Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 135
Перейти на страницу:
class="p1">— Души. Мёртвые люди, которые не перешли границу…

— Призраки? — предложила я, и когда он кивнул, я посмотрела на Стейси, которая смотрела на Сэма, но не видела его. — Там много призраков? Сколько?

Глаза Стейси расширились ещё больше.

— В школе?

Дух кивнул.

— Больше сотни. Однажды я попробовал посчитать, но они исчезают и путаются. Они как будто в смятении, как в лихорадке. Они как будто застряли.

— Призраки застряли в школе, — повторила я. — Больше сотни.

— Как такое может случиться? — спросил Зейн.

— Духов и призраков могут вызвать в определённое место, — объяснила я.

— Как через спиритическую доску? — Стейси издала нервный, влажный смешок.

— Да, на самом деле эти штуки могут работать при определённых обстоятельствах, — сказала я. — Но чаще всего человек не понимает, с кем общаешься. Если только он не знает, как… направить определённого духа, и даже я не могу этого сделать.

Стейси уставилась на меня.

— Их продают в магазинах игрушек.

Рядом с ней рассмеялся Сэм.

— Господи, как же мне не хватало этого выражения на её лице, — на его лице появилась улыбка. — А ты знаешь, что маркетолог спиритических досок разбился насмерть, когда руководил строительством фабрики этих же досок?

Я нахмурилась.

Он пожал плечами.

— Немного странно, если задуматься.

— Как призраки могут застрять? — спросил Зейн.

— Не знаю. Я уверена, что есть заклинания, которые могли бы это сделать, но я не понимаю, зачем кому-то надо. Пойманный в ловушку призрак или даже дух может стать привидением. Это может занять месяцы или годы, но застревание развращает их, — сказала я, ужаснувшись возможности того, что нечто подобное произойдёт. — Как такое могло случиться в школе?

— Это адская пасть, — пробормотала Стейси. — Мы с Лейлой не шутили, когда говорили это.

Я проигнорировала её.

— Призраки подвергают людей опасности?

— Неделю назад кто-то упал с лестницы. Парня толкнул один из призраков, — сказал Сэм.

Когда я повторила это, Стейси откинулась на спинку стула.

— Парень действительно упал с лестницы. В прошлый вторник. Я не знаю подробностей, но слышала об этом происшествии.

— Я слышал шёпот, — продолжил Сэм, а затем мигнул и вернулся в более прозрачной форме. — И да, я говорю буквально. Я слышу шёпот, когда нахожусь здесь: о том, что это ненадолго и что что-то приближается. Я пытался найти источник, но когда увидел их, то понял, что не смогу подойти ближе. Я не могу больше туда возвращаться. Я хочу, я хочу, чтобы она была в безопасности, но я… я боюсь, если я продолжу возвращаться, они увидят меня и поймут, что я не такой, как другие.

Холодок пробежал по моей спине.

— Что он говорит? — спросил Зейн, убирая руку с руки Стейси. — Трин?

— Кто они? — я сглотнула. — Ты знаешь, кто шепчет?

Туманная фигура Сэма повернулась ко мне.

— Люди-Тени.

ГЛАВА 27

Люди-Тени.

Два слова, которые я никогда не надеялась услышать вслух. Мурашки по коже поползли у меня по рукам.

— О, чёрт, — прошептала я.

— Что? — Зейн коснулся моей руки, и на этот раз я не отстранилась. — Что происходит?

Пульс бешено колотился, я коротко покачала головой и сосредоточилась на Сэме. Мне нужно было вытянуть из него как можно больше информации, прежде чем он канет в лету.

— Ты слышал, как они говорили, что нас ждёт?

— Нет.

Хотя он и не мог этого подтвердить, у меня было чувство, что я знаю. И было ещё кое-что, что мне нужно было знать. Я наклонилась вперёд.

— Откуда ты знаешь, кто я?

— Потому что там, в школе, есть кто-то, кто может делать тоже, что и ты, — сказал Сэм, и ещё один холодок пробежал по моей спине. — Я видел, как он разговаривал с… О, боже. Это происходит.

Я моргнула, понимая, что он имеет в виду. Его тянули назад.

— Ты можешь сказать мне, как он выглядит, Сэм? Мне нужно…

— Я постараюсь вернуться, как только смогу.

Он повернулся к Стейси, и, насколько я могла видеть его лицо, моё сердце слегка дрогнуло.

— Жаль, что у меня не хватило смелости сказать тебе, что я к тебе чувствую. Мне жаль… мне жаль, что у нас нет больше времени. Скажи ей это. Пожалуйста? Скажи ей, что я действительно любил её.

Он поднял руку, которая была скорее прозрачной, чем твёрдой, и коснулся её щеки. Стейси резко втянула воздух.

— Она это почувствовала. Скажи ей, что это был я. И скажи ей, что я хочу, чтобы она была счастлива. Что ей нужно быть счастливой.

Без предупреждения место рядом со Стейси опустело. Он ушёл, и у меня было чувство, что он не вернётся.

— Чёрт возьми, — пробормотала я.

— Что? — Стейси приложила пальцы к пятну на щеке. — Что только что произошло?

— Ты почувствовала его, когда он коснулся твоей щеки, — сказала я, а потом, не глядя на неё, пересказала ей то, что он сказал.

Я не хотела видеть эмоции, которые отразятся на её лице.

— Сейчас он ушёл, но сказал, что постарается вернуться. Он не знает, когда.

И сможет ли снова.

Я оставила эту часть невысказанной, потому что сообщение, которое он передал, звучало так, будто он не был полностью уверен. Он слишком часто возвращался.

— Прошу прощения. — Зейн похлопал меня по руке. — Ты можешь меня пропустить?

Я выскользнула из кабинки и отступила в сторону, когда Зейн подошёл к тому месту, где сидел Сэм. Он обнял Стейси за плечи, притянул к себе и заговорил.

Я бросила взгляд на пачку конфет «Твиззлерс», сжав губы. Я была третьей лишней в мучительно интимном моменте их двоих.

— Когда? — её голос звучал хрипло, когда она снова заговорила. — Когда он сможет вернуться?

— Я не знаю. У меня такое чувство, что он попытается, но…

Я уставилась на конфету, которую никогда раньше не пробовала, потому что она всегда казалась мне отвратительной.

— Но духи не должны постоянно посещать живых.

— Почему нет? — потребовала она.

— Потому что передвижения — это не просто процесс перехода. Это непрерывное путешествие для, хм, покойного, и если визиты непрерывны, то тем, кто остался, трудно двигаться дальше, — объяснила я, опуская руки на колени. — Тем, кто умер, трудно обрести покой, когда они всё ещё погружены в жизнь живых. Духи могут приходить и уходить, когда им заблагорассудится, но есть правила. Их путешествия контролируются. Судя по тому, что он сказал, он уже много раз бывал здесь. Он уже давно пытался привлечь твоё внимание.

— О, боже, — её голос дрогнул. — Если бы я знала, то поговорила бы с ним. Я бы что-нибудь сделала. Что-нибудь. Я просто не знала.

— У

1 ... 81 82 83 ... 135
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут"