Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
И с этими словами он скрылся в грузовом отсеке.
Ника уже ощутила разницу; авион ощущался более медлительным и менее маневренным, хотя, казалось бы, откуда ей это понять, ведь они просто летели по прямой.
– У тебя здорово получается, – заметил Ансель некоторое время спустя.
– Спасибо, – поблагодарила девушка, не оборачиваясь.
Из грузового отсека внезапно донесся грохот, и Ника вздрогнула от неожиданности.
Грохот сменился шумной возней, звуком глухого удара и приближающихся шагов. А затем раздался полный неподдельного изумления возглас Анселя:
– Ты что здесь делаешь?!
Ника решилась-таки на миг обернуться и вскрикнула: Тристан втолкнул в кабину авиона симпатичного невысокого блондина. Девушка тут же вспомнила, что видела его раньше, на празднике Воздушных Шаров. Это был сосед Анселя, Тайрек!
Тристан играючи швырнул юношу на пол в проем между креслами авионер, устроился в своем и небрежно осведомился:
– Ну так как, расскажешь нам, кто ты такой и что ты здесь делаешь?
Тайрек уже принял сидячее положение и уставился на авионера голубыми глазами, в которых не было ни намека на страх или сожаление.
– Меня зовут Тайрек. И я лечу на мыс Горн, разве не ясно? Ника едва удержалась от того, чтобы хмыкнуть; чуточку наглые и слегка развязные интонации Тайрека напоминали манеру Тристана.
– И откуда ты узнал, что мы летим на мыс Горн? – Рей Дор не выглядел ни сердитым, ни обеспокоенным; вытянув ноги перед собой и сложив пальцы рук домиком, он, казалось, скорее забавлялся.
– У меня есть свои источники, – все так же небрежно ответил Тайрек.
– Ладно, с твоими источниками мы разберемся позже… – начал было авионер, но его перебил Ансель.
– Вот спасибо, приятель, – бросил он, и в его словах слышалась явная горечь. – Не подвел, не предал доверия.
– Ансель, честное слово, я не специально…
– Зачем тебе понадобилось на мыс Горн? – вклинился Тристан.
Краем глаза Ника заметила, как Тайрек гордо вскинул голову.
– Надоело быть человеком второго сорта! А на мысе Горн, я слышал, не особенно смотрят, джентльмен ты или дама, и судят тебя по тому, на что ты способен.
Тристан едва заметно качнул головой – то ли невольно соглашался, то ли насмехался над наивностью собеседника.
– И на что способен ты? – спросил авионер.
– О, у меня много талантов! – взмахнул рукой Тайрек. – Уверен, я найду, где смогу принести максимальную пользу.
– Посмотрим, – протянул Тристан и обратился к Нике: – Передавай мне управление, впереди край циклона, так что поведу я.
– А как же Вивьен? – услышала девушка голос Анселя.
Тайрек неопределенно пожал плечами, хотя по его лицу и пробежала мимолетная тень сожаления.
– Или ее ты тоже просто использовал? – продолжил Ан-сель.
– Тебя я не использовал, – твердо ответил Тайрек.
И снова наступила тишина, только на этот раз она уже не звенела от напряжения. Ансель был заметно сердит на приятеля, Тристан сосредоточился на управлении авионом, Ванесса продолжала молчать, а про мадам лин Монро и вовсе забыли. Один лишь Тайрек, казалось, чувствовал себя вполне комфортно и расслабленно, сидя на жестком полу кабины.
* * *
Мыс Горн встретил путешественников воздушным боем, так что Ника даже не успела толком рассмотреть панораму суровых гор и скалистых обрывов, в которые бились океанские волны.
Двое патрульных авионов, один стандартно-серый, а другой – с яркими белыми крыльями, были окружены роем авиолетов. Те походили на самодельные бумажные авионы, с которыми играют дети, или на необычных птиц – крохотная кабинка, торчащий вверх хвост и широко раскинутые в стороны тонкие крылья. Вдалеке маячил, не вмешиваясь в бой, огромный зепеллин.
– Тристан?.. – тихо прошептала Ника, сама не зная, что хотела спросить.
Рей Дор не отозвался. Он весь преобразился, стал серьезным и предельно собранным: ни расслабленности в позе, ни медлительности в жестах, ни насмешливости в глазах. Таким его Ника еще ни разу не видела и даже невольно вжалась в кресло – сейчас от авионера веяло смертельной угрозой.
Внимание девушки привлек какой-то блеск. Ника скосила глаза и поняла, что это светится аэролит Тристана. Она уже видела прежде, как летные камни меняют свой цвет и яркость в зависимости от обстановки и поставленных задач, но такого интенсивного свечения ей раньше видеть не приходилось – камень буквально полыхал!
Патрульным авионам тем временем приходилось несладко; вражеские авиолеты взяли их в кольцо и упорно обстреливали. У серого авиона уже было прошито крыло, у второго, с белыми крыльями, – пробито стекло в кабине авионеры и изрешечена вся передняя панель фюзеляжа.
«Гроз а» летела прямиком к авиолетам противника и разгонялась все больше. Тристан явно собирался вмешаться в бой! Ника судорожно сглотнула: на такой скорости они еще не летали. Собственно, она и не представляла, что авион Тристана способен развить такую скорость!
– Рей Дор, что вы делаете? – встрепенулась молчавшая весь долгий полет мадам лин Монро.
– Разве не очевидно? Иду на помощь нашим авионам, – отозвался Тристан.
– Ваша первостепенная задача – доставить пассажиров на мыс Горн, не так ли?
– Моя первостепенная задача – защищать Арамантиду.
Мадам лин Монро нахмурилась.
– Вы что, действительно собираетесь ввязываться в бой? Ответа не последовало.
– Я приказываю вам продолжать свой маршрут к летной базе и не принимать участие в стычке! – неожиданно заявила мадам лин Монро, расправляя плечи и гордо вскидывая подбородок.
– Можете приказывать все, что пожелаете, мадам, – отозвался Тристан. – Я не обязан слушаться своих пассажиров. Тем более – гражданских лиц.
– Рей Дор, какое у вас звание?
– Капитан.
Мадам лин Монро торжествующе улыбнулась.
– Я не собиралась говорить об этом, пока мы не прибудем на место, но раз обстоятельства вынуждают… Да будет вам известно, что по личному приказу министра полетов мне присвоено звание майора, и я являюсь новой заместительницей командующей летной базы мыса Горн по вопросам морали и боевого духа.
– Плохи же дела в нашей Империи, если на военные должности назначают артисток! – Тристан даже присвистнул. – Пусть и на такие нелепые…
– Во-первых, я вам не артистка! – отчеканила мадам лин Монро. – Я – звезда синемы! Во-вторых, мораль и боевой дух – это вам не нелепость, это главный залог победы. И наконец, я – авионера…
– Авионера без боевого опыта, – перебил рей Дор.
– Без боевого опыта? – возмутилась мадам лин Монро. – Вы видели мою последнюю ленту? Как насчет финальной сцены, где я одна сражаюсь сразу с пятнадцатью воздушными пиратами?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84