще кому-либо.

– Но факты, досточтимые тарки, факты говорят об обратном. Родители наследного принца пропали. И для меня это позор. Я не сумел защитить свою семью. Я проглядел такого сильного мага. Тёмного мага. Я Великий Кбир и Клефар в Королевстве Морозной Луны, тот, кто обязан по праву и долгу защищать своих подданных.

– Ваше Величество, давайте не делать поспешных выводов. Мы собрали образцы и внимательно исследуем их. Это первородная магия. Но нас кое-что смущает. Скоро рассвет. К вечеру сегодняшнего дня мы постараемся собрать полную информацию обо всех тарках, проживающих ныне в Пяти Королевствах, обо всех тарках, ушедших за последние годы в Радгард. И о тех тарках, которые по каким-либо причинам уехали жить в другие королевства. Также мы постараемся узнать кто у нас мастер подобных ловушек.

– Благодарю вас высокочтимые тарки. Тогда мы с принцем отправимся во дворец. Потому что его Высочество изрядно вымотан. Не возражай, Рик. Здесь мы ничего больше не узнаем. Да и вернуться сюда сможем в любой момент.

Омес и Тинул поклонились, выразив своё согласие, после чего Ледяной Утёс обнял Риквальда за плечи и исчез.

Глава 37. Нападение

Вернувшись во дворец Великий Кбир отправил Риквальда в его покои и вызвал Ингвир. Фея в своё время нянчила Зандину и, конечно, была няней у Риквальда с самого рождения. Ледяной Утёс рассказал ей о случившемся и, взяв с неё обет молчания, приказал следить за Риквальдом и оберегать его. Няня была потрясена происшедшим. Она помнила времена, когда исчез Ясень, отец Зандины. Король расспросил её, что тогда происходило в государстве. Ингвир рассказала всё, что знала. Утёс отпустил её и, настроив охранную систему из артефактов так, чтобы получать оповещение обо всех передвижениях вокруг дворца, засел снова за книги и магический шар.

Для него похищение Зандины и Тхамуса оказалось ещё бо́льшим сюрпризом чем для Риквальда. Их исчезновение должно было произойти, но в соответствии с его планом. Кто-то его опередил. Зачем? Этот кто-то владел такой же информацией, какой владел он сам, или тайный враг сделал это с иной целью?

Наступивший рассвет застал кбира в его кабинете. Если требовалось, он мог не спать сутками, поддерживая себя магией. Его внимание привлекла охранная система, которая сигнализировала, что во двор замка прискакал всадник. Буквально через несколько минут в дверь его кабинета уже стучали. Измученный гонец вбежал в сопровождении слуги и протянул ему зеркальце и послание.

– Мой Господин, это послание от сирка Ардоса. Его владения находятся на юго-восточной границе нашего королевства. За его владениями, как вы знаете, начинаются вулканы и уже за вулканами царство Жёлтых Барханов. Рядом с ним, расположены владения нобра Эрмура. Сирк Ардос спешит оповестить Вас, что владения его соседа коварно захвачены Племенами Лавы. Вы никогда не видели моего господина, поэтому он прислал настроенное на него зеркальце, чтобы он мог поговорить с вами, если к той поре не подвергнется нападению. И прислал письменное донесение, если уже не сможет доложить лично.

Ледяной Утёс взял зеркальце и подумал о его владельце. Зеркальце засветилось и в нём отразился эльф в боевом облачении. Он, по всей вероятности, куда-то ехал, но остановился для разговора.

– Приветствую Вас, мой Повелитель. Простите за то, что сообщаю Вам плохие вести. Наш отряд сейчас движется в направлении моих владений. Мы ездили на разведку, и, если получится, оказать помощь тем, кому ещё возможно. Племена Лавы напали на моего соседа нобра Эрмура и разграбили его владения. Сам нобр как раз уехал по делам. Дома остались его жена и дети. Они слава Богам живы, но жена ранена. Мы везём их с собой. А нобр Эрмур тоже на пути в моё поместье, потому что

1 ... 81 82 83 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц Пяти Королевств - Джулия Либур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц Пяти Королевств - Джулия Либур"