Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Париж – это всегда отличная идея - Джен МакКинли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Париж – это всегда отличная идея - Джен МакКинли

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Париж – это всегда отличная идея - Джен МакКинли полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 99
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

значило для меня.

– Я уверен, что если ты объяснишь это своему парню, он поймет, – продолжил Джейсон, но в его тоне было что-то не так. Я нахмурилась.

– Он не мой… – начала я, но Марчеллино перебил меня.

– Все в порядке, dolcezza? – спросил он.

Я вздохнула, потом посмотрела на Джейсона и поняла, что он ни за что не сдвинется с места. Если бы я была на его месте и на кону стояло десять миллионов, я бы не отступила.

– Да, извини, – сказала я. Мой голос прозвучал напряженно, поэтому я заставила себя улыбнуться. – Марчеллино Декапио, это мой коллега Джейсон Найтли.

Не колеблясь, Марчеллино протянул Джейсону руку.

– Piacere di conoscerti[83], – сказал он.

– Я тоже рад познакомиться, – ответил Джейсон.

– Ты говоришь по-итальянски? – спросил Марчеллино. Он казался довольным. Джейсон пожал плечами:

– Моего итальянского хватит, чтобы заказать вино и спросить, где уборная.

Марчеллино рассмеялся:

– А что еще нужно в жизни?

Я перевела взгляд с одного мужчины на другого. Оба красивые, оба умные, оба очаровательные – мне казалось, что два моих мира столкнулись друг с другом. Это было неприятно.

– Если бы ты только показал мне, где можно остановиться, я был бы очень признателен, – сказал Джейсон. Он смотрел на Марчеллино, пустив в ход свою самую очаровательную улыбку.

– Конечно, любой друг Челси может здесь остаться, – ответил Марчеллино. – Ты можешь остановиться в одном из гостевых домиков.

– Нет! – воскликнула я в тот же миг, когда Джейсон сказал: «Спасибо».

Марчеллино переводил взгляд с меня на Найтли, словно не зная, кого ему следует слушать. Я хотела потребовать, чтобы он выслушал меня и посоветовал Джейсону найти жилье в деревне. Я даже представить себе не могла, что буду пытаться разобраться в своих чувствах к Марчеллино, когда Джейсон будет рядом, но потом взглянула на лицо Джейсона и увидела темные круги под его глазами. Он явно ехал весь день и был на грани истощения. Ладно, он может остаться здесь, но только потому, что Северин уже на подходе. Черт возьми!

– Извините, – сказала я. – Конечно, Джейсон, ты должен остановиться в одном из гостевых домиков.

Он подозрительно посмотрел на меня, приподняв одну бровь:

– Ты уверена?

– Естественно, – ответила я и взглянула на Марчеллино, который смотрел на меня с одобрением. – Не проводить ли нам Джейсона?

– Конечно, – сказал он.

Мы подождали, пока Джейсон достанет свою маленькую сумку из багажника мотоцикла. Он спросил:

– А где остановилась ты?

– В другом домике для гостей, – ответила я. – Они пустуют, потому что их собираются реконструировать. Здесь есть еще два свободных места для Северина и Элеоноры.

– А ты тоже живешь где-то на территории, Марчеллино?

Марчеллино открыл было рот, чтобы ответить, но я заговорила первой.

– Он живет в замке, – сказала я.

Джейсон издал сдавленный звук, и Марчеллино с беспокойством посмотрел на него.

– С тобой все в порядке, Джейсон?

– Да, я в порядке. Проглотил букашку. – Он искоса взглянул на Марчеллино и указал на каменное здание, нависшее над нами. – Замок, говоришь?

– Да, – ответила я, – он владеет замком и виноградником, а также обширным оливковым садом.

Джейсон взглянул на Марчеллино, как бы осмысля сказанное:

– Впечатляюще.

Марчеллино склонил голову в смиренном признании и произнес:

– Кьянти и оливковое масло – это единственное, что я умею делать.

– Но у тебя же есть замок, – сказал Джейсон.

Марчеллино пожал плечами, как будто это не имело большого значения. Он шагнул вперед, открывая дверь пустующего гостевого коттеджа, и вошел внутрь, чтобы включить свет.

Джейсон посмотрел на меня и спросил:

– Этот парень настоящий?

– Да, – ответила я. – Очень на то похоже.

– Проклятье, – он устало улыбнулся мне и произнес: – Ты бы лучше поостереглась. Я и сам готов начать с ним заигрывать.

Это вызвало у меня смех, и взгляд Джейсона скользнул по моему лицу с теплотой и любовью. И тут до меня дошло, как мне всего это не хватало. Я скучала по нему. Я уже почти открыла рот, чтобы сказать ему, как я рада, что он здесь, но Марчеллино окликнул меня с порога.

– Пойдем, dolcezza. Пусть твой друг устраивается. Джейсон, я надеюсь, тебе здесь будет удобно, – ска- зал он.

Джейсон отвернулся от меня и вошел в очаровательный коттедж. Он был точно такой же, как мой: маленький, с одной спальней, ванной, аккуратной гостиной и кухонькой, а также маленькой верандой, выходящей на виноградник. Выполненный в бледно-голубых тонах, с деревянными потолочными балками и современной мебелью, он напоминал мне мини-версию замка.

– Я так устал, что мог бы уснуть хоть в поле, – произнес Джейсон. – Но это намного-намного лучше. Спасибо.

Он протянул руку, и Марчеллино тепло пожал ее. Это было совсем не похоже на их первое рукопожатие. На этот раз Джейсон искренне выразил свое уважение, и Марчеллино принял его. У меня было такое чувство, что в другом месте и в другое время эти двое могли бы стать друзьями.

– Мы дадим тебе отдохнуть, – сказал Марчеллино. – Пожалуйста, дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится во время твоего пребывания.

– Обязательно, – ответил Джейсон. Он стоял в центре комнаты, наблюдая, как я выхожу вслед за Марчеллино. В дверях я обернулась:

– Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Мартин.

Потом он сделал мне ручкой и улыбнулся.

Я весело покачала головой, закрывая дверь.

– С тобой все в порядке? – спросил Марчеллино.

– Да, конечно, – ответила я.

– Ты ничего не хочешь рассказать мне о Джейсоне? – спросил он.

– Например? – я почувствовала, как мое лицо потеплело, и была благодарна покрову темноты за то, что этого не было видно.

– Между вами есть напряженность. Он был твоим парнем? – спросил он.

– Нет, – ответила я. – Ничего подобного. Мы были конкурентами на работе, но теперь мы работаем вместе над очень крупным корпоративным пожертвованием. Самым крупным в моей карьере, так что это вызов для нас обоих.

Марчеллино некоторое время рассматривал меня, потом поднял глаза на луну и улыбнулся, как будто понял больше, чем я сказала. Я хотела возразить или попытаться объяснить поподробнее, но между нами все было так ново, что я не хотела все испортить, сказав что-то не то. Молча мы вернулись к моему коттеджу, который был в трех шагах от дома Джейсона. У двери Марчеллино, прежде чем уйти, поцеловал меня в лоб, словно я была его сестрой. Хм-м.

Я наслаждалась завтраком на террасе, когда почувствовала, что кто-то наблюдает за мной. Подняв глаза, я увидела Джейсона, прислонившегося к дверному косяку. Он выглядел отдохнувшим и был одет в джинсы и расстегнутую бледно-желтую рубашку с закатанными рукавами. Он явно только что принял душ: его

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

1 ... 81 82 83 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Париж – это всегда отличная идея - Джен МакКинли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Париж – это всегда отличная идея - Джен МакКинли"