Через два дня. Ты проспал большую часть пути. — Сказала Хина, и откинулась на спинку.
— Как кстати продвигается твоя воля вооружения? Гурен уже смог овладеть первой стадией. — Только Хина это услышала, как скрипнула зубами и повернулась ко мне.
— Я знаю, этот мудак протрепал мне все мозги об этом. Я еще не могу покрыть руки волей, но мне безусловно осталось еще немного. — В глазах Хины зажегся огонек, и она на эмоциях выбежала из каюты, наверно побежала в зал.
— Кстати… — Гарп отложил пачку крекеров, и пододвинулся ко мне с серьезным видом. — Ты мне должен… Триста пятьдесят миллионов белли.
— Что прости? Это еще за что, я же у тебя ничего не занимал.
— Гурен сказал, что ему нужны деньги для аукциона, когда мы еще были на острове, и он занял их у меня, сказав, что я тебе верну.
— Чего? И на кой черт ему понадобилось столько денег?
— Да мне почем знать, он просто сказал, что это что-то важное, и ты обязательно вернешь мне деньги. — Важное… Может быть это… Я быстро положил руку на стол, и покрыв его тьмой, из нее начали появляться мешки, с изображением белли на них.
— В каждом пятьдесят миллионов, можешь пересчитать, а мне нужно найти Гурена.
— Угу, он там же, куда побежала и Хина. — Пробурчал Гарп, когда увидел семь больших мешков на своем столе. — Мог хотя бы на пол все положить, где теперь мои крекеры? — Не слушая бурчания Гарпа, я вышел из каюты, и вскоре добежал до зала, где сейчас должны тренироваться Хина и Гурен. Войдя в зал, я быстро нашел глазами Гурена, который о чем-то разговаривал с Хиной, и быстро оказался около него.
— Черт! — Гурен отпрыгнул от меня, и выставил руки в защите. Хина же сразу, как только я появился нанесла удар ногой.
— Да куда ты бьешь, мы же только что виделись. — Я остановил ногу Хины, и отпустил ее.
— Черт, Гару, какого хера ты так неожиданно появляешься передо мной? И вообще почему ты тут, ты же должен лежать в постели.
— Да срать на постель. Ты лучше скажи, ты занял деньги у Гарпа ради того, о чем я думаю? — Гурен перевел дыхание, и с улыбкой подошел ко мне.
— Да, когда ты был в отключке, я вспомнил, что ты кое-что хотел приобрести на аукционе, и занял денег у Гарпа. Мою цену всегда перебивал какой-то пацанчик, но в конце концов я его достал. Я оставил его в сундуке у себя в комнате, так что потом я отдам его тебе.
— Эй, о чем идет речь? Что ты приобрел на аукционе? — Хина с интересом посмотрела на нас обоих.
— Неизвестный дьявольский фрукт. — Гурен с улыбкой посмотрел на Хину.
— И на кой вам неизвестный фрукт? Решил что ли фруктовиком стать? Так лучше найти какой-нибудь, свойства которого вы знаете. — Гурен на это только с хитрой улыбкой посмотрел на меня.
— У меня в распоряжении теперь уже три дьявольских фрукта. Я хочу, как ни будь позже отдать эти фрукты доверенным людям.
— Ну, тоже неплохо, но черт возьми, откуда у тебя столько дьявольских фруктов? Они тебе на каждом шагу встречаются? — Я мог только кивнуть головой, ведь рассказывать Хине, о секрете я пока не собираюсь.
Глава 37
— Кстати, я забыл спросить… А что за бедствие там будет то? — Я обратился к Хине, которая уже начала тренироваться на груше. Гурен же не стал останавливаться колотить грушу, но все же посмотрел на Хину.
— Кинг. — Хина ударила по груше, и повернулась ко мне. — Ты же знаешь на что он способен?
— … Нет. Я никогда не просматривал файлы по подчиненным Ёнко, только по самим Ёнко или шичибукаям. — Хина остановилась, и посмотрела на меня.
— Он психопат, который обожает мучить людей. Достаточно сильный, чтобы уничтожить такой же корабль, как и у нас всего за удар. К тому же он съел фрукт древнего зоана, позволяющий ему превращаться в птеранодона. Как я читала, в этой форме он невероятно быстрый и сильный. Про волю наблюдения и вооружения не могу много сказать, но знай, если будешь с ним сражаться, то ты должен обратить внимания на эти качества, ведь он бедствие, а не обычный пират, с которыми ты раньше сталкивался.
— Погоди, а бедствие же что-то вроде адмиралов у Ёнко? На кой черт тебе вообще с ним сражаться? Тебя же недавно чуть Гарп не убил.
— Он хочет проверить, насколько я стал сильным через бой с бедствием.
— А на себе он боится проверять?
— Я сражусь с бедствием в полную силу. Если же я буду биться с Гарпом, и он будет сражаться на полную, то меня ничего не спасет, так что лучше какой-то псих, чем Гарп.
— Они оба психи. — Что-то пробурчал Гурен, и с хмурым лицом продолжил бить грушу. Я же, поняв, что дальше разговора не будет, подошел к свободной груше, и покрыв руки волей нанес бесконтактный удар. Вмятина на груше становилась все глубже, пока в конце концов сама груша металлическая груша не начала рваться. Что меня удивило больше всего, так это то, что вмятина была больше, чем когда я в первые опробовал эту способность. Раньше она была меньше сантиметра, а теперь где-то два с половиной, к тому же, я смог нанести целых десять ударов, перед тем, как мои пальцы начали трястись, а это значит, что еще где-то два-три удара мне можно сделать. Вот только раньше я мог ударить пять раз, и у меня начинало трясти руки.
— Эй, как ты это делаешь? — Послышался голос позади, когда я сделал последние два удара, и половина груши почти упала на пол. Я развернулся, и увидел заинтересованную Хину.
— Он научился новому уровню в воле вооружения. Теперь может атаковать не прикасаясь к противнику, он так даже несколько раз Гарпа застал врасплох. Кстати, Гару, как ты думаешь, если Гарп применит это на тебе, ты останешься живым? — Гурен с ехидной улыбкой взглянул на меня.
— Черт, точно, я же слышала об этой способности в академии. Но разве воля вооружения не должна находиться на очень высоком уровне?