Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
принц Оама, с которым пришлось бы встречаться лично?
Я промолчал, скорчив на лице выражение: «Да мало ли?»
Сам разговор прошел быстрее, чем я думал. Видимо, Кояма взяли паузу, чтобы переварить информацию, а главное, проверить ее по своим каналам. Уверен, в будущем меня еще не раз будут дергать вопросами и уточнениями. А пока я, наконец, подхватил дайфуку с кремом и клубникой внутри — итиго дайфуку, если быть точным. Классическую рисовую лепешку с бобовой пастой внутри я, мягко говоря, недолюбливаю, и Кагами это знает. Эх, балуют меня здесь все-таки. Мм, я почти зажмурился от удовольствия.
— Везучий вы мужик, Акено-сан.
Кояма-младший, оторвавшись от очередной вагаси, покосился на жену, после чего перевел взгляд на меня и через пару мгновений, грустно улыбаясь, с какой-то тихой тоской вздохнул:
— Я знаю, Синдзи. Я знаю.
А у меня от этого вздоха чуть кусок поперек горла не встал. Я совершенно не понял, что сейчас произошло. В большинстве своем аристократы — весьма деликатные люди, у них вообще весь этикет на чем-то основан и имеет вполне логичное обоснование. А я, прожив шесть лет рядом с представителями этой самой аристократии, причем те самые годы, когда пришлось познавать этот мир, волей-неволей много чего от них нахватался. Считая, что это обыкновенные нормы поведения. И эти нормы однозначно не позволяли влезать в личное, а это, несомненно, было оно. Вот только и я был для них, как и они для меня, не абы кто.
— Акено-сан? Все нормально?
— Все путем, Син, дело прошлое.
М-да, с одной стороны, кое-что стало понятней, с другой, ни черта непонятно, а с третьей стороны — дальше лучше не лезть. Кагами, как я заметил, тоже взгрустнула. Явно больная тема. Я вот только не понял, про что тема-то? Учитывая, как на меня смотрел Акено, я в этом тоже как-то участвовал, и это, честно говоря, нехило сбивает меня с толку. Ну пока замнем. Хотя о чем я, не замять не получится, не лезть же мне сейчас с расспросами?
— Как вам, кстати, ножик?
— Удобная вещь. Из условного подвида «удобных», я имею в виду. Те же Змеевод и Клык Фафнира — довольно неудобные кинжалы.
— Никогда не слышал о них.
— Да? Ну и фиг с ними. Что тут у нас еще? Гравировка непонятная, видимо, просто для украшения сделана. Общий стиль никаких ассоциаций не наводит. С одной стороны, плохо, с другой, хорошо… Не знаю, в курсе ты или нет, но способность того или иного артефакта вполне возможно узнать по его виду, это все равно непросто, но все же довольно быстро. Зато такие вот вещи, — приподнял он нож, — как правило, имеют более опасные возможности. Больше при беглом осмотре я, пожалуй, и не скажу. — Потянувшись очередной раз к тарелке, Акено заметил, что она пуста. — Хм, дорогая, не могла бы ты… — неопределенно помахав над столиком рукой, сказал мужчина.
— Обжоры.
— Грязная инсинуация, — опередил я Акено.
— Это не мы обжоры, это хозяйка мастерица, — улыбнулся тот.
К тому времени как вернулся Кента, Кагами успела дважды сгонять туда-сюда, принеся не только десерт, но и новый чай. А также кофе лично для меня. Когда женщина возвращалась во второй раз, успел увидеть за дверью любопытную мордашку Мизуки, а к приходу Кенты там уже мелькала и Шина.
— Кагами-тян, там девочки, по моему мнению, без дела сидят, ты уж займись этим.
— Конечно, Кента-сан.
Встав и поклонившись, мать семейства пошла накручивать хвосты дочерям. Бесперспективное дело, как по мне, женское любопытство неизничтожимо. Но вполне наказуемо, что Кагами сейчас и продемонстрирует двум пигалицам.
— Итак, Синдзи, кому надо я позвонил и обо всем договорился. В список гостей ты добавлен, просто скажешь на входе свое имя. А теперь давай пройдемся по правилам и условиям.
— Давайте.
Думаю, он имеет на это право, учитывая, что за меня поручились.
— Тэк-с. Перво-наперво это законы империи, которые не предусматривают мухлеж в картах. Дальше у нас идет игра в карты, выйти из которой нельзя. Так что, сев за стол, готовься либо все проиграть, либо, соответственно, выиграть. Минимальная сумма — десять миллионов рублей. Причем как минимум один раз тебе сыграть придется — таково условие вечера. С аукционом все как обычно. Ты бывал на аукционах? — Я лишь кивнул. — Тогда ты все знаешь. Вежливость, Синдзи, что бы ты там ни говорил, тоже в каком-то роде условие. Перешагнешь определенную черту — и все, больше тебя туда не пустят. Ну и мне заодно влетит.
— И где именно эта черта?
— Если в вашу потасовку втянуто больше шести человек. Хочешь с кем-то поругаться — отойдите в сторонку. Под «втянуто» я имел в виду очевидцев.
— А если… ну, не получается иначе? Если не я виновен?
— Разбором полетов будет разбираться лично принц Оама, и тут уж от него зависит, кто покинет вечер, а кто останется.
— А если свидетелей нет?
— Учитывая твое положение в обществе, считай, что тебе не повезло.
М-да, сословное неравенство в действии.
Акено на слова отца нахмурился, старик, кстати, тоже в конце начал хмуриться, не сильно, но все же.
— Если что-то такое произойдет…
— Сын, подожди. Там повсюду камеры, Синдзи, учти это. Если что, принц не побрезгует посмотреть запись, и читать по губам он умеет. Хотя если честно, я сомневаюсь, что до тебя будут докапываться специально. Но из поля зрения камер все-таки тебе лучше не выходить.
— Буду знать. Спасибо за уточнение. Это все?
— Да. Там не так уж и много условий. Мм, девушку себе, я думаю, ты найдешь.
Чегось?!
— Стоп. Еще раз. Девушку? При чем здесь девушка?
— Сопровождающая. Хм, н-да. И правда, чуть не забыл сказать. Пришедший на вечер обязан иметь пару. Девушка, женщина, бабушка. Даже ребенок, не важно, лишь бы противоположного пола. Хотя насчет ребенка с уверенностью не скажу, не доводилось о подобном слышать.
— Это что, шутка? Какая девушка, Кента-сан? Как… да что это за фигня такая? На фига вообще такое придумали? Если вы шутите, признайтесь сейчас, народ, я ведь уточню, не поленюсь.
— Да какие шутки, малыш. — Акено явно развеселила моя реакция. Черт, спокойней, Макс, спокойней. Что ты, в самом деле, не найдешь, с кем пойти? — Тут уж ничего не поделаешь. Может, завсегдатаи и могут обходить данное условие, но, например, даже нам с отцом это не дано.
— Я не понимаю твоей вспышки, Синдзи, — заметил Кента, — неужели глава Шидотэмору не найдет себе пары на вечер?
И что ему ответить? Что в компании меня мало кто знает, как, собственно, и
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111