кто продаёт дом? Потом поедем к мессиру Жакопу с тем же вопросом. И тогда Ваши усилия увеличатся втрое. — проблемы надо решать по мере их поступления.
Сейчас ткань. Потом дом. Ох, мессиру Викензо тоже надо ткань купить. Вечером поговорю с ним. И возможно завтра с сеньорой Лаурой без него купим.
Фасон свадебного платья был примерно известен, поэтому сеньора Лаура купила отрез нежно-голубого шёлка. А к нему парчу чуть темнее оттенком.
Сеньора Орландо собственноручно отрезала мне кусочки ткани на образцы и поторопилась успокоить сеньору Лауру.
— Купить дом? Завтра я пришлю к тебе человека. Он имеет выходы на Королевскую канцелярию и знает пустующие дома в столице. — сеньора Орландо только отмахнулась. Дескать мне бы твои проблемы.
У меня тоже неожиданно возникли проблемы. Знаете как сложно изготовить чуть больше двухста приглашений на свадьбу в мире, где нет офсетной печати и ризографа? У меня было несколько задумок: выжечь на кусочках дерева, заказать из глины и обжечь, вышить на ткани. Ничего не нравилось. Дорого и хлопотно.
Но в итоге меня озарило! Покупаем обыкновенную бумагу для письма и дешёвый лён. Желательно голубого цвета. Варить клей для обоев я умею. В кипящую воду тонкой струйкой всыпаем муку, постоянно помешивая. Доводим до нужной густоты и остужаем. Клей готов!
Осторожно наклеиваем бумагу на ткань. Даём высохнуть и проглаживаем чистой горячей сковородой вместо утюга. Затем разрезаем на небольшие кусочки и сгибаем пополам. Кто молодец — я молодец!
Останется только найти человека с красивым почерком. Я пишу так, что потом прочитать не могу. В этом мне помог мессир Жакоп. Съездил куда-то и привёз образцы почерка. Все были великолепны. Оказывается это писари из Королевской канцелярии.
Я попросила мессира Жакопа выбрать писаря самому. Главное чтобы не был болтливым.
Текст мы с мессиром Жакопом тоже придумывали вместе:
"Дорогие граф, графиня, барон, баронесса, герцог и далее имя и фамилия!
Приглашаем вас с супругой на нашу свадебную церемонию, которая начнётся… по адресу….
Обязательно возьмите с собой это приглашение. И предъявите на входе в наш дом.
Мессир Викензо Рапаке
Графиня Лаура Бассо"
Оставалось только дождаться покупки дома.
Глава 80
Мы с мессиром Жакопом съездили и купили ткань. С хорошим запасом — мне ещё украшения из неё делать. Рыб, кораблики и чаек. И на ленты много уйдёт.
Потом заехали за бумагой и выбрали самую дорогую, потому что плотная и белая. Клей я сварю сама — дольше учить кого-то. Муку возьму на кухне. Сковородку там же.
Посоветовалась с мессиром Жакопом про свадебную арку, остановились на том, что при входе в дом украсим две буквы — «ВЛ», соответственно Викензо и Лаура.
Дом всё ещё не куплен.
Мессир Викензо не сразу понял о чем я говорю, когда я спросила про ткань для него на свадебный костюм. Потом лишь отмахнулся — покупайте любую, я Вам доверяю в этом вопросе. Спасибо конечно, а сколько покупать? Не соизволит ли мессир заехать к сеньоре Орландо? Да, надо! Вот и договорились.
Новая идея сильно увлекла сеньору Орландо, и очень скоро она примчалась к нам сама с первыми образцами. Сразу скажу, никому не понравилось. Деревяшки кривые и совсем не обработанные. Того и глядишь занозу получишь. Крепление внизу не ровное, а кольцо мало по размеру и мешает лёгкому открытию веера. Одним словом — брак!
Но в общем веер удался. Осталось только сменить ремесленника и можно запускать массовое производство. Я предложила ошкурить деревяшки для гладкости. Как это? Понятно. К сожалению я не знаю как производить наждачную бумагу, поэтому пропускаем этот пункт.
Для мужских вееров, желательно выжечь дерево, тогда оно будет красиво смотреться с тёмно-синим цветом ткани.
В общих чертах сеньора Орландо всё поняла и умчалась дорабатывать веера.
Как я буду изготавливать украшения для дома? С помощью сковородки и клея. Писарь за монетку мне нарисовал кораблик, чайку и рыбу. Размером примерно двадцать на пятнадцать сантиметров. Всё очень реалистично. Это будет трафарет.
Попробовала вырезать сама — только испортила ткань. Криво и косо получилось. Вместо кораблика — клякса. Поехали к сеньоре Орландо. По дороге закупили ещё ткани другого оттенка.
Мастерицы сеньоры были немного в недоумении — зачем сорок одинаковых рыб, кораблей и чаек? Только ткань переводить, но монетка развеяла их сомнения и на следующий день я забрала отличные заготовки.
Примерно через месяц я закончила клеить и гладить. Сожгла несколько заготовок, но это не брак — это опыт!
Попутно я думала о конкурсах. Идею с ведущим свадьбы я отклонила сразу. Сама не справлюсь, мессир Жакоп не возьмётся быть в роли шута, да и не принято это здесь.
Конкурс с выпусканием голубей молодыми, мне очень понравился. Осталось отловить белых. Но их нужно сразу селить в голубятне, а дома по прежнему нет. Поэтому пока оставим эту идею, но запомним.
«Море волнуется раз» — это будет отличный конкурс для пьяненькой компании. И очень в тему. Мессир Жакоп даже в ладоши захлопал радостно. Значит принимаем этот конкурс.
А есть ли здесь экзотические танцовщицы? Может быть… Мессир Жакоп сказал что не знает о таких. Тогда пропускаем этот музыкальный номер.
А вот конкурс на самое быстрое поедание яблок или апельсинов среди мужчин, мессир Жакоп одобрил, и долго смеялся предвкушая всеобщее веселье.
Конкурс вопрос-ответ для жениха и невесты мессир Жакоп тоже одобрил. Это когда у жениха спрашиваешь какого цвета у невесты глаза? Или у невесты — любит ли жених мясо? А какой прожарки?
В общем набралось с десяток конкурсов, которые одобрил мессир Жакоп. Осталось согласовать их с сеньорой Лаурой, как и договаривались. Возможно все и не понадобятся, но сидеть со скучающими лицами точно никто не будет.
У меня оставался ещё один очень сложный вопрос. И я озвучила его мессиру Жакопу:
— Вот смотрите, гости соберутся, поедят, попьют, поиграют. А затем молодые должны уединиться. А простите где? Если всё веселье происходит в их доме? Даже если они купят огромный дом как они расслабятся, если снизу доносятся пьяные крики и визг? Здесь нужно полное отрешение от мира. И одиночество двоих.
Мессир Жакоп меня понял и задумался. Действительно проблема.
— Мне приходит на ум только отдать им наш дом. Предварительно всё приготовив и выставив половину слуг. К сеньоре Лауре мессир Викензо вряд ли согласится поехать. А мы с сеньоритой Розой либо останемся у них, либо поедем к сеньоре Лауре. — я предложила первое что пришло в голову.
Был ещё вариант свадьбу у нас устраивать, но так