Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Холод, пламя и любовь - Иван Заам 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холод, пламя и любовь - Иван Заам

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холод, пламя и любовь - Иван Заам полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 99
Перейти на страницу:
на меня:

— Виктория! Можно я вас буду называть по имени?

— Как вам угодно, ваше величество.

— Ну повернитесь вы ко мне, неудобно говорить с человеком сидящим в полоборота.

Я повернулась. Блейн смотрел с высоты, хитро щуря глаза. Его взгляд опустился на мою грудь, и меня вновь одолело волнение. Он так пристально вглядывался, что я подумала, вдруг край украденного снорка вылез из декольте?

— Что-то не так? — нервно спросила я.

— Виктория, вы… — он сделал паузу такую долгую, что мое сердце забилось еще сильней, а дыхание остановилось, в ожидани ответа, — Вы так прекрасны! Вы должны стать моей королевой.

— Что? — удивилась я, — Благодарю за предложение, но я обычная девушка из деревни. Короли могут брать в жены только леди голубых кровей.

— Что вы такое говорите! Вы особенная женщина. Вы мессия, которая принесет долгожданный мир в нашу долину и сделает меня королем Трехречья! Такого предсказание старой колдуньи. Вы думаете я просто так вас выкрал? Я завладел вами, чтобы предсказание сбылось! И если бы не вы, я бы не был так уверен в нашей победе. Я уже вижу, как предсказание сбывается! Вначале у нас появилось новое оружие, потом на нашу сторону перешли соседние королевства и буквально недавно Серон, главный портовый город Солорвуда стал нашим! И наконец вы, мой счастливый талисман, рядом со мной!

Я хотела сказать Блейну, что он неверно понял предсказание колдуньи Иракель. Но не смогла вставить ни слова, в его непрерывную тираду глупостей и заблуждений.

— Эдвард слишком доверчивый человек. Он не способен разглядеть ложь и обман. Не мудрено почему его предал Лорд Вестиваль. Сэр Лерон целых три года работал на меня, а Эдвард ничего не подозревал! Он глупец!

В зал вошел лакей:

— Ваше величество, Сэр Лерон!

— А вот кстати и наш предатель. Впускай его!

Дверь открылась, и к нам подошел мужчина лет пятидесяти, коротко стриженный с седой бородкой и висками. Одет он был в потертый кожаный дублет и черные штаны. Мужчина избегал моего взгляда, словно боялся посмотреть в глаза.

— Ваше величество, Мисс Браун! — поприветствовал он нас.

— Вы знакомы с Сэром Лероном? — обратился ко мне Блейн.

— Я видела его один раз в замке Эдварда.

— Да когда-то он предал своего короля, — рассмеялся Блейн.

— Ваше величество, Эдвард никогда не был моим королем. Мой король — это вы!

— Ты клялся ему в своей верности?

— Да, но то были просто слова! Сердцем и разумом я всегда был только с вами, ваше величество. Я ненавижу Эдварда так же, как и вы, потому что…

— Да, да, помню! Он бросил твоего брата на произвол судьбы, только потому что не хотел упустить шанс захватить Тарниса Перисфорда, моего отца, в плен. Что он собственно и сделал. Ты мне рассказывал эту историю много раз. Вы знаете, Виктория, я очень ценю то, что сделал для нас Сэр Лерон. Именно он познакомил меня с порошком смерти. И тщательно скрыл этот секрет от Эдварда. Благодаря ему у нас есть огромное преимущество перед северянами! Сейчас Сэр Лерон хочет показать нам, что-то новенькое и мощное. Правда?

— Да, ваше величество, все готово, и можно идти на полигон.

— Вот и славно!

Глава 40

Лакеи приветливо открывали двери, а придворные с интересом поглядывали на меня и почтительно кланялись королю.

Дворец Блейна был просторным и светлым: стены окрашенные в приятные пастельные тона; пол покрытый паркетом, а где-то полированной каменной плиткой; красивая парадная лестница в огромном холле и ни одного серого мрачного закоулка, коих было полно в замке Эдварда. Единственное, не хватало красивых витражных окон. Хотя скорее всего они не нужны, учитывая, что даже ночью здесь можно изнывать от жары.

— Понимаете, Виктория, время замков уходит. Мы на пороге новой эры! Эры красивых дворцов. Прочность и неприступность уже не имеют значения. Главное красота. И вы скоро увидите почему!

Мы вышли из здания и оказались в небольшом сквере, где за раскидистыми деревцами высилась серая крепостная стена с черными воротами. Странная и необычная картина предстала перед до мной. Помню когда мы покинули тронный зал, за окном светило солнце, а сейчас небо было окутано плотным слоем облаков, так низко, что казалось их можно коснуться рукой. Я повернулась к фасаду дворца и увидела, что верхние этажи скрывались в белой пелене, словно мы находились высоко в горах. Хотя возможно так и было.

К нам подошли мужчины азиатской внешности, вооруженные изогнутыми мечами похожими на японскую катану. Один был облачен в черные кожаные доспехи, а трое других в кольчуги и рогатые шлемы.

— Ваше величество! Мы готовы прово-ждать вас до полигона, — коряво с восточным акцентом произнес азиат в черных доспехах.

— Виктория знакомьтесь! Это Сивонг, мой личный охранник.

— Приятно знакомиться, Виктория! — смуглое лицо Сивонга сморщилось от широкой улыбки, а черные глаза засверкали каким-то безумным взглядом.

— Взаимно, — ответила я.

— Прошу след-ить за мной, — сказал Сивонг.

Мы направились к крепостной стене.

— За этими дверьми, Виктория, будущее! — радостно произнес Блейн, и двое стражников открыли черные ворота.

Огромная территория замка была у нас, как на ладони. Больше всего меня поразил столб пара. Он вздымался из центра города, над покатыми крышами домов, словно торнадо. Вокруг стояли деревянные домики, конюшни, кузницы и бесконечные склады бочек и орудий. Пушки располагались в несколько рядов уходя далеко вниз к подножию холма. На горизонте я видела только белую непроглядную глушь. Облачный свод опускался на серую полоску каменных стен, словно мы находились внутри гигантского белого купола, за границей которого ничего не существовало.

Повсюду сновали воины в желтых накидках с эмблемами львов на груди, и завидев нас каждый раз останавливались, чтобы поклониться. Слышался звук кузниц и ржание лошадей, а в воздухе витал запах пороха.

Мы вышли на круглую городскую пустошь Диаметром с футбольное поле, окруженную частоколом. По центру, из черной каменной глыбы размером с небольшой дом, выходил столб пара. Казалось кусок скалы нагрелся до предела, начав испускать плотные клубы дыма. Глыба ушла глубоко в землю образовав вокруг себя воронку из груды камней и остатков разрушенных зданий.

У забора, возле трех пушек, толпились воины, в желтых накидках и серебристых шлемах. Я заметила, что стволы, направленные на черную глыбу, были сделаны вовсе не из дерева, а из металла. Рядом с каждой пушкой находилось укрытие сложенное из серых мешков.

Завидев короля, один из солдат скомандовал — “Стройся!” И все заняли свои места у орудий.

— Приветствуем вас ваше величество! — дружно произнесли они.

— Вольно бойцы! Этот

1 ... 81 82 83 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холод, пламя и любовь - Иван Заам», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холод, пламя и любовь - Иван Заам"