Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Спасательная шлюпка. Чума из космоса - Гарри Гаррисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Спасательная шлюпка. Чума из космоса - Гарри Гаррисон

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Спасательная шлюпка. Чума из космоса - Гарри Гаррисон полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 93
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

Бёрк колебался лишь долю секунды.

– Ты прав, Беннет. Прикрывай нас и будь осторожен, зря не рискуй.

– Есть, сэр. – Сержант отдал честь и отступил к лазейке в ограждении.

Генерал пробрался через отверстие в плите. Ему пришлось приподнять тяжелую черную ткань – люди, попавшие в шлюзовую камеру до него, обеспечили светомаскировку. Дождавшись командира, они закрепили ткань на краях отверстия и зажгли походную лампу. Проморгавшись в резком свете, Ясумура поспешил к пульту; при этом он радостно потирал ладони. Как и в тот раз, когда здесь побывал Сэм, орган управления люками не реагировал, так что инженер, не теряя времени, приступил к демонтажу лицевой панели.

– Ты этим видеофоном пользовался? – спросил генерал.

– Этим, – ответил Сэм и принялся нажимать кнопки.

Отсеки молчали.

– Никаких признаков жизни, как и признаков беспорядка, – проворчал Бёрк, скребя темную от мази челюсть. – А ну-ка, Сэм, позвони на центральный пост. Тоже глухо? М-да, загадка.

Врач и генерал Секач услышали приглушенный лязг и обернулись. Ясумура и Хэйбер, обнажив нутро распределительной коробки, опустили тяжелую панель на пол. Инженер совал в разные места тестер, проверял, есть ли напряжение в цепях. Он замкнул плоскогубцами две клеммы, и на его лбу углубилась морщина.

– Странно, – сказал Ясумура. – Похоже, эта коробка вообще не запитана. Не понимаю… Может, Ранд собрал какое-то устройство, чтобы прекратилась подача тока на внутреннюю дверь, когда он открывал внешнюю? Он мог установить таймер, чтобы устройство сработало с задержкой.

– Намекаешь, что дверь тебе не по зубам? – резко произнес Бёрк.

– Я этого не говорил. Но будет непросто…

– Как насчет блока питания лазера? Его заряда хватит?

– Ну конечно! Какой же я идиот, что сам об этом не вспомнил! Заряда больше чем достаточно, даже придется понизить мощность…

Внятная речь сменилась бормотанием. Инженер вскрыл блок питания и быстро поменял соединения, а затем протянул два провода к открытой распределительной коробке.

– Пробую! – Концом изолированной отвертки он замкнул реле.

Ничего не произошло.

– Так откроется или нет? – Голос Бёрка потрескивал, как рассеянная молния.

– Должна была открыться… Внутри корабля что-то разъединено.

– Забудь про электричество. Разве нет другого способа пройти через эту дверь? Или через стену?

– Генерал, вспомните о предназначении этого корабля. Шлюз, который будет открываться в атмосфере Юпитера, должен иметь внутренний люк такой же прочный, как и внешний, как и весь корпус. Он вдвое толще, чем дверь самого надежного банковского хранилища в мире.

– И как же это следует понимать? Мы забрались в этот чертов шлюз, но дальше ты нас провести не можешь?

Снаружи вдруг затрещал пулемет, по корпусу застучали пули. Все повернулись к прорезанному в плите отверстию.

Свет мощного прожектора проникал даже через черную плотную ткань.

12

Но свет исчез уже через секунду. Внизу около корабля загрохотал автомат.

– Они знают, что мы здесь, – пробормотал Бёрк, – и Беннет долго не продержится. Ясумура, открой проход…

Снова осветился занавес, и тотчас в нем образовался ряд круглых отверстий. По шлюзовой камере с визгом заметались посланцы смерти. Металлическим стенам нипочем были бронебойные пули полудюймового калибра, и тем оставалось лишь рикошетировать снова и снова.

Это продолжалось меньше секунды, потом опять треснула автоматная очередь, и свет снаружи погас. Внутри тоже – пуля расколола лампу. Во мгле, затопившей шлюзовую камеру, раздался приглушенный стон.

Зажегся карманный фонарик Ясумуры, его луч добрался до лейтенанта Хэйбера. Тот распластался на полу, штанина масккостюма пропиталась кровью. Сэм быстро разрезал ткань и наложил повязку.

– Еще кто-нибудь ранен? – спросил он.

– Я цел, – буркнул генерал. – Ты как, Ясумура?

– Нормально. Послушайте, можно закрыть внешний люк. Так будет лучше?

– Это защитит нас от пуль и даст какое-то время, – проворчал Секач. – Сынок, ты наконец-то зашевелил мозгами.

– Внешняя дверь – не проблема, – не слишком внятно проговорил инженер. Держа фонарик в зубах, он руками принялся менять соединения в распределительной коробке. – Ее мотор – здесь, его питают эти провода…

Замкнутое Ясумурой реле выбросило искры, и раздался высокий воющий звук. В стене заработал электромотор.

– Должна зак…

Фразу оборвала пулеметная очередь. В занавесе появились новые дыры, через них хлынул свет прожектора. И он уже не погас – Беннет больше не отстреливался. Сэм, Ясумура и Бёрк кинулись на пол. Снаружи медленно двигалась массивная дверь. Пальба не прекращалась, но пули теперь не залетали в камеру, а с вибрирующим визгом отскакивали от сверхпрочного борта. Дверь стукнулась о стальную плиту, та вдавилась, порвалась. Громче завыл мотор, силясь преодолеть щель шириной в несколько дюймов.

– Мотор перегружен, скоро предохранители вылетят, – сказал Ясумура.

– Это не беда. – Бёрк поднялся на ноги. – Ну так как же мы откроем внутреннюю дверь? Может, лазером?

– Тут замок как у банковского сейфа. Мотор приводит в действие скрытую в двери зубчатую передачу, та загоняет в гнезда на косяке стержни трехдюймовой толщины. Лазер слабоват, перерезать их не получится.

– Значит, проблема в том, – заговорил Сэм, – что на мотор не поступает ток? Ему что-то мешает?

– Верно…

– А ты можешь проделать в двери небольшое отверстие, только чтобы просунуть руку и соединить мотор с блоком питания? И потом открыть дверь, как открыл наружную?

– Именно этим мы и займемся! – с энтузиазмом воскликнул Ясумура. – Сэм, ты уверен, что правильно выбрал профессию? – И он принялся рисовать на двери восковым карандашом. – Здесь стержни, здесь шестерни… а мотор должен находиться вот тут. Если резать в этом месте, мотор не заденем, и можно будет подвести к нему провода.

Он бросил карандаш в инструментальный ящик и потянул провода из блока питания. По-прежнему снаружи стреляли, но ни одна пуля не залетела через щель в камеру. Зазужжал лазер, Ясумура приставил его раструбом к нарисованному на металле кругу величиной с блюдце.

Работа продвигалась медленно, прочный металл стойко сопротивлялся, луч проникал на считаные миллиметры.

Описав полный круг, он зашел на второй, чтобы углубить борозду. Запахло окалиной. Генерал подкрался к двери, попытался что-нибудь рассмотреть, прикрывая ладонью глаза от режущего света, затем приставил автомат к плечу и дал очередь. И тут же распластался на полу: грянула ответная пальба, застучали в дверь пули, загудел, точно огромный колокол, «Перикл».

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

1 ... 81 82 83 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спасательная шлюпка. Чума из космоса - Гарри Гаррисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Спасательная шлюпка. Чума из космоса - Гарри Гаррисон"