новой застройки. Самый большой дом на холме. Он титулованный придурок, но он не смог бы сделать это сам.
— Понял, — сказал Сайлас и повернулся, чтобы уйти.
— Сайлас? — позвал я. — Иди с Сэмом. Если эти родители доставят тебе какие-нибудь неудобства, скажи им, что ты помощник шерифа. Надави на них посильнее. Они захотят привлечь своего гребаного адвоката, но не позволяйте им. Доберись до этого парня. Если он что-то знает, заставьте его заговорить. Я прикрою твою спину, если все пойдет наперекосяк.
Если бы парнишка Пирс что-нибудь знал, Сайлас вытянул бы это из него. Сэм был хорошим следователем, но Сайлас напугал бы этого парня до смерти, пока тот не выкашлял бы все, что у него было.
— Мейзи тоже забрали, — крикнул Бо Нику и мне.
— Какого хрена? — сказал Ник в то же время, как я выругался.
— Мама заходила навестить ее, — сказал Бо, — Узнать, хорошо ли она себя чувствует. Ее квартира была разгромлена. Похоже, она пыталась отбиться от них. Ее вещи были разбросаны по всему полу. Входная дверь была широко открыта. Мама позвонила мне сразу после того, как повесила трубку с диспетчерской.
Я не мог поверить, что это происходит. Кто, черт возьми, мог забрать Джорджию и Мейзи? Я мог бы понять, как кто-то забирает Джорджию, пытаясь добраться до меня. Но Мейзи? Что-то не сходилось.
— Мне нужно вернуться к Роу, — сказал я. — Бо, вы с Ником отведете Брайанта к Мейзи. Посмотрим, что вы сможете найти. Это должны быть одни и те же люди. Не может быть, чтобы две медсестры были забраны из своих домов в одну и ту же ночь разными людьми.
— Принято, Брик, — сказал Ник.
И все они побежали обратно на ферму.
Час спустя я был не ближе к тому, чтобы найти Джорджию, чем когда вернулся домой. И я не получил ответа от Бо, Ника или Сайласа.
Я отчаянно хотел быть там и искать ее. Расхаживание по дому убивало меня. Но в ту секунду, когда я вошел в дверь после обыска на заднем дворе, Роуэн вцепилась в меня сбоку и не отпускала.
И я не хотел оставлять ее. Я не мог оставить ее одну в этом доме, без меня или ее матери.
Мне было невыносимо думать о том, что происходило с Джорджией. Пока я ходил взад-вперед, ее били? Или еще хуже? Была ли она жива?
Я позволил этим мыслям мелькнуть у меня в голове на секунду, пока не отогнал их. Я бы не позволил себе думать о худшем. Мне нужно было сосредоточиться на том, чтобы найти ее и позаботиться о Роуэн. Джорджия хотела бы этого. Чтобы я сначала позаботился о Роу, прежде чем обо всем остальном. Так что именно это я и сделал.
Я крепко обнимал ее, расхаживая по комнате, проверяя помощников шерифа и делая телефонные звонки. Ни разу я не опустил ее на пол, и ни разу она не ослабила крепкой хватки на моей шее.
— Джесс? — прошептала Роуэн.
— Да?
— Если мама не вернется домой, я смогу жить с тобой? — спросила она.
— Мамочка вернется домой, Роу. Ладно? Я обещаю Мы вернем ее.
— Что, если она этого не сделает? — Слезы катились по ее щекам, падая на мою рубашку.
— Ты всегда будешь со мной. Несмотря ни на что. Ты моя девочка, — сказал я.
— Значит, ты будешь моим папой? — спросила она.
— Я уже твой папа, малышка.
Она уткнулась лицом мне в шею, и я поцеловал ее в макушку.
Разговоры о возможности не найти Джорджию вызывали у меня тошноту. Мне пришлось сесть. Паника была невыносимой.
Было ли это то, что почувствовала Джорджия, когда увидела меня в отделении неотложной помощи? Потому что, если это было так, я был слишком строг с ней. Я развеял ее страхи и сказал ей, что все будет хорошо.
Я понятия не имел, черт возьми.
Этого не могло быть. Мне нужно было вернуть ее. Мне нужен был мой свет.
Я проглотил комок в горле.
Если я потеряю его, Роуэн тоже потеряет. И каким-то чудом она держала себя в руках. Сила этой девочки никогда не переставала меня удивлять.
Подвинув Роуэн, я вытащил свой телефон, когда он зазвонил.
— Сайлас.
— Родители Пирса были дома. У ребенка сегодня был передоз. Папа нашел его без сознания сегодня днем и срочно отвез в больницу. Похоже, он нюхал обезболивающие таблетки. Джиджи сегодня была его медсестрой в отделении неотложной помощи. Карлсон был его врачом. Ребенок все еще там, пробыл в больнице всю ночь по приказу Карлсона.
— Что? Как мы могли ничего из этого не слышать? — спросил я.
— Я не знаю, — пробормотал Сайлас.
— Карлсону следовало бы сообщить об этом. Врачи обязаны уведомлять местные власти, когда несовершеннолетние попадают в больницу из-за злоупотребления наркотиками, — сказал я.
Думай, Джесс. Думай.
— Это должно быть как-то связано с этим ребенком. Мое чутье подсказывает мне, что он — связующее звено. Я еду в больницу, чтобы поговорить с ним сам. Встретимся там с Сэмом, — приказал я.
Как только я устроил сопротивляющуюся Роуэн со своей командой, я сел в свой грузовик и полетел в город. Скотти Пирс расскажет мне, что, черт возьми, происходит, даже если мне придется выбивать информацию из него.
Глава 25
Я проснулась одна на холодном цементном полу, лежа на боку со связанными за спиной руками.
Эверетт и Бенсон отвели меня в подвал, судя по маленьким прямоугольным окошкам в стенах из бетонных блоков. Вдоль комнаты тянулись высокие металлические полки, уставленные дополнительными медицинскими принадлежностями. В углу стояла кровать, завернутая в пластик.
Мы были в больнице.
Я никогда раньше не была в подвале больницы. Во время моей первой экскурсии мой босс указал на дверь в подвал, но не повел меня сюда. Дверь в подвал находилась прямо у лестницы, которая вела наверх, на второй этаж. Я проходила мимо этой двери бесчисленное количество раз, но никогда не входила в нее.
Мое тело сильно дрожало, как от холода, так и от страха. Когда Эверетт забрал меня с фермы, на мне не было пальто, и мои ноги были босы. Было ужасно холодно лежать здесь на цементном полу в одних рваных джинсах и термобелье с длинными рукавами.
Как долго я здесь пробыла? Я сняла часы, чтобы приготовить ужин. В окнах подвала не было света, но в эти дни темнело так рано, что это мало о чем мне говорило. Это может быть шесть часов вечера